Pêches et Océans Canada / Fisheries and Oceans Canada - Gouvernement du Canada / Government of Canada
 
Discours du ministre

Version imprimable - Nouvelle fenêtre

Notes d'allocution

pour

L’honorable Geoff Regan, C. P., député
ministre des Pêches et des Océans

Forum sur la Politique concernant le saumon sauvage

Vancouver (Colombie-Britannique)
Le 2 mars 2005

PRIORITÉ AU DISCOURS PRONONCÉ



Mesdames et Messieurs, bonjour et bienvenue à cet important forum.

Je vous remercie d’avoir pris le temps de venir aujourd’hui. Votre présence témoigne de votre passion pour le saumon du Pacifique ainsi que de notre volonté commune d’établir une ligne de conduite pour l’avenir de cette espèce importante.

J’accorde beaucoup d’importance à ce processus. Je tenais à vous expliquer en personne pourquoi je crois que cette politique est importante, et pourquoi votre opinion sera si essentielle à mesure que nous irons de l’avant.

À bien des égards et pour bien des gens, la santé du saumon est un indicateur de santé de l’environnement dans la région du Pacifique. Le saumon joue un rôle essentiel dans nos écosystèmes, car il constitue une source de nourriture et d’emplois pour des milliers de gens en C.-B. et au Yukon. Son importance pour les Premières nations ne fait aucun doute. Le saumon est également devenu un symbole de richesse et de diversité environnementales ainsi qu’une pierre d’assise culturelle pour les communautés de région.

Toutefois, au cours des dernières années, la gestion du saumon du Pacifique est également devenue un défi pour mon Ministère – un défi caractérisé par la réduction de l’abondance de certains stocks, les inquiétudes quant à leur conservation future et les conflits entre les groupes d’utilisateurs.

En fait, la passion des gens pour cette espèce est à l’origine de l’étonnante diversité d’opinions sur la façon de gérer et de conserver ce stock au cours des prochaines années, ce qui a souvent mené à des conflits dans la région du Pacifique, des conflits épuisants, qui dressent les communautés les unes contre les autres, et qui ne font rien pour améliorer l’avenir du saumon.

Le message que je veux vous transmettre aujourd’hui est simple : Il faut cesser de s’accuser les uns les autres. Nous ne sommes pas ici pour trouver des responsables. Je demande donc à chacun de vous d’oublier les conflits et les désaccords du passé et de passer à la prochaine étape.

Au cours des deux prochains jours, votre travail consistera à franchir cette prochaine étape. Je vous demande de mettre à profit votre grande passion pour le saumon dans le cadre des travaux concernant l’avenir de cette précieuse ressource.

La Politique concernant le saumon sauvage, que j’ai annoncée le 17 décembre dernier, nous offre le cadre nécessaire pour bâtir cet avenir.

Cette politique est le fruit de plusieurs années de recherches scientifiques et de vastes consultations avec les Premières nations, des groupes d’intervenant et le public. Je dois également mentionner qu’elle a occasionné un changement de culture important au sein de mon Ministère, et qu’elle a fait l’objet d’un certain nombre de débats. Elle fournit, pour la première fois, un cadre de mesures concrètes pour restaurer et maintenir en santé et en diversité les populations de saumons pour les années à venir.

Voici certaines de ces mesures :

  • la transformation de notre façon de gérer le saumon du Pacifique et son habitat, et d’intégrer leurs écosystèmes dans les plans de gestion;
  • l’établissement d’objectifs de conservation clairs et la reconnaissance de l’importance de protéger la diversité génétique au sein des populations de saumons;
  • faire de la protection de l’habitat et de l’intégrité de l’écosystème des priorités de premier plan en matière de gestion du saumon;
  • reconnaître l’importance des activités scientifiques de haut calibre;
  • établir un processus public ouvert et responsable qui tient compte du plus grand nombre d’intérêts possible.

Ces changements s’inscrivent dans le cadre d’une approche exhaustive et souple à l’égard de la gestion du saumon du Pacifique; ils constituent la base de l’amélioration de l’avenir du saumon.

Mais il ne s’agit que de la base. Pour réussir, nous devrons tenir compte de tous les points de vue et mettre au point une politique que nous pourrons tous appuyer à long terme.

C’est à ce moment que vous entrez en jeu. Il n’est pas exagéré d’affirmer que l’avenir commence dès maintenant, dans cette salle. À bien des égards, cette politique vous appartient.

L’orientation de la politique pour les années à venir représente une responsabilité énorme. Il s’agit également d’une occasion unique. Je suis heureux que vous ayez accepté de relever ce défi.

Mais cette tâche ne sera certainement pas facile. Comme je l’ai mentionné précédemment, le saumon suscite plusieurs points de vue différents. Il y a probablement autant d’opinions que de personnes dans cette salle aujourd’hui. Et on ne change pas les opinions du jour au lendemain –les changements prennent du temps.

Au cours des deux prochains jours, nous devrons oublier ces vieux débats et ces vieilles idéologies. Il est trop facile de ne se préoccuper que des questions actuelles et de perdre de vue l’ensemble de la situation, car malgré nos divergences d’opinion, nous visons tous le même but : des populations de saumons vigoureux, en santé et diversifiés. Au cours de ce forum, l’accent devrait être mis sur cet objectif, c.-à-d. sur l’ensemble de la situation. Nous devons écouter les points de vue des autres, exprimer nos propres opinions et trouver des façons de faire valoir nos opinions et nos idées dans le cadre d’un processus qui nous rapprochera de notre objectif commun.

Il y aura certainement d’autres désaccords. Mais nous pouvons « ne pas être du même avis sans pour autant être en désaccord ». Je sais à quel point c’est difficile. Croyez-moi, je travaille sur la colline parlementaire! Nous devons donc faire abstraction de nos divergences d’opinions afin de nous concentrer sur l’atteinte de notre objectif commun.

En tant que ministre, je peux vous assurer que le présent forum est important. Vos commentaires et vos préoccupations seront pris en compte. Ils seront, tout comme les commentaires écrits transmis au Ministère et l’ensemble des consultations avec les Premières nations, examiné et abordés en long et en large avant la publication du document final, le 31 mai prochain.

La mise au point de la politique sera une étape importante pour améliorer l’avenir du saumon, mais il ne s’agit que d’une étape. En fait, notre travail ne fait que commencer.

En bout de ligne, la Politique sera jugée selon sa réussite. Il faut se rappeler qu’il ne s’agit pas que de quelques mots sur papier, mais bien d’un plan sur la gestion du saumon pour les années à venir. La réussite de la mise en œuvre de la politique et l’atteinte de l’objectif ultime — des populations de saumon vigoureux, en santé, diversifiés et plus résistants à long terme seront les indicateurs du succès de cette politique.

Je suis conscient que certaines personnes doutent que mon Ministère possède les capacités requises pour mettre en œuvre cette politique de façon intégrale. Je vous annonce aujourd’hui que le gouvernement du Canada est déterminé à concrétiser ce cadre — dans les ruisseaux et les rivières que fréquentent les saumons du Pacifique. Le MPO est déjà en train de refaçonner ses approches afin de mettre en œuvre le plus grand nombre possible de nouvelles orientations de la politique au cours de la présente année.

Je peux vous assurer que nous ferons notre part.

Mais, au bout du compte, notre réussite dépendra de ce que nous ferons ensemble.

Je crois que nous sommes à l’aube d’une nouvelle ère en ce qui a trait à la gestion du saumon dans cette région. Les choix que nous faisons aujourd’hui auront une influence sur l’avenir du saumon du Pacifique pour les générations à venir.

Si nous visons juste, les prochaines générations n’auront pas à subir les conflits auxquels nous faisons face aujourd’hui. Elles pourront revenir en-arrière et constater que nous avons fait ce qu’il fallait. Elles pourront simplement tirer profit des populations de saumons vigoureux et en santé que méritent largement les habitants de la région du Pacifique.

Mesdames et Messieurs, je suis persuadé que le saumon du Pacifique n’est pas qu’un catalyseur de conflits, ni un symbole nostalgique du "bon vieux temps". Il peut aussi jouer un rôle important dans notre avenir. Je suis également convaincu que vous pensez la même chose – autrement, vous ne seriez pas ici.

Nous avons aujourd’hui une occasion en or d’assurer l’avenir du saumon

La tenue de ce forum, la mise en œuvre de la politique et la collaboration continue de tous les intervenants devraient nous permettre de définir le futur rôle du saumon et de contribuer de façon durable au patrimoine environnemental riche et unique de la région du Pacifique — ainsi qu’à l’amélioration de la qualité de vie de ses habitants — pour les prochaines générations.

Merci beaucoup.

Et maintenant, j’aimerais vous présenter le facilitateur principal, M. Todd Peterson.

 

Haut de la page

   

Dernière mise à jour : 2005-03-04

Avis importants