Le drapeau Canadien

  Gouvernement du Canada Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
Sautez tous les menus Sautez le premier menu

 
English
Nous joindre
Aide
Recherche
Site du Canada
Accueil
À propos...
Plan du site
Médias
Le Ministère
Affaires consulaires
L'essentiels
Avant de partir
À l’étranger
Ressources
Dernières nouvelles
Conseils aux voyageurs
Actualités
Esquisses de pays
Drogue et médicaments
Lois et règlements
Publications
Cartes
Liens connexes
Coordonnées
Situations d'urgence
Au Canada
À l’étranger

 

 

CONSEILS AUX VOYAGEURS :
Version imprimable  Icone imrpimante

CONSEILS AUX VOYAGEURS

Dernière mise à jour : 27 janvier 2006, 10:02 HNE
Toujours valide : 5 février 2006, 8:51 HNE

Argentine

1.
INTRODUCTION
2. ATTENTION
3. SÉCURITÉ
4. TRANSPORTS
5. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. AIDE OFFERTE AUX CANADIENS À L'ÉTRANGER
8. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
9. L'ARGENT
10. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
11. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
12. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
13. LE RETOUR AU CANADA
14. L'ADOPTION INTERNATIONALE
15. CONSEILS DE VOYAGE
16. ASSURANCE MALADIE ET ASSURANCE VOYAGE
17. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
18. ANNEXE

1. INTRODUCTION

Des changements mineurs ont été apportés aux sections 13, 15 et 17.

Haut de la page

2. ATTENTION

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Affaires étrangères Canada offre un
service d'inscription aux Canadiens qui prévoient voyager ou résider dans un pays étranger. Les Canadiens devraient s'inscrire auprès du bureau du gouvernement du Canada responsable des services consulaires dans ce pays s'ils comptent y séjourner pendant plus de trois mois. L'inscription peut se faire en ligne, ou on peut appeler ce bureau pour commander un formulaire d'inscription. On conseille vivement aux Canadiens qui séjourneront dans le pays pendant moins de trois mois de : a) laisser un itinéraire détaillé et les coordonnées permettant de les joindre pendant le voyage à leur famille ou à des amis au Canada; b) donner à leur famille le numéro d'urgence d'Affaires étrangères Canada (1 800 267-6788 ou 613-944-6788); c) garder sous la main le numéro de téléphone du bureau du gouvernement du Canada  responsable des services consulaires dans ce pays (voir la section 7 ci-dessous).

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

Bien que la crise économique et politique de 2001-2002 soit terminée et que la relance ait été marquée, les conséquences de la crise sont toujours évidentes en Argentine. Des manifestations, des marches de protestation et des grèves, parfois violentes, peuvent se produire à n'importe quel moment dans la capitale, Buenos Aires, à l'échelle du pays et sur les grandes routes. La majorité des grandes manifestations a eu lieu près de la Plaza de Mayo et de Congreso. Des groupes de manifestants (piqueteros) pourraient aussi bloquer les routes principales entrant et sortant de la capitale, menant à des retards et parfois à la nécessité d'emprunter de nouvelles routes. Les services de transport locaux peuvent être perturbés. On recommande aux Canadiens de ne pas tenter franchir des barrières même s'il semble n'y avoir personne.

En raison de la nature imprévisible de ces manifestations et des risques de violence, on recommande aux Canadiens qui se rendent ou qui se trouvent en Argentine d'être vigilants, d'éviter les grands rassemblements et les manifestations, et de suivre les bulletins de nouvelles régionales.

La criminalité, notamment les vols à main armée et les vols de sacs, se produisent sur la rue et dans les taxis et les restaurants, et les crimes de rue peuvent tourner à la violence. À Buenos Aires, les voyageurs doivent se montrer particulièrement prudents dans les quartiers touristiques de San Telmo, Puerto Madero, La Boca, la Plaza San Martín, Avenida 9 de Julio, la rue Florida, Recoleta et l'aéroport international Ezeiza. Le district touristique populaire de La Boca devrait être évité après la tombée de la nuit. Les voleurs à la tire agissent souvent à deux et utilisent toute une série de stratagèmes. Ils sont aussi à l'oeuvre dans les services de transport public. Il faut toujours rester vigilant si l'on voyage dans un autobus local. Il est également fréquent, dans les endroits bondés, qu'un voleur coupe la bandoulière d'un sac pour s'en emparer. Assurez-vous de toujours garder vos effets personnels, passeports et autres documents de voyage en lieu sûr en tout temps. Évitez de faire étalage de richesse ou d'avoir beaucoup d'argent sur vous. Il est déconseillé de se promener seuls après la tombée de la nuit, particulièrement dans le centre des grandes villes.

Les enlèvements « éclairs » sont devenus plus fréquents à Buenos Aires. Les kidnappeurs choisissent une victime au hasard dans la rue et demandent une rançon. D'habitude, la victime est vite libérée après paiement de la rançon. Les personnes enlevées sont habituellement des habitants de Buenos Aires, mais les voyageurs doivent demeurer vigilants.

À Buenos Aires, il existe une ligne téléphonique, en anglais, pour joindre les services de police d'urgence 24 heures sur 24 (tél. : 101). Les touristes peuvent aussi communiquer avec le bureau du commissaire du tourisme, le Comisaría del Turista (qui relève de la police fédérale argentine), au 346 Corrientes, tél. : 4346-5748. Une ligne téléphonique sans frais et multilingue a été mise en place en Argentine pour permettre aux étrangers d'obtenir de l'aide et de signaler des incidents en matière de sécurité, au numéro suivant : 0800-999-5000 (courriel : turista@policiafederal.gov.ar).

Lorsqu'ils gravissent l'Aconcagua, les randonneurs de montagne devraient suivre les sentiers marqués et respecter l'itinéraire obligatoire établi par le parc. De nombreux sentiers populaires auprès des randonneurs franchissent des cols qui peuvent atteindre jusqu'à 6 962 mètres (environ 22 834 pieds) d'altitude. Les randonneurs peuvent ressentir de façon aiguë le mal de montagne, qui peut causer la mort. Les randonneurs devraient être bien informés des dangers possibles, comme les brouillards soudains ou les changements brusques de température. Chaque année, de nombreux étrangers sont blessés ou tués lorsqu'ils gravissent l'Aconcagua. Les Canadiens devraient contracter une assurance voyage et maladie. Cette assurance devrait comprendre des dispositions pour l'évacuation par hélicoptère, l'évacuation sanitaire et le traitement des blessures subies dans un accident, ainsi que les urgences médicales.

Avant de gravir l'Aconcagua, veuillez communiquer avec le Secretaria de Turismo à l'adresse suivante : San Martín 1143, 5500 Mendoza, Argentine (indicatif du pays et code régional : 54-261/ tél. : 420-2800, 420-2458 ou 420-2357/ téléc. : 420-2243/ courriel : aconcagua@mendoza.gov.ar ).

Les Canadiens qui ont l'intention de faire de la randonnée en Argentine devraient lire notre publication
Hors des sentiers battus : Conseils pour le tourisme d'aventure (http://www.voyage.gc.ca/main/pubs/out_limb-fr.asp).

Les chutes Iguazú (Argentine) et Foz de Iguazú (Brésil) sont des destinations touristiques populaires. Les voyageurs traversent souvent la frontière pour voir les chutes et visiter les villes des deux côtés de la frontière. Toutefois, la prudence est de mise durant les déplacements dans les régions éloignées de la frontière entre l'Argentine, le Brésil et le Paraguay. On recommande aux personnes qui se rendent dans ces régions de consulter les organisateurs de voyage locaux pour obtenir leurs conseils.


Haut de la page

4. TRANSPORTS

Conduisez de façon préventive, car les accidents de la circulation sont une cause fréquente de décès et de blessures. Faites preuve de prudence et de bon sens en voiture, car l'Argentine a l'un des taux d'accidents les plus élevés au monde. Les conducteurs sont agressifs, en particulier à Buenos Aires, et ne tiennent souvent pas compte des vitesses permises et des feux de circulation. Les routes sont en bon état dans tout le pays. Soyez particulièrement vigilants lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge. Gardez les fenêtres fermées et les portières verrouillées en tout temps.

À l'arrivée ou pour se rendre dans un aéroport du pays, il est recommandé d'utiliser une « remise » (voiture de location avec chauffeur). La meilleure façon d'obtenir une remise est d'appeler ou de se rendre à un stand de remise établi à l'aéroport ou aux hôtels. Il est conseillé d'appeler un radio-taxi au lieu de héler un taxi dans la rue, particulièrement à Buenos Aires. Si le voyageur hèle un taxi, il doit s'assurer que celui-ci porte l'inscription « radio-taxi » et que le nom et le numéro de téléphone de l'entreprise y sont clairement visibles. Il ne faut pas monter à bord d'un taxi avec des inconnus. Des passagers se sont fait voler et ont été emmenés de force par le « chauffeur de taxi » et ses complices pour retirer de l'argent d'un guichet automatique.


Il est conseillé d’avoir un permis de conduire international (PCI). Muni du PCI et du permis canadien (délivré par la province), vous pourrez conduire dans plus de 160 pays sans avoir à passer d’examen. C’est donc un document bien pratique pour voyager à l’étranger, où les conditions d’obtention du permis varient beaucoup d’un pays à l’autre. Il est publié dans les six langues officielles des Nations Unies (arabe, anglais, français, espagnol, russe et chinois) plus l’allemand, l’italien, les langues scandinaves et le portugais. Comme il comporte une photo, le PCI est aussi une pièce d’identité utile à avoir si l’on se fait voler son passeport ou si on le perd. Il est valide un an à partir de la date d’émission et, au Canada, il est uniquement délivré par l’
Association canadienne des automobilistes (CAA).

Haut de la page

5. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

De nombreuses provinces du nord de l'Argentine sont touchées par des inondations saisonnières, qui peuvent entre autres perturber les transports et l'approvisionnement alimentaire. On recommande aux voyageurs de suivre les bulletins météorologiques régionaux et de planifier leurs déplacements en conséquence.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir ci-dessous), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Affaires étrangères Canada publie la brochure Guide à l’intention des Canadiens emprisonnés à l’étranger, qui s’adresse aux Canadiens incarcérés à l’étranger. Son principal objectif est d’informer les détenus, leur famille et amis, de l’aide et de l’assistance disponibles.

Penalties for possession, use, or trafficking of illegal drugs are strict, and convicted offenders can expect jail sentences and heavy fines.

Haut de la page

7. AIDE OFFERTE AUX CANADIENS À L'ÉTRANGER

Vous pouvez obtenir une
aide consulaire et de plus amples renseignements à l’adresse suivante :

Argentina - BUENOS AIRES, Ambassade du Canada
Adresse : 2828 Tagle, C1425EEH Buenos Aires
Adresse Postale : C.P. 1598, C1000WAP Correo Central, Buenos Aires, Argentina
Tél. : 54 (11) 4808-1000
Télécopieur : 54 (11) 4808-1012
Courriel : bairs@international.gc.ca
Internet : http://www.buenosaires.gc.ca

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Buenos Aires et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa à frais virés en composant le numéro (613) 996-8885 ou utiliser les services de Canada Direct.

Canada Direct, service offert par les grandes sociétés de télécommunications canadiennes, permet aux voyageurs d'accéder sans frais et facilement au réseau téléphonique canadien. En Argentine, les voyageurs peuvent accéder à Canada Direct en composant le 0-800-222-1004, qui les mettra en contact en tout temps avec un téléphoniste canadien. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 800 561-8868 ou consultez le site Web de Canada Direct.


Haut de la page

8. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient de résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), d’y travailler, d’y étudier ou de s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Ces conditions peuvent changer.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une
lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Les Canadiens qui se rendent en Argentine doivent être en possession d'un passeport canadien encore valide pendant au moins six mois après la date prévue de leur départ du pays. Le passeport est une pièce d'identité nécessaire pour les vols internes.

Les voyageurs ayant la double nationalité (canadienne/argentine) peuvent entrer en Argentine et en sortir munis de leur passeport canadien, pourvu que la durée de leur séjour ne dépasse pas 60 jours. Une fois cette période écoulée, les citoyens argentins doivent être en possession d'un passeport argentin valide pour quitter le pays. Le processus d'application en vue d'obtenir un passeport argentin est long, et l'ambassade du Canada n'est pas en mesure d'aider les citoyens canadiens à obtenir un passeport argentin ou une autre pièce d'identité. En outre, les mineurs argentins-canadiens (âgés de moins de 21 ans) et les mineurs canadiens ayant le statut de résident en Argentine sont soumis à la réglementation locale applicable aux mineurs désireux de quitter l'Argentine.


Visa de touriste : non exigé
Visa d'affaires : exigé
Visa d'étudiant : exigé


Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Pour la plupart des vols internationaux, une taxe de départ s'élevant à 18 $US est exigée. Cette taxe peut être payée en pesos argentins d'après le taux de change en vigueur. Certaines cartes de crédit sont aussi acceptées.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères Canada fournit les coordonnées de l'ambassade de la République argentine et ses consulats où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Haut de la page

9. L'ARGENT

La devise est le peso argentin. Lorsque vous utilisez vos cartes de crédit, veillez à les avoir toujours à la vue. Conservez sur vous une photocopie de la page d'identification de votre passeport puisqu'elle pourrait être nécessaire pour effectuer un paiement par carte de crédit. Certaines entreprises locales peuvent cependant refuser les cartes de crédit. La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de
localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

L'Argentine (capitale : Buenos Aires) est un pays du sud-est de l'Amérique du Sud, situé à l'est de la cordillère des Andes. Le pays confine avec le Chili, l'Uruguay, la Bolivie, le Paraguay et le Brésil, et donne sur l'océan Atlantique. La langue officielle est l'espagnol. L'anglais, l'italien, l'allemand et le français sont aussi utilisés.

Radio Canada International (RCI) diffuse sur ondes courtes dans ce pays. Pour obtenir un indicateur des fréquences et des heures de diffusion, consultez le site Web de
RCI, écrivez par courriel à l’adresse info@rcinet.ca ou composez le (514) 597-7500.

Haut de la page

11. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents Conseils de santé aux voyageurs et autres renseignements pertinents dans le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

12. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Les personnes souffrant d'asthme, ainsi que de problèmes de sinus et de bronches pourraient avoir des problèmes de santé à Buenos Aires en raison de la pollution de l'air.

Les établissements de santé offrent de bons services, mais exigent souvent le paiement immédiat, en espèces, des soins reçus. Il pourrait être impossible de se procurer certains médicaments.


Haut de la page

13. LE RETOUR AU CANADA

Veuillez consulter l'
Actualité sur le retour au Canada.

Haut de la page

14. L'ADOPTION INTERNATIONALE

Au Canada, l’adoption internationale est de compétence provinciale et territoriale. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez tout d’abord obtenir de l’information sur les règlements en matière d’adoption de la province ou du territoire où résidera l’enfant. L’adoption d’un enfant relève des provinces et des territoires, mais l’entrée au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Sans un visa d’immigration approprié, un enfant pourrait se voir refuser l’entrée au Canada; ou, la demande de visa peut être refusée, même si l’adoption est déjà effectuée. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de
CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.

Haut de la page

15. CONSEILS DE VOYAGE

Veuillez consulter l'
Aide-mémoire du voyageur.

Haut de la page

16. ASSURANCE MALADIE ET ASSURANCE VOYAGE

Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur
régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais.  Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Haut de la page

17. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

S. O.

Haut de la page

18. ANNEXE

S. O.

Haut de la page





English | Accueil | Nous joindre | Aide | Recherche | Site du Canada | À propos | Plan du site | Médias | Le Ministère

Avant de partir | À l'étranger | Dernières nouvelles | Conseils aux voyageurs | Actualités | Esquisses de pays |Drogue et médicaments | Lois et règlements | Publications | Cartes | Liens connexes | Situations d'urgence | Coordonnées au Canada | Coordonnées à l'étranger



Bottom border