Public Works and Government Services CanadaCanada wordmark
Skip navigation links
Français Contact Us Help Search Canada Site
PWGSC Home About PWGSC Services Canadians Businesses
The way Forward
 

Translation Bureau

Since its inception in 1934, the Translation Bureau has been meeting the translation and revision needs of federal departments, agencies and those of both houses of Parliament. This mandate was broadened in 1987 to include vocal interpretation, sign-language interpretation and terminology.

The Translation Bureau supports the Government of Canada in its efforts to provide services to, and communicate with, Canadians in the official language of their choice. Support to Parliament is funded via appropriations and all other services are on a fee-for-service basis.

The Translation Bureau:

  • Provides translation, interpretation and terminology services and products to the Parliament of Canada, the Judiciary and federal departments and agencies in both official languages and in other languages as required.

  • Upon request, provides these services to other governments in Canada and to international organizations.

  • Standardizes terminology within the federal government.

  • Produces bilingual glossaries on a variety of subjects and electronic terminology products such as TERMIUM — the Government of Canada's linguistic databank which includes over three million records in official languages and approximately 100,000 Spanish records as well as the Language Nook — a Web site accessible to all public servants to help them work in both Official Languages — and numerous writing tools.

  • Plays a stewardship role in ensuring the security of supply of linguistic services to the government, supporting the development of the Canadian language industry, promoting the development and dissemination of standards in Canada, and providing functional specialist support to other federal departments and agencies.

  • Supports the implementation of Canada's Official Languages Act.

  • Partners with the Université du Québec en Outaouais, Industry Canada, the National Research Council of Canada and others to implement the Research Centre for Language Technologies.

top