Drapeau du Canada Transports Canada / Transport Canada Gouvernement du Canada
Common menu bar (access key: M)
Skip to specific page links (access key: 1)
 
Transports Canada

 

 navigation
   aide 


 Assistance en-
ligne et FAQ
 

 

Annuaire des employés
Bibliothèque
Catalogue de formulaires
Nouvelles en direct
Possibilités d'emploi
  
Rencontrez le Ministre
Importation des véhicules
Lois et règlements
Publications
Rappels de véhicules
Sécurité des enfants
Un voyage, ça se prépare
Zone jeunesse
Divulgation proactive
Examen des dépenses
Skip all menus (access key: 2)
Transports Canada
Désistements : Les documents ne sont pas les versions officielles des Lois et Règlements du Canada. (suite).
  • ANNEXE V - EAUX DANS LESQUELLES IL EST INTERDIT DE TIRER UNE PERSONNE SUR SKIS NAUTIQUES, AQUAPLANE OU AUTRE ÉQUIPMENT, SAUF AUX HEURES INDIQUÉES LE CAS ÉCHÉANT
     
  • ANNEXE VI - EAUX SUR LESQUELLES UNE RÉGATE, UN DÉFILÉ OU UNE COURSE DE BATEAUX NE PEUT AVOIR LIEU QU'AVEC UNE AUTORISATION
     
  • ANNEXE VI.1 - EAUX VIVES OÙ IL FAUT UN PERMIS POUR EXPLOITER UN RADEAU FLUVIAL COMMERCIAL
     
  • ANNEXE VII - SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS À LA CONDUITE DES BATEAUX
     
  • Établi par

Section précédante

ANNEXE V

(paragraphe 6(6))

EAUX DANS LESQUELLES IL EST INTERDIT DE TIRER
UNE PERSONNE SUR SKIS NAUTIQUES, AQUAPLANE OU
AUTRE ÉQUIPMENT, SAUF AUX HEURES INDIQUÉES
LE CAS ÉCHÉANT

PARTIE I

Alberta

Région sud

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence de l'Alberta Land Titles Act)
1. Lac Paine Mami Lake 2-28-O4

 

Région du centre

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence de l'Alberta Land Titles Act)
1. Réservoir sans nom Blood Indian Creek Reservoir 17-26-9-O4

 

Région de East Slopes

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence de l'Alberta Land Titles Act)
1. Lac Rock   52-2-O6
2. Lacs Chain*   14,15-2-O5

 

Région nord-est

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence de l'Alberta Land Titles Act)
1. Lac Skeleton*   65-18,19-O4
* L'interdiction ne vise que les zones indiquées par les écriteaux.

 

PARTIE II

Colombie-Britannique

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Lieu approximatif Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
2. Lac Whiteswan Parc provincial du lac Whiteswan 50.115 S.-E.
3. La partie du lac Premier au sud d'une ligne s'étendant du coin sud-est du lot 11021 jusqu'au coin nord-ouest du lot 11869 Nord-est de Wasa 49.115 N.-O.
4. La rivière Nicomekl, à partir de tréteau de la voie ferrée dans la baie Mud jusqu'au barrage à l'ouest de la route King George Surrey 49.122 S.-O.
5. Lac Heffley, les passages N.-E. de étroits et petites baies à chaque extrémité du lac désignés par des écriteaux Kamloops 50.120 N.-E.
6. Lac Hidden Est d'Enderby 50.118 N.-O.
7. Lac Whitetail Environ 15 km au nord-ouest de Canal Flats 50°13' 116°02'
8. Les parties du lac Green indiquées par des écriteaux Whistler 50°09'00"
122°57'00"
9. Lac Big Bar À proximité de Clinton 51°19'00"
121°48'00"

 

PARTIE III

Ontario

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Lieu précis Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
1. Le bras nord de la rivière Muskoka, à partir des chutes de Bracebridge jusqu'à l'embouchure de cette rivière 45°02' 79°18' à
45°02' 79°24'
45°02' 79°19'
2. Rivière Joseph reliant le lac Joseph au lac Rosseau, à partir de l'entrée de la pointe Ames située par
45°09'58"N et
79°41'42"O jusqu'aux hauts-fonds de la rivière Joseph situés par 45°08'28"N et
79°38'50"O
  45°08' 79°39'
3. Rivière Shadow   45°15' 79°39'
4. Le bras sud de la rivière Muskoka, à partir de l'intersection avec cette rivière jusqu'aux chutes Muskoka 45°00' 79°18' 45°02' 79°19'
5. La rivière Indian, à l'exception de la partie connue sous le nom de lac Mirror   45°06' 79°34'
6. Le chenal étroit de la baie Twelve-Mile se trouvant en face des lots 14, 15, 16 et 17 du plan M-312, dans le canton de Freeman, district de Muskoka 45°04'52"
79°58'00" à
45°04'52"
79°57'45"
45°05' 80°00'
7. La partie de la rivière Magnetawan en face du village de Magnetawan, dans le canton de Chapman 45°39'40"
79°38'50" à
45°40'00"
79°38'20"
45°46' 80°37'
8. La partie de la rivière Burnt, dans le canton de Somerville, comté de Victoria, qui s'étend du lot 11 des concessions VI et VII, jusqu'à l'entrée du lac Goose, lot 24 de la concession I, le tout étant situé dans le canton de Somerville, comté de Victoria 44°41' 78°42' à
44°35' 78°46'
44°35' 78°46'
9. La partie du lac Robillard connue sous le nom de Lake Long dans les limites de la ville de Charlton, tel qu'il est décrit à la colonne II 47°48'37"N
79°59'54"O à
47°48'36"N
80°00'10"O
47°49' 80°08'

 

PARTIE IV

Nouvelle-Écosse

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Lieu précis Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
1. Rivière Tidnish, en aval de la pointe Irwins - 45°59' 64°03'

 

PARTIE V

Québec

  Colonne I  Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire toponymique du Québec, ou description Heures autorisées Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire toponymique du Québec)
1. Rivière Chateauguay du point A à la position 45°21' par 73°45' jusqu'au point B à la position 45°23'
par 73°45'
  45°21' 73°45'
45°23' 73°45'
2. Rivière Chateauguay du point B à la position 45°23' par 73°45' jusqu'au point C à la position 45°23' par
73°46'
  45°23' 73°45'
45°23' 73°46'
3. Rivière Chateauguay du point B à la position 45°23' par 73°45' jusqu'au point D à la position 45°24' par
73°45'
  45°23' 73°45' 45°24' 73°45'
4. À l'intérieur d'une ceinture de 60 m de la berge du lac Masson   46°02' 74°03'
5. Lac North   46°03' 74°02'
6. Lac Dupuis   46°02' 74°01'
7. Lac Laviolette   46°00' 74°08'
8. Lac Marelle   46°00' 74°07'
9. Lac Deauville   45°59' 74°06'
10. Lac Pas de Poisson   46°01' 74°07'
11. Lac Lenore   46°00' 74°07'
12. Lac Long   45°59' 74°05'
13. Lac Tondohar   46°00' 74°07'
14. Lac Quévillon   46°00' 74°06'
15. Lac Mimi   46°00' 74°09'
16. Lac Gascon   45°59' 74°08'
17. Lac Ste-Adèle   45°57' 74°09'
18. Lac Millette   45°58' 74°11'
19. Lac Bouthiller   45°57' 74°13'
20. Lac Renaud   45°56' 74°12'
21. Lac Matley   45°57' 74°11'
22. Lac Richer   45°57' 74°12'
23. Lac des Seize Îles De 9 h à 20 h 45°54' 74°28'
24. À l'intérieur d'une ceinture de 60 m de la berge du lac Charlebois   46°05' 74°03'
25. Lac Vingt-Sous   45°57' 74°22'
26. Lac Cornu   45°58' 74°23'
27. Lac de la Montagne   45°59' 74°19'
28. La baie Major du lac des Sables   46°02' 74°17'
29. La baie Centre-Ville du lac des Sables   46°02' 74°15'
30. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Archambault   46°19' 74°15'
31. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Baribeau   46°21' 74°10'
32. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Beauchamp   46°18' 74°12'
33. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Bouillon   46°16' 74°11'
34. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac la Clef   46°23' 74°13'
36. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac des Aulnes   46°22' 74°11'
37. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Léon   46°22' 74°16'
38. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Major   46°21' 74°12'
39. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac de la Montagne Noire   46°12' 74°16'
40. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Ouareau   46°17' 74°09'
42. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Perreault   46°20' 74°07'
44. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Raquette   46°15' 74°20'
45. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Rochemaure   46°22' 74°10'
46. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac St-Onge   46°22' 74°08'
47. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Sombre   46°20' 74°05'
48. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du lac Sylvère   46°21' 74°04'
49. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge de la rivière St-Michel (Michel)   46°18' 74°16'
50. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du ruisseau Noir   46°23' 74°16'
51. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge de la rivière Ouareau   46°19' 74°11'
52. À l'intérieur d'une ceinture de 100 m de la berge du ruisseau de la Pimbina   46°21' 74°14'
53. À l'intérieur d'une ceinture de 50 m de la berge du lac Blanc   46°20' 74°13'
55. Lac Manitou De 10 h à 12 h et de 16 h à
19 h
46°54' 74°22'
56. Lac Fraser   45°23'00"
72°11'00"
57. Lac Berry   48°47'00"
78°22'00"
58. Lac Filion   48°50'00"
78°24'00"
59. Lac Magny   48°51'00"
78°23'00"
60. Lac Brompton, au nord-ouest d'une ligne reliant le point D à la position
45°28'23"
72°08'53" et le point E à la position 45°28'26" 72°08'48" (soit la baie Larochelle)
  45°26' 72°09'
61. Lac Brompton, au nord d'une ligne reliant le point F à la position
45°28'13"
72°08'04" et le point G à la position 45°28'10"
72°08'06" (soit la baie du Barrage)
  45°26' 72°09'
62. Lac Leamy, le passage nord reliant le lac Leamy à la rivière Gatineau et la moitié nord du passage sud reliant le lac Leamy au lac de la Carrière   45°27' 75°43'
63. Lac Trois-Lacs:

a) sur la plage et dans l'aire de baignade, la partie délimitée par une ligne s'étendant perpendiculairement au rivage jusqu'à un point situé par
45°47'45"
71°53'25", de là, jusqu'à un point situé par
45°47'35"
71°53'30", et, de là, perpendiculairement jusqu'au rivage

  45°48' 71 °54'

b) la partie restante du lac


De 8 h à 20 h

 
64. Rivière Nicolet Sud-Ouest:

a) depuis la sortie du lac Trois-Lacs à un point situé par
45°48'10"
71°54'40" jusqu'au barrage existant à un point situé par
45°47'50"
71°55'00"


 

De 8 h à 20 h

46°13' 72°36'

b) depuis l'entrée du lac Trois-Lacs à un point situé par
45°47'32"
71°52'15" jusqu'à un point situé par
45°47'37"
71°51'47"

De 8 h à 20 h
 
65. Lac Saint-Louis, la partie située entre une ligne reliant la jetée du parc Saint-Louis à la limite ouest du parc René Lévesque et une ligne tracée dans la direction de et à partir de la
6e Avenue, dans la ville de Lachine
  45°26' 73°42'
66. Rivière Ouareau, la partie comprise entre le lac Blanc et le lac Ouareau   46°19' 74°11'
67. Lac Croche, à l'intérieur d'une ceinture de 50 m de la berge, sauf lorsque le bateau suit une trajectoire perpendiculaire à la berge   46°21' 74°06'
68. Lac du Pimbina, à l'intérieur d'une ceinture de 50 m de la berge, sauf lorsque le bateau suit une trajectoire perpendiculaire à la berge   46°23' 74°14'
69. Lac Provost, à l'intérieur d'une ceinture de 50 m de la berge, sauf lorsque le bateau suit une trajectoire perpendiculaire à la berge   46°24' 74°16'

 

PARTIE VI

Manitoba

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
1. Rivière Assiniboine Assiniboine River 49°52'17"
97°26'50" à
49°53'09"
97°07'41"

 

ANNEXE VI

(art. 7 et 8)

EAUX SUR LESQUELLES UNE RÉGATE, UN DÉFILÉ OU
UNE COURSE DE BATEAUX NE PEUT AVOIR
LIEU QU'AVEC UNE AUTORISATION

PARTIE I

Ontario

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Lieu précis Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
1. La partie de la rivière Canard comprise dans les cantons de Sandwich West et d'Anderson, comté d'Essex   42°09' 83°06'
2. La partie du lac Wilcox comprise entre les latitudes
43°56'35"N et
43°57'00"N et les longitudes
79°25'00"O et
79°26'50"O, à l'exception de la zone interdite aux bateaux
  43°57' 79°26'
3. La partie du lac Ontario constituant une zone de 150 m à partir de la rive entre l'embouchure du ruisseau Etobicoke et celle de la rivière Humber 43°35'00"
79°32'40" à
43°38'00"
79°28'30"
43°45' 78°00'
4. La partie du lac Ontario constituant une zone de 150m à partir de la rive entre le prolongement ouest de l'usine de filtration d'eau R.C. Harris et l'embouchure de la rivière Rouge 43°40'00"
79°16'30" à
43°47'30"
79°07'00"
43°45' 78°00'
5. La partie du havre de Parry Sound connue localement sous le nom de «Inner Harbour», située au nord d'une ligne reliant la pointe Bob's et la rue Champaigne à Parry Sound distsrict de Parry Sound   45°20' 80°03'

 

PARTIE II

Colombie-Britannique

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Lieu approximatif (si nécessaire) Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
1. Lac Long Nanaimo 49.124 S.-E.
2. Lac Brannen Nanaimo  49.124 S.-E.
3. Les lacs Elk et Beaver et la partie des lacs Elk et Beaver qui se trouve dans l'interlac Nord-ouest de Victoria 48°32'N.
123°24"O.
4. False Creek,
à l'est d'une ligne tracée entre la pointe Kitsilano située par
49°16'39"N,
123°9'8"O dans la direction de
45°(vraie) et un point situé par
49°17'1"N,
123°8'34"O.
False Creek 49°16'N 123°8'O

 

PARTIE III

Québec

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire toponymique du Québec, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire toponymique du Québec)
1. Lac Masson Lac Masson 46°03' 74°02'
2. Lac North Baie North  46°03' 74°02'
3. Lac Dupuis Lac Dupuis 46°02' 74°01'
4. Lac Grenier Lac Grenier 46°03' 74°01'
5. Lac Castor  Lac Castor 46°01' 74°02'
6. Lac Laviolette Lac Laviolette 46°00' 74°08'
7. Lac Marelle Lac Marelle 46°00' 74°07'
8. Lac Deauville Lac Deauville 45°59' 74°06'
9. Lac Pas de Poisson Lac Pas de Poisson 46°01' 74°07'
10. Lac Lenore Lac Lenore 46°00' 74°07'
11. Lac Long Lac Long 45°59' 74°05'
12. Lac Tondohar Lac Tondohar 46°00' 74°07'
13. Lac Quévillon Lac Quévillon 46°00' 74°06'
14. Lac Mimi Lac Mimi 46°00' 74°09'
15. Lac Gascon Lac Gascon 45°59' 74°08'
16. Lac Ste-Adèle Lac Ste-Adèle 45°57' 74°09'
17. Lac Millette Lac Millette 45°58' 74°11'
18. Lac Bouthiller Lac Bouthiller 45°57' 74°13'
19. Lac Renaud Lac Renaud 45°56' 74°12'
20. Lac Matley Lac Matley 45°57' 74°11'
21. Lac Richer  Lac Richer 45°57' 74°12'
22. Lac Masson Lac Masson 46°02' 74°03'
23. Lac Charlebois Lac Charlebois 46°05' 74°03'
24. Lac Vingt-Sous Lac Vingt-Sous 45°57' 74°22'
25. Lac Cornu Lac Cornu 45°58' 74°23'
26. Lac de la Montagne Lac de la Montagne 45°59' 74°19'
27. Lac de l'Achigan Lac de l'Achigan 45°56' 73°58'
28.  Lac des Seize Îles Lac des Seize Îles 45°54' 74°28'
29. Lac Brome Lac Brome  45°15' 72°30'
30. Lac des Sables Lac des Sables 46°02' 74°18'
31. Lac Archambault Lac Archambault 46°19' 74°15'
32. Lac Baribeau Lac Baribeau 46°21' 74°10'
33. Lac Beauchamp Lac Beauchamp 46°18' 74°12'
34. Lac Blanc Lac Blanc  46°20' 74°13'
35. Lac Bouillon Lac Bouillon 46°16' 74°11'
36. Lac la Clef  Lac la Clef 46°23' 74°13'
37. Lac Croche Lac Croche 46°21' 74°06'
38. Lac des Aulnes  (Isidores et Garon) Lac des Aulnes 46°22' 74°11'
39. Lac Léon Lac Léon  46°22' 74°16'
40. Lac Major Lac Major 46°21' 74°12'
41. Lac de la Montagne Noire Lac de la Montagne Noire 46°12' 74°16'
42. Lac Ouareau Lac Ouareau 46°17' 74°09'

 

PARTIE III - Suite

Québec

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire toponymique du Québec, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire toponymique du Québec)
43. Lac du Pimbina Lac du Pimbina 46°23' 74°14'
44. Lac Perreault Lac Perreault 46°20' 74°07'
45. Lac Provost Lac Provost  46°24' 74°16'
46. Lac Raquette Lac Raquette 46°15' 74°20'
47. Lac Rochemaure Lac Rochemaure 46°22' 74°10'
48. Lac St-Onge Lac St-Onge 46°22' 74°08'
49.  Lac Sombre Lac Sombre 46°20' 74°05'
50. Lac Sylvère Lac Sylvère 46°21' 74°04'
51. Rivière St-Michel (Michel) Rivière St-Michel 46°18' 74°16'
52. Ruisseau Noir Ruisseau Noir 46°23' 74°16'
53. Rivière Ouareau Rivière Ouareau 46°19' 74°11'
54. Ruisseau de la Pimbina Ruisseau de la Pimbina 46°21' 74°14'
55. Lac Manitou Lac Manitou 46°54' 74°22'
56. Lac-à-la-Truite Lac-à-la-Truite 45°21' 72°09'
57. Lac des Écorces Lac des Écorces 46°00' 74°32'
58. Lac McGregor Lac McGregor 45°38' 75°39'
59. Petit Lac du Cerf Petit Lac du Cerf 46°16'00"
75°30'00"
60. Grand Lac du Cerf Grand Lac du Cerf 46°16'00"
75°31'00"
61. Lac Lefebvre Lac Lefebvre 46°16'00"
75°29'00"
62. Lac Mallone Lac Mallone 46°19'00"
75°31'00"
63. Lac à Dick Lac à Dick 46°20'00"
75°30'00"
64. Lac Fraser Lac Fraser 45°23'00"
72°11'00"
65. Lac Saint-Denis Lac Saint-Denis  45°56'00"
74°19'00"
66. Lac à la Truite Lac à la Truite 45°56'00"
74°31'00"
67. Lac Mohawk Lac Mohawk 45°56'00"
74°21'00"
68. Lac Noir Lac Noir 45°56'00"
74°22'00"
69. Lac Connelly Lac Connelly 45°54'00"
73°58'00"
70. Lac Berry Lac Berry 48°47'00"
78°22'00"
71. Lac Filion Lac Filion 48°50'00"
78°24'00"
72. Lac Magny Lac Magny 48°51'00"
78°23'00"
73. Lac Bleu Lac Bleu 45°52'00"
73°59'00"
74. Lac Barrière Lac Barrière 45°53' 75°06'
75. Lac de l'Achigan Lac de l'Achigan 45°56' 73°58'
76. Lac des Français Lac des Français 45°26' 72°13'
77. Lac des Deux-Montagnes, dans la baie de Vaudreuil, la partie située à l'ouest d'une ligne droite reliant la limite nord de la rue du Club située par
45°23'29"
74°00'47" et un
point du lot 2257 situé par
45°24'55"
74°00'45"
   
78. Lac Simon Lac Simon 45°58' 75°05'
79. Lac Gagnon Lac Gagnon 46°07' 75°07'
80. Lac Leamy, le passage Lac Leamy nord reliant le lac Leamy à la rivière Gatineau et la moitié nord du passage sud reliant le lac Leamy au lac de la Carrière   45°27' 75°43'
81. Lac Gilman Lac Gilman 49°55' 74°20'

 

PARTIE IV

Manitoba

  Colonne I Colonne II Colonne III
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada, ou description Nom local Coordonnées géographiques (Système de référence du Répertoire géographique du Canada)
1. Rivière Red Red River 49°44'27"
97°07'35" à
50°57'41"
97°04'15"
2. Rivière Assiniboine Assiniboine River 49°52'17"
97°26'50" à
49°53'09"
97°07'41"

 

ANNEXE VI.1

EAUX VIVES OÙ IL FAUT UN PERMIS POUR EXPLOITER
UNRADEAU FLUVIAL COMMERCIAL

 

  Colonne I Colonne II
Article Nom indiqué dans le Répertoire géographique du Canada ou description Lieu
1. Toute les rivières dans la province de la Colombie-Britannique Colombie-Britannique

 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 et 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX


TABLE 1 / TABLEAU 1

table1.gif (7268 bytes)



orintor.gif (696 bytes)

 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 et 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX


TABLE 1-- Concluded / TABLEAU 1 (suite et fin)

 

table1continued.gif (4983 bytes)

 

 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX


 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 et 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



 

ANNEXE VII

(ARTICLES 9 ET 9.1)

SIGNES ET SYMBOLES RELATIFS AUX RESTRICTIONS
À LA CONDUITE DES BATEAUX



Établi par la CODIFICATION DES RÈGLEMENTS DU CANADA, 1978.

modifié par

DORS/78-181 24 février 1978 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'annexe III par l'adjonction des articles 26, 27 et 28; et l'article 8 de la partie II de l'annexe IV est abrogé.

DORS/78-592 24 juillet 1978 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie II de l'annexe I par l'adjonction de la rubrique «Région du parc Five Fathom» et des articles 1 à 13; la partie III de l'annexe II par l'adjonction de l'article 3; la partie IV de l'annexe II est abrogée; l'annexe III par l'adjonction de PARTIE I précédant la rubrique «Colombie-Britannique» et par l'adjonction de la partie II; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 4 sous la rubrique «Région de Wallaceburg»; les articles 23 et 29 de de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de la voie navigable Trent-Severn»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 40 à 43 sous la rubrique «Région de la voie navigable Trent-Severn»; les articles 1, 3 et 4 de de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Baie Georgienne-Région du port Honey»; l'article 1 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Baie Georgienne-Région du parc national»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 3 à 5 sous la rubrique «Région de Bracebridge»; les articles 4 à 8 de de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Autres eaux non énumérées dans les régions»; la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région du canal Rideau»; les articles 1 à 3 de la partie III de l'annexe V; la partie III de l'annexe V par l'adjonction de l'article 5; et l'annexe VI par l'adjonction de l'article 2.

DORS/78-916 1 décembre 1978 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie I de l'annexe II par l'adjonction des articles 25 et 26 sous la rubrique «Région d'Edson»; et l'annexe II par l'adjonction de la partie IV.

DORS/79-153 12 février 1979 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 32 à 39; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 29 à 35; et la partie II de l'annexe IV par l'adjonction des articles 13 à 16.

DORS/79-788 26 octobre 1979 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie I de l'annexe I; la partie II de l'annexe I par l'adjonction de l'article 14; la partie I de l'annexe II; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 63 à 75; la partie III de l'annexe II par l'adjonction de l'article 4; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 36 à 45; l'annexe III par l'adjonction de la partie III; la partie I de l'annexe IV; l'article 10 de de la partie II de l'annexe IV; la partie II de l'annexe IV par l'adjonction des articles 17 et 18; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 44 à 46 sous la rubrique «Région de la voie navigable Trent-Severn»; les articles 1 à 5 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Bracebridge»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 13 et 14 sous la rubrique «Autres eaux ne figurant pas dans les régions»; la partie I de l'annexe V; la partie II de l'annexe V par l'adjonction de l'article 2; et la partie I de l'annexe VI par l'adjonction de l'article 3.

DORS/80-267 10 avril 1980 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

Ces modifications visent à convertir au système international (SI) les unités impériales prévues dans le règlement.

DORS/80-594 24 juillet 1980 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'article 6 par l'adjonction du paragraphe (4.1); le paragraphe 8(1) par l'adjonction de l'alinéa c.1); l'article 9; l'article 2 de la partie II de l'annexe I est abrogé; l'annexe III.1 est ajouté; la partie IV de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 15 sous la rubrique «Autres eaux non énumérées dans les régions»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 28 sous la rubrique «Région du canal Rideau»; la figure 2.1 de l'annexe VII est renumérotée figure 3; les figures 3 à 8 de l'annexe VII sont abrogéés; les figures 9 à 12 de l'annexe VII sont renumérotées figures 4 à 7 respectivement; la rubrique qui précède l'article 1 et les articles 1 et 2 de l'annexe VIII; l'article 3 de l'annexe VIII; la figure 2 de l'annexe VIII est renumérotée figure 2 et figure 3; les figures 3 à 8 et 13 de l'annexe VIII sont abrogées; et les figures 9 à 12 de l'annexe VIII sont renumérotées figures 4 à 7.

DORS/81-236 12 mars 1981 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

Conformément aux demandes exprimées par la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, la présente annexe de modifications comporte des plans d'eau dans les annexes restreintes I, II, III, III.1, IV, V et VI.

DORS/81-331 24 avril 1981 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'article 2 par l'adjonction de la définition «autorité provinciale désignée»; l'article 7 par l'adjonction de l'article 7.1; l'article 8 par l'adjonction des paragraphes (6) et (7); et l'annexe VI par l'adjonction de l'annexe VI.I.

DORS/82-184 29 janvier 1982 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

Ces modifications aux annexes I à V font suite aux recommandations des provinces de la Colombie-Britannique, d'Alberta, du Manitoba et d'Ontario.

DORS/82-788 19 août 1982 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

Ces modifications aux annexes I, II, III, III.1, IV et V font suite aux recommandations des provinces de la Colombie-Britannique, d'Alberta, du Manitoba et d'Ontario.

DORS/85-186 14 février 1985 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie I de l'annexe I; la partie I de l'annexe II; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 68 et 69; la partie IV de l'annexe II par l'adjonction des articles 3 à 30; l'article 85 de la partie I de l'annexe III; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 88 à 94; la partie III de l'annexe III; l'annexe III par l'adjonction de la partie IV; l'article 1 de la partie I de l'annexe III.1; la partie I de l'annexe III.1 par l'adjonction des articles 21 à 25; la partie II de l'annexe III.1 est abrogée; l'article 1 de la partie III de l'annexe III.1 est abrogé; la partie III de l'annexe III.1 par l'adjonction de l'article 2; la partie I de l'annexe IV; l'article 24 de la partie II de l'annexe IV; la partie II de l'annexe IV par l'adjonction des articles 26 à 33; les articles 1 à 38 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de la voie navigable Trent-Severn»; l'article 1 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Bracebridge» est abrogé; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 36 à 40 sous la rubrique «Autres eaux non énumérées dans les régions»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 31 sous la rubrique «Région du canal Rideau»; la partie IV de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 2; l'annexe IV par l'adjonction de la partie V; la partie I de l'annexe V; la partie II de l'annexe V par l'adjonction des articles 5 et 6; l'article 9 de la partie III de l'annexe V est abrogé; l'annexe V par l'adjonction de la partie IV; l'annexe VI par l'adjonction de PARTIE I précédant la rubrique «Ontario»; l'annexe VI par l'adjonction de la partie II; les articles 1 et 2 de l'annexe VI.I; et l'annexe VI.I par l'adjonction de l'article 7.

DORS/87-340 11 juin 1987 en vertu de l'article 635 de la Loi sur la marine marchande du Canada

Les modifications ordinaires sont effectuées par la partie XIV de la Loi (Navigation-Abordages-Limitation de Responsabilité) afin de favoriser la sécurité de navigation des bateaux sur des plans d'eaux spécifiés, suite aux recommandations des provinces de la Colombie-Britannique, d'Alberta, du Manitoba et d'Ontario.

DORS/87-513 14 août 1987 en vertu des paragraphes 635(4) et (5) de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'article 7.1; les paragraphes 8(6) et (7); et l'annexe VI.I.

DORS/88-466 6 septembre 1988 en vertu des paragraphes 635(4) et (5) de la Loi sur la marine marchande du Canada

Les modifications ordinaires sont effectuées par la partie XIV de la Loi sur la marine marchande du Canada (Navigation - Abordage - Limitation de Responsabilité) afin de favoriser la sécurité de navigation des bateaux sur des plans d'eaux spécifiés, suite aux recommandations des provinces de la Colombie-Britannique, d'Alberta, du Manitoba et d'Ontario. Les restrictions élaborées en vertu du présent règlement visent la restriction des bateaux, les limites de vitesse, la puissance motrice maximale, le ski nautique et les régates. En outre, des modifications sont comprises afin de préciser la délivrance de permis d'excursions fluviales commerciales.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LA LOI SUR LA MARINE MARCHANDE DU CANADA EST MAINTENANT LE CHAPITRE S-9 DES LOIS RÉVISÉES DU CANADA (1985).

modifié par

DORS/89-340 29 juin 1989 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie I de l'annexe I par l'adjonction des articles 38 à 40 sous la rubrique Région nord-Ouest; l'annexe I par l'adjonction des parties V et VI; la partie II de l'annexe II par l'adjonction de l'article 76; la partie III de l'annexe II par l'adjonction des articles 8 et 9; l'annexe II par l'adjonction de la partie V; la partie I de l'annexe III par l'adjonction de l'article 100; l'annexe III par l'adjonction de la partie V; la partie I de l'annexe III.1 par l'adjonction de l'article 32; l'annexe III.1 par l'adjonction de la partie IV; l'article 6 de la partie I de l'annexe IV sous la rubrique Région de East Slopes; la partie I de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 48 sous la rubrique Région du nord-est; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 40 sous la rubrique Voie navigable Trent-Severn; l'article 3 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région du canal Rideau; l'article 14 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région du canal Rideau; l'article 18 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région du canal Rideau; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 10 sous la rubrique Région de Chatham; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction de l'article 2 sous la rubrique Région de London; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 5 et 6 sous la rubrique Région de Toronto; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 4 à 16 sous la rubrique Région de Kingston-Cornwall; l'article 20 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région de la baie Georgienne; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 22 à 24 sous la rubrique Région de la baie Georgienne; les articles 7 à 11 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région de Muskoka-Parry Sound; les articles 13 et 14 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région de Muskoka-Parry Sound; l'article 22 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région de Muskoka-Parry Sound; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 26 et 27 sous la rubrique Région de Muskoka-Parry Sound; les articles 2 et 3 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique Région du lac Simcoe et des alentours; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction des articles 1 et 2; l'annexe IV par l'adjonction de la partie VI; la partie III de l'annexe V par l'adjonction de l'article 9; l'annexe V par l'adjonction de la partie V; et l'annexe VI par l'adjonction de la partie III.

DORS/90-450 27 juillet 1990 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie I de l'annexe I sous la rubrique «Région nord-est» par l'adjonction des articles 41 et 42; la partie II de l'annexe I par l'adjonction de l'article 19; la partie III de l'annexe I par l'adjonction des articles 12 à 30; l'article 1 de la partie V de l'annexe I; la partie V de l'annexe I par l'adjonction de l'article 2; l'article 61 de la partie II de l'annexe II est abrogé; la partie IV de l'annexe II par l'adjonction des articles 6 à 10; la partie V de l'annexe II par l'adjonction des articles 3 à 8; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 101 et 102; l'annexe III.1 par l'adjonction de la partie V; la partie I de l'annexe IV par l'adjonction sous la rubrique «Région du nord-est» des articles 49 et 50; la partie II de l'annexe IV par l'adjonction des articles 38 à 42; l'article 36 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn» des articles 41 à 43; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction sous la rubrique «Région du canal Rideau» de l'article 30; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction sous la rubrique «Région de London» de l'article 3; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction sous la rubrique «Région de Kingston-Cornwall» de l'article 17; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction sous la rubrique «Région de Muskoka-Parry Sound» des articles 28 à 33; l'article 7 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Lindsay-Peterborough»; la partie III de l'annexe IV par l'adjonction avant la note 1 de la «Région de Pembroke»; la partie IV de l'annexe IV par l'adjonction des articles 3 et 4; l'annexe IV par l'adjonction de la partie VII; l'annexe V par l'adjonction de la partie VI et l'annexe VI par l'adjonction de la partie IV.

DORS/90-460 27 juillet 1990 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'article 1 de la partie IV de l'annexe II est abrogé; l'article 1 de la partie V de l'annexe II; l'annexe II par l'adjonction de la partie VI; la partie IV de l'annexe III par l'adjonction des articles 28 et 29; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 3 à 106; la partie IV de l'annexe III.1 par l'adjonction des articles 57 à 70; l'article 2 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de London»; les articles 5 et 6 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Toronto»; la partie VI de l'annexe IV par l'adjonction des articles 61 à 82; l'article 4 de la partie V de l'annexe V; la partie V de l'annexe V par l'adjonction des articles 7 à 27; et la partie III de l'annexe VI par l'adjonction des articles 6 à 29.

DORS/91-489 14 août 1991 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marchande marine du Canada

Les définitions «autorité provinciale» et «écriteau autorisée» à l'article 2; l'article 2 par l'adjonction des définitions «autorité désignée», «propulsion électrique», «propulsion mécanique» et «puissance motrice»; les paragraphes 6(2) à (6); le paragraphe 6(7) qui précède l'alinéa a); l'article 7 par l'adjonction du paragraphe (1.1); le paragraphe 8(1); l'article 8 par l'adjonction du paragraphe (2.1) et l'article 8.1; la partie I de l'annexe I sous la rubrique «Région nord-est» par l'adjonction de l'article 43; la partie III de l'annexe I par l'adjonction de l'article 31; la partie V de l'annexe I par l'adjonction de l'article 3; la partie VI de l'annexe I par l'adjonction des articles 3 à 6; le titre de l'annexe II; la partie III de l'annexe II par l de l'article 10; la partie V de l'annexe II par l'adjonction des articles 9 à 25; le titre de l'annexe III; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 103 à 105; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 107 à 129; l'annexe III par l'adjonction de la partie VI; l'article 9 de la partie I de la l'annexe III.1 est abrogé; l'article 2 de la partie V de l'annexe III.1 est abrogé; l'annexe III.1 par l'adjonction de l'annexe III.2, la partie I de l'annexe IV sous la rubrique «Région du nord-est» par l'adjonction de l'article 51; les articles 4 et 5 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Lindsay-Peterborough» par l'adjonction des articles 4 et 5; les articles 2 et 3 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région du lac Simcoe et des alentours»; l'annexe IV par l'adjonction de l'annexe IV.1; le titre de l'annexe V; la partie II de l'annexe V par l'adjonction de l'article 7; la partie V de l'annexe V; et la partie III de l'annexe VI par l'adjonction des articles 30 à 58.

DORS/92-288 14 mai 1992 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie I de l'annexe I sous la rubrique «Région nord-est» par l'adjonction des articles 44 et 45; la partie II de l'annexe I par l'adjonction de l'article 20; l'article 2 de la partie V de l'annexe I; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 77 à 81; la partie III de l'annexe II par l'adjonction de l'article 11; l'article 23 de la partie V de l'annexe II est abrogé; la partie V de l'annexe II par l'adjonction des articles 26 et 27; la partie VI de l'annexe II par l'adjonction des articles 9 à 14; la partie I de l'annexe III par l'adjonction de l'article 106; la partie III de l'annexe III sous la rubrique «Région du centre» par l'adjonction de l'article 20; l'article 23 de la partie V de l'annexe III est abrogé; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 130 à 148; l'article 3 de la partie VI de l'annexe III est abrogé; la partie V de l'annexe III.1 est abrogée; l'intertitre de l'annexe III.2; la partie I de l'annexe III.2 par l'adjonction de l'article 2; la partie II de l'annexe III.2 par l'adjonction de l'article 2; l'article 41 de la partie II de l'annexe IV; l'article 13, 23 et 29 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn»; l'article 17 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Kingston-Cornwall»; l'article 1 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Thunder Bay» est abrogé; l'article 2 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région du lac Kirkland»; les articles 74 et 75 de la partie VI de l'annexe IV; l'article 3 de la partie VII de l'annexe IV; l'article 4 de la partie VII de l'annexe IV est abrogé; la partie I de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 3 à 5; la partie II de l'annexe IV.1 sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn» par l'adjonction des articles 2 et 3; la rubrique «Région de Kingston-Corn2wall (suite)» de la partie II de l'annexe IV.1 qui précède l'article 2 est abrogée; la rubrique «Région de Kingston-Cornwall (fin)» de la partie II de l'annexe IV.1 qui précède l'article 4 est abrogée; la partie II de l'annexe IV.1 sous la rubrique «Région de Kingston-Cornwall» par l'adjonction de l'article 5; la partie II de l'annexe IV.1 sous la rubrique «Région de la baie Georgienne» par l'adjonction de l'article 2; la partie II de l'annexe IV.1 sous la rubrique «Région de Pembroke» par l'adjonction de l'article 3; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction de la «Région de Thunder Bay», «Région de Haliburton», «Région de Toronto», «Région de Chatham» et «Région du Canal Rideau»; la partie III de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 75 à 117; les articles 2 et 4 de la partie IV de l'annexe IV.1 sont abrogés; la partie IV de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 4 à 7; l'annexe IV.1 par l'adjonction de la partie V; la partie V de l'annexe V par l'adjonction de l'article 56; l'article 1 de la partie VI de l'annexe V; la partie III de l'annexe VI par l'adjonction des articles 59 à 69; l'article 2 de la partie IV de l'annexe IV; et l'intertitre de l'annexe VI.1.

DORS/92-458 20 juillet 1992 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'article 5 de la partie VI de l'annexe I; et l'article 54 de la partie V de l'annexe V.

DORS/93-308 8 juin 1993 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

Le paragraphe 6(7) par l'adjonction des alinéas d) à f); la partie III de l'annexe I par l'adjonction des articles 32 à 36; la partie V de l'annexe I par l'adjonction de l'article 4; les articles 62 et 80 de la partie II de l'annexe II sont abrogés; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 82 à 84; la partie III de l'annexe II par l'adjonction des articles 12 et 13; les articles 9 à 19 de la partie V de l'annexe II sont abrogés; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 107 à 111; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 149 à 174; la partie VI de l'annexe III par l'adjonction des articles 3 à 9; les rubriques de la partie III de l'annexe III.1; les articles 5 à 56 de la partie IV de l'annexe III.1 sont abrogés; la partie I de l'annexe III.2 par l'adjonction des articles 3 à 7; la partie II de l'annexe III.2 par l'adjonction des articles 3 à 7; l'article 13 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn»; l'article 6 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Muskoka-Parry Sound» est abrogé; l'article 4 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Haliburton» est abrogé; l'article 11 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de Lindsay-Peterborough» est abrogé; l'article 45 de la partie I de l'annexe IV.1 de la version anglaise; la partie I de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 6 à 8; les parties II et III de l'annexe IV.1; la partie IV de l'annexe IV.1 par l'adjonction de l'article 8; la partie II de l'annexe V par l'adjonction des articles 8 et 9; les rubriques des colonnes de la partie II de l'annexe V; les articles 54 et 55 de la partie V de l'annexe V; la partie V de l'annexe V par l'adjonction des articles 57 à 59; la partie III de l'annexe VI par l'adjonction des articles 70 à 73; et aux annexes VII et VIII l'expression «orange fluorescent» est remplacée par l'expression «orange international».

DORS/94-550 10 août 1994 en vertu paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie II de l'annexe I par l'adjonction de l'article 21; la partie III de l'annexe I par l'adjonction de l'article 37; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 85 à 87; l'article 9 de la partie III de l'annexe II est abrogée; la partie III de l'annexe II par l'adjonction de l'article 14; l'article 25 de la partie V est abrogé; la partie VI de l'annexe II par l'adjonction des articles 15 à 18; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 112 à 115; la partie II de l'annexe III par l'adjonction des articles 6 à 8; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 175 à 184; l'article 7 de la partie I de l'annexe III.2; les articles 1 à 43 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn» sont abrogés; l'article 10 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région d'Haliburton» est abrogé; les articles 2 à 3.1 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région du lac Simcoe et des alentours» sont abrogés; la partie I de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 9 et 10; les articles 1.1 à 1.49 de la partie II de l'annexe IV.1 sous la rubrique «Voie navigable Trent-Severn»; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 8.2 à 8.4; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 11.2 à 11.6; la partie III de l'annexe IV.I par l'adjonction des articles 120 à 150 ; la partie III de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 126 à 150; la partie IV de l'annexe IV.1 par l'adjonction des notes 3 et 4; la partie V de l'annexe V par l'adjonction des articles 60 et 61; la partie II de l'annexe VI par l'adjonction de l'article 3; et la partie III de l'annexe VI par l'adjonction de l'article 74.

DORS/95-253 30 mai 1995 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

L'alinéa 3b) est remplacé; le paragraphe 8(1.1) qui précède alinéa a) est remplacé; l'alinéa 8(1.1)f) est ajouté suivant l'alinéa e); l'article 9 est remplacé; l'article 7 de la partie I de l'annexe III.2 est abrogé; l'article 36 de la partie II de l'annexe IV est abrogé; l'article 1.11 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacé; la note 2 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacé; et les annexes VII et VIII sont remplacés.

DORS/95-441 30 août 1995 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

La partie II de l'annexe I par l'adjonction des l'articles 22, 23 et la note 2; l'article 37 et la note 1 de la partie III de l'annexe I sont abrogés; les articles 5 et 6 de la partie VI de l'annexe I sont abrogés; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 88 à 90; la partie VI de l'annexe II par l'adjonction des articles 19 à 23; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 116 à 119; la partie II de l'annexe III par l'adjonction de l'article 9; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 185 à 189; l'article 5 de la partie I de l'annexe III.1 est abrogé; la partie IV de l'annexe III.1 est abrogée; les articles 8 et 9 de la partie I de l'annexe III.2 sont abrogés; la partie I de l'annexe III.2 par l'adjonction des articles 12 à 16 et les notes 1 et 2 à la fin sont abrogés; l'article I de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Région de London» est abrogé; les articles 7 à 10 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique «Lindsay-Peterborough» sont abrogés; les notes 6 et 8 de la partie III de l'annexe IV; les articles 74 et 75 de la partie VI de l'annexe IV; l'article 82 et le passage précédé d'un astérisque de la partie VI de l'annexe IV; l'article 10 et la note 1 de la partie I de l'annexe IV.1; les articles 1.24 et 1.26 de la partie II de l'annexe IV.1 sont abrogés; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 1.50, 5.4, 7.5 11.7 et 11.8; la colonne IV des articles 12.1 et 12.2 de la partie II de l'annexe IV.1; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 13 à 13.2; la partie III de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 151 à 168; la note 2 à la fin de la partie III de l'annexe IV.1; la note 4 à la fin de la partie III de l'annexe IV.1 est abrogé; la colonne I des articles 142, 146 et 150 de la partie III de l'annexe IV.1; l'article 3 et la note 1 de la partie II de l'annexe VI sont abrogés; et la partie III de l'annexe VI par l'adjonction des articles 75 et 76.

DORS/96-284 28 mai 1996 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada

Les paragraphes 6 (4.1) et (4.2); le paragraphe 6 (5.2); le paragraphe 6 (7) qui précède l'alinéa a); la partie II de l'annexe I par l'adjonction de l'article 24; la partie III de l'annexe I par l'adjonction des articles 37 à 39; les articles 1 et 2 de la partie IV de l'annexe I sont abrogés; les articles 4 à 10 de la partie IV de l'annexe I sont abrogés; les articles 17 à 25 de la partie IV de l'annexe I sont abrogés; la partie I de l'annexe II sous la rubrique intitulée «Région du centre» par l'adjonction des articles 28 et 29; l'article 75 de la partie II de l'annexe II est abrogé; la partie II de l'annexe II par l'adjonction des articles 91 à 94; la partie VI de l'annexe II par l'adjonction des articles 24 à 26; la partie I de l'annexe III par l'adjonction des articles 120 à 125; la partie II de l'annexe III par l'adjonction de l'article 10; les articles 2 à 6 de la partie IV de l'annexe III sont abrogés; les articles 8 à 16 de la partie IV de l'annexe III sont abrogés; les articles 18 à 27 de la partie IV de l'annexe III sont abrogés; la partie V de l'annexe III par l'adjonction des articles 190 et 191; le titre de la colonne IV de la partie I de l'annexe III.1; le titre de la colonne IV de la partie II de l'annexe III.1; la partie III de l'annexe III.1 est abrogés; le titre de la colonne IV de la partie I de l'annexe III.2; la partie I de l'annexe III.2 par l'adjonction des articles 17 à 21; le titre de la colonne IV de la partie II de l'annexe III.2; l'annexe III.2 par l'adjonction de la partie III; les articles 1 à 30 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique intitulée «Région du canal Rideau» sont abrogés; l'article 2 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique intitulée «Région d'Owen Sound» est abrogé; l'article 1 de la partie III de l'annexe IV sous la rubrique intitulée «Région du lac Simcoe et des alentours» est abrogé; l'article 4 de la partie I de l'annexe IV.1 est abrogé; la partie I de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 14 à 19; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction de l'article 5.5; les articles 10.1 à 10.33 de la partie II de l'annexe IV; la partie II de l'annexe IV.1 par l'adjonction de l'article 14.1; la partie III de l'annexe IV.1 par l'adjonction des articles 169 à 174; la partie IV de l'annexe IV.1 par l'adjonction de l'article 9; et la partie V de l'annexe IV.1.

DORS/96-285 28 mai 1996 en vertu des paragraphes 562(2) à (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada, en vigueur le 28 mai 1996

La partie III de l'annexe I par l'adjonction de l'article 40; la partie II de l'annexe II par l'adjonction de l'article 95; la partie I de l'annexe III.2 par l'adjonction de l'article 22; la partie II de l'annexe V par l'adjonction de l'article 10; et la partie II de l'annexe VI par l'adjonction de l'article 3.

DORS/97-269 20 mai 1997 en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, en vigueur le 20 mai 1997

Modifications courantes comme demand é par les provinces de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba, de l'Ontario et du Québec.

DORS/97-393 28 juillet 1997 en vertu des paragraphes 562(3) et (4) de la Loi sur la marine marchande du Canada, en vigueur le 28 juillet 1997

La colonne I de l'article 6 de la partie VI de l'annexe I; les articles 7 et 8 de la partie VI de l'annexe I sont abrogés; la colonne III de l'article 30 de la partie VI de l'annexe II.

DORS/98-385 15 juillet 1998 en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 15 juillet 1998

L'article 3.1 est remplacé; la partie II de l'annexe I est modifiée par adjonction, après l'article 24, de l'article 25; la partie VI de l'annexe I est modifiée par adjonction, après l'article 6, de l'article 7; la partie III de l'annexe II est modifiée par adjonction, après l'article 16, de l'article 17; la partie VI de l'annexe II est modifiée par adjonction, après l'article 30, de l'article 31; la partie V de l'annexe III est modifièe par adjonction, après l'article 199, des articles 200 à 212; la colonne I de l'article 22 de la partie I de l'annexe 111.2 est remplacé; la partie I de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction, après l'article19, des articles 20 à 23; la colonne I de l'article 1.30 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; la partie II de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction, après l'article 3.2, de l'article 3.3; la partie II de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction, après l'article 9.1, de l'article 9.2; la colonne I de l'article 10.4 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne I de l'article 14.1 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; la partie II de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction, après 14.2, des articles 15.1 à 15.3; les articles 26, 33, 39, 41, 49 et 54 de la partie III de l'annexe IV.1 sont abrogés; la colonne I de l'article 186 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne I de l'article 188 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne I de l'article 196 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne I de l'article 199 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; la partie III de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction, après l'article 199, des articles 200 à 217; la partie VI de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction, après l'article 1, de l'article 2; les articles 35, 41, 43, et 54 de la partie V de l'annexe V sont abrogés; la partie V de l'annexe V est modifiée par adjonction, après l'article 62, des articles 63 à 69; la colonne I de l'article 77 de la partie III de l'annexe VI est remplacée.

DORS/99-52 15 janvier, 1999, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 1er, 1999

Article 2 est modifié par adjonction par ordre alphabetique de la définition « motomarine »; articles 2.1 to 2.5 ajouté suivant l'article 2.

DORS/99-327  28 juillet 1999, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 28 juillet 1999.

Colonne I de l'article 25 de la partie II de l'annexe I est remplacé; article 107 de la partie II de l'annexe II est ajouté; Colonne I de l'article 10 de la partie IV de l'annexe II est remplacée; articles 32, 33, 34, 35 de la partie VI de l'annexe II sont ajoutés; article 153 de la partie I de l'annexe III est ajouté; articles 213 à 220 de la partie V de l'annexe III sont ajoutés; articles 74 and 75 de la partie VI de l'annexe IV sont remplacés; article 24 de la partie I de l'annexe IV.1 est ajouté; article 9.3 de la partie II de l'annexe IV.1 est ajouté; articles 15.1, 15.2, 15.3 de la partie II de l'annexe IV.1 sont remplacés ; article 15.4 de la partie II de l'annexe IV.1 est ajouté; Colonne I de l'article 199 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; articles 218 à 226 de la partie III de l'annexe IV.1 sont ajoutés; l'alinéa 63(a) de la partie V de l'annexe V de la version anglaise est remplacé; article 81 de la partie III de l'annexe VI est ajouté.

DORS/2001-38 9 janvier, 2001, en vertu du paragraphe 562(3) de la  Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 9 janvier 2001.

Les définitions à l'article 2: «agent de la paix» est abrogée; l'adjonction par ordre alphabétique de «agent d'exécution»; l'article 2.2 devient le paragraphe 2.2(1) et l'adjonction de 2.2(2); le paragraphe 2.5(2) est remplacé; l'article 41 est ajouté à la partie III de l'annexe I ; l'article 5 est ajouté à la partie V de l'annexe I; l'article 15 de la partie II de l'annexe II est abrogé; l'article 5 de la partie V de l'annexe II est abrogé; l'article 154 est ajouté à la partie I de l'annexe III; les articles 221 et 222 sont ajoutés à la partie V de l'annexe III; les articles 10 et 11 sont ajoutés à la partie VI de l'annexe III; la colonne III de l'article 4 de la partie IV de l'annexe IV est remplacée; l'article 25 est ajouté à la partie I de l'annexe IV.1; la colonne I de l'article 9.3 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; l'article 9.4 est ajouté à la partie II de l'annexe IV.1; l'article 12.3 est ajouté à la partie II de l'annexe IV.1; la colonne 1 des articles 15.2 et 15.3 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne II de l'article 15.4 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne III de l'article 220 de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; la colonne 1 de l'alinéa 223d) de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacée; l'alinéa 226b) de la partie III de l'annexe IV.1 est remplacé; les articles 227 à 244 sont ajoutés à la partie III de l'annexe IV.1; les définitions «agent de la paix» et «agents de la paix» sont respectivement remplacés par «agent d'exécution» et «agents d'exécution»  des passages suivants: l'alinéa 6(7)a); l'article 11 et l'intertitre le précédant; l'intertitre précédant l'article 12 et les articles 12 et 13; l'alinéa 14b); l'article 15. 

DORS/2001-208 7 juin 2001, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 7 juin 2001.

Le paragraphe 6(5.2) est remplacé; item 26 de la partie I de l'annexe IV.1 est ajouté suivant item 25; item 4 de la partie II de l'annexe VI est ajouté suivant item 3.

DORS/2001-340 20 septembre 2001, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 20 septembre 2001.

L'article 2.1 est remplacé; le paragraphe 8(11) est remplacé; les alinéas 9.1(1)b) et c) sont remplacés; l'article 12 de la partie I de l'annexe II sous la rubrique « Région du centre » est abrogé; la partie I de l'annexe III est modifiée par adjonction des articles 155 à 157 après l'article 154; la partie III de l'annexe III sous la rubrique « Région du centre » est modifiée par adjonction de l'article 21 après l'article 20 et sous la rubrique « Région de Peace River » est modifiée par adjonction de l'article 10 après l'article 9; la partie I de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction de l'article 26 après l'article 25; la partie II de l'annexe IV.1 sous la rubrique « Voie navigable Trent-Severn » est modifiée par adjonction de l'article 1.24 après l'article 1.23 et sous la rubrique « Région de Lindsay-Peterborough » est modifiée par adjonction des articles 11.11 à 11.13 après l'article 11.10; la partie V de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction des articles 3 et 3.1 après l'article 2.1.

DORS/2002-17 13 décembre 2001, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 13 décembre 2001.

Les définitions de « motomarine » et de « puissance motrice », à l'article 2, sont remplacées; Le paragraphe 2.2(1) est remplacé; Le paragraphe 2.2(2) de la version anglaise est remplacé; Les articles 2.3 et 2.4 sont remplacés; Le paragraphe 2.5(1) est remplacé; L'article 12(3) est ajouté; L'article 13 est remplacé; L'article 26 de la partie I de l'annexe IV.1, édicté par le décret C.P. 2001-1636 du 20 septembre 2001, devient l'article 27; La colonne I de l'article 15.3 de la partie II de l'annexe IV.1 de la version française est remplacée.

DORS/2003-228 12 juin 2003, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 12 juin 2003.

La partie VI de l'annexe I est modifiée par l'adjonction de l'article 8 après l'article 7; La partie VI de l'annexe II est modifiée par l'adjonction des articles 36 à 38 après l'article 35; L'annexe II est modifiée par l'adjonction de la partie VII après la partie VI; La partie V de l'annexe III est modifiée par l'adjonction des articles 223 à 244 après l'article 222; Les colonnes III et IV des articles 3 et 4 de la partie IV de l'annexe IV sont remplacées; Les articles 20 à 22 de la partie I de l'annexe IV.1 sont abrogés; L'article 26 de la partie I de l'annexe IV.1 est remplacé; La colonne I de l'article 12.3 de la partie II de l'annexe IV.1 est remplacée; La partie III de l'annexe IV.1 est modifiée par l'adjonction des articles 245 à 258 après l'article 244; La colonne I de l'article 4 de la partie II de l'annexe VI est remplacée.

DORS/2005-189 7 juin 2005, en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 7 juin 2005.

Le paragraphe 2.2(1) de la version anglaise est remplacé; Le paragraphe 2.3(1) de la version anglaise est remplacé; Le paragraphe 2.4(1) de la version anglaise est remplacé; Le paragraphe 2.4(3) de la version anglaise est remplacé; Le paragraphe 2.5(1) de la version anglaise est remplacé; L'article 6 de la partie I de l'annexe I, sous la rubrique « Région de East Slopes », est abrogé; La partie I de l'annexe II  sous la rubrique « Région de East Slopes », est modifiée par adjonction de l'article 22; L'article 2 de la partie V de l'annexe II est abrogé; La partie III de l'annexe III, sous la rubrique « Région de East Slopes », est modifiée par adjonction de l'article 37; La partie V de l'annexe III est modifiée par adjonction des articles 245 à 250; L'article 1 de la partie III de l'annexe IV, sous la rubrique « Région de Toronto », est abrogé; La partie II de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction de l'article 1.24.1; La partie II de l'annexe IV.1 est modifiée par adjonction de l'article 8.5.

DORS/2005-326 25 octobre 2005 en vertu de l'alinéa 48j) , des paragraphes 338(1) et 421.1(1), de l'alinéa 519c) et de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 25 octobre 2005.

Le passage de l'article 102 de la partie V de l'Annexe III qui figure dans les colonnes I et II est remplacé.

DORS/2005-405 28 novembre 2005 en vertu de l'article 562 de la Loi sur la marine marchande du Canada, entre en vigueur le 28 novembre 2005.

Le Règlement est modifié par adjonction, après l'article 7.1, des articles 7.2 et 7.3, sous la rubrique  « Mouillage dans la baie de False Creek ».


Dernière mise à jour : 2005-12-14 Haut de la page Avis importants