![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Français | Contact Us | Help | Search | Canada Site | |||||
![]() |
||||||||||
![]() |
About DND / CF | Priorities | Careers | Operations | Defence Home | |||||
![]() |
||||||||||
![]() |
News Room | Navy | Army | Air Force | Portfolio |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
![]()
![]()
![]()
|
![]() |
![]() ![]() ![]()
![]() HTML Version of Maple LeafThis page contains both English and French articles. If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca. Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9 Pages 1-3 Maple Leaf, 15 February 2006, Vol. 9, No. 07la Feuille d'érable, 15 février 2006, vol. 9 no 07Stranded no fire, no bootsBy Sgt Peter Moon A successful Canadian Ranger-led search has helped save the life of a man who became stranded without any means of starting a fire during brutally cold weather in the Northern Ontario bush. The 24-year-old mans snowmobile broke down on January 27, while he was returning with a load of firewood to Peawanuck, an isolated Cree community near Hudson Bay. His snowmobile subsequently got stuck in slush when he tried to drive it from a frozen creek up onto the creek bank. Trying to free his machine, he lost his boots in the water. The temperature at the time was 15o C with winds gusting to 50 kilometres an hour. The man had no means of starting a fire and was wearing only light clothing. He limped to some nearby trees and huddled on the ground to try and avoid the wind and survive the night. Warrant Officer Donald McDade, an instructor with 3 Canadian Ranger Patrol Group who was in Peawanuck for Ranger training, asked community members to stop their uncoordinated search, because, in the dark, they were obliterating snowmobile tracks that might lead to the missing man. He set up a command post and organized a search party of Canadian Rangers and six other community members and conducted a systematic search that included the Winisk River, the winter ice road and a house-to-house search in case the man had returned to Peawanuck. Three hours later, at 1:20 a.m., two of the civilian searchers, one a former Ranger, found the missing mans snowmobile and followed his tracks to the tree-line, where they found him, as Canadian Ranger Sgt Jimmy Chapman and other Rangers arrived on the scene. After some quick first aid, the man was rushed in a sled back to Peawanucks nursing station for emergency treatment and airlifted to the hospital at Moose Factory. Another hour and he probably wouldnt have made it, said Sgt Chapman. His feet were badly frostbitten. I told the Rangers that all the hard training we do paid off, said WO McDade. It was a co-ordinated effort on everybodys part. It helped them to save a young mans life. Thats something to be proud of. Sgt Moon is the PA Ranger for 3 CRPG at CFB Borden. Perdu en forêt, sans feu ni bottespar le Sgt Peter Moon Une recherche réussie des Rangers canadiens a permis de sauver la vie dun homme perdu en forêt sans avoir le moyen de faire du feu, dans des conditions très froides dans le Nord de lOntario. La motoneige du jeune homme de 24 ans est tombée en panne le 27 janvier pendant quil ramenait du bois de chauffage à Peawanuck, une collectivité crie isolée près de la baie dHudson. Sa motoneige sest ensuite enlisée dans la neige fondante lorsquil a essayé de la ramener du ruisseau gelé où elle se trouvait jusquà la rive. Il a perdu ses bottes dans leau en tentant de dégager sa motoneige. Il faisait 15 o C, et le vent soufflait par rafales jusquà 50 km à lheure. Lhomme navait rien pour faire du feu et il portait seulement des vêtements légers. Il sest rendu clopin-clopant jusquà un groupe darbres et il sest recroquevillé sur le sol pour essayer de se protéger du vent et y passer la nuit. LAdjudant Donald McDade, instructeur du 3e Groupe de patrouille des Rangers canadiens, qui se trouvait à Peawanuck pour une formation des Rangers, a demandé aux membres de la collectivité de cesser leurs recherches désorganisées, puisque dans lobscurité, ils effaçaient les pistes de motoneige qui pouvaient les mettre sur la trace de lhomme égaré. Il a installé un poste de commandement et organisé un groupe de recherche composé de Rangers canadiens et de six résidants de la région afin deffectuer une recherche systématique près de la rivière Winisk, du chemin de glace et des maisons, au cas où lhomme serait revenu à Peawanuck. Trois heures plus tard, à 1 h 20, deux des chercheurs civils, lun étant un ancien Ranger, ont trouvé la motoneige et suivi les traces jusquaux arbres, où ils lont trouvé. Cela sest fait en même temps que le Sgt Ranger Jimmy Chapman et dautres Rangers arrivaient sur les lieux. Après avoir reçu les premiers soins, lhomme a été ramené par traîneau à la station de soins de Peawanuck pour des traitements durgence, puis on la transporté jusquà lhôpital de Moose Factory par la voie des airs. « Si nous lavions trouvé une heure plus tard, il naurait probablement pas survécu », explique le Sgt Chapman. « Il avait de graves engelures aux pieds. » « Jai expliqué aux Rangers que leur entraînement rigoureux avait porté fruit », explique lAdj McDade. « Cétait un effort coordonné de la part de tous. Ils ont ainsi pu sauver la vie dun jeune homme. Il y a de quoi être fier. » Le Sgt Moon est le Ranger responsable des AP pour le 3 GPRC, à la BFC Borden. HMCS Ville de Québec crew race on the St. Lawrence RiverQUÉBEC CITY Five sailors from HMCS Ville de Québec, based in Halifax, arrived in Québec with two main goalsmaintaining ties with the people of their namesake city, and preparing for the traditional canoe race on the St. Lawrence River. Coached by Christian Dufour, crewmembers Master Seaman Carl Bossé, Corporal Yoland Deschênes, Sub-Lieutenant Patrick Larose, Ordinary Seaman Guillaume Mercier and MS Jason Roberts, took part in a training session, with the famous Bonhomme Carnaval watching, in the Louise Basin at the Old Port. The first winter carnival canoe race took place in 1894 and from then until 1955 races were held intermittently between Québec and Lévis and in 1955, it became one of the regular activities on the carnival schedule. The race is held in two stages, with preliminary runs on the Plains of Abraham, and the final race on the river. The program has three categories: mens and womens competitive events and a participation event. In the mens competitive category, teams cross from Québec to Lévis twice. Since the ships last visit to Quebec in the fall of 2004, HMCS Ville de Québec has taken part in numerous exercises and operations throughout the world. It will be at sea during the Carnival, but sent a crew to Québec. HMCS Ville de Québec is a Halifax-class frigate built in Lévis, Quebec. Modern and well-equipped, it has multiple capabilities and can be used alone or integrated into a larger force. The frigate combines traditional anti-submarine capabilities with systems to deal with surface and air threats as well. Ships of this class are the work-horses of the fleet. The ships company are largely French-speaking, and several of them come from Québec City. The insignia and motto of HMCS Ville de Québec are the same as those of its namesake city. The rue du Trésor extension in Old Quebec is depicted in a corridor on board HMCS Ville de Québec and the wardroom is named Château Frontenac. While at sea, the officers of HMCS Ville de Québec wear the Carnival arrowhead sash with their mess dress. As for Bonhomme Carnaval, he has been named honorary captain of the ship. Une équipe du Ville de Québec compétitionne au Carnaval de QuébecQUÉBEC Cinq marins du NCSM Ville de Québec, basé à Halifax, sont arrivés dans la ville de Québec le 30 janvier dernier dans le but dentretenir des liens avec la population de leur ville éponyme. Ils se sont aussi préparés en vue de la traditionnelle course de canots sur le fleuve Saint-Laurent au programme des festivités du Carnaval de Québec qui se déroulait du 27 janvier au 12 février. Une session dentraînement de léquipe en compagnie du célèbre Bonhomme Carnaval sest déroulée le 1er février au bassin Louise du Vieux port de Québec. Léquipe du NCSM Ville de Québec ayant participé à la course de canots comprenait Christian Dufour, lentraîneur, le Matelot-chef Carl Bossé, le Caporal Yoland Deschênes, lEnseigne de vaisseau de 1re classe Patrick Larose, le Matelot de 3e classe Guillaume Mercier et le Matc Jason Roberts. La première course du Carnaval de Québec a eu lieu en 1894. Entre 1894 et 1955, il y a eu plusieurs courses par intermittence entre Québec et Lévis. Depuis 1955, la course est une des activités régulières au calendrier du Carnaval. La course se divise en deux étapes, les préliminaires, sur les plaines d'Abraham et la finale, sur le fleuve. Compétition hommes, compétition femmes et participation sont les trois classes inscrites au programme. Les hommes de la classe compétition font deux fois le trajet entre Québec et Lévis. Depuis la dernière visite du navire à Québec à lautomne 2004, le NCSM Ville de Québec a participé à de nombreux exercices et opérations partout dans le monde. Lors du Carnaval, le navire sera en mer mais a envoyé cette équipe dans la vieille capitale. Le NCSM Ville de Québec est une frégate canadienne de classe Halifax conçue à Lévis (Qc). Moderne et bien équipé, ce navire est conçu pour la polyvalence et peut agir seul ou intégré à une force plus importante. La frégate allie les capacités de lutte anti-sous-marine et les systèmes de lutte contre les menaces en surface et dans les airs; elle est la pierre angulaire de la flotte. Une grande partie de léquipage du navire est constituée de francophones dont plusieurs proviennent de la ville de Québec. Les insigne et devise du NCSM Ville de Québec sont les mêmes que sa ville éponyme. Le prolongement de la rue du Trésor dans le Vieux Québec se retrouve sur une coursive à bord du NCSM Ville de Québec et le carré des officiers porte le nom Château Frontenac. En mer, les officiers portent la ceinture fléchée du Carnaval avec la tenue de soirée. Quant au Bonhomme Carnaval, il a déjà été nommé capitaine honoraire du navire. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
This website is maintained by Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA) |
||||
Date Modified: 2006-01-06 | ![]() |
Important Notices |