Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Maple Leaf - la Feuille d'érable

Pages 1-4
Maple Leaf, 7 December 2005, Vol. 8, No. 43
la Feuille d'érable, le 7 décembre 2005, vol. 8 no 43

First World War vet dies at 106

By Jillian Van Acker

At the age of 106, Charles Clarence “Clare” Laking passed away at the Sunnybrook and Women’s College Health Science Centre in Toronto on November 26. His death leaves only four Canadian veterans from the First World War.

Originally from Campbellville, Ont., Mr. Laking led an active life, curling at the Royal Canadian Curling Club until the age of 96 and only giving up his driver’s licence when he was 102.

In 1917, Mr. Laking enlisted against the wishes of his father, a Methodist minister. During the war, he was a signaller with 4th Brigade, 27th Battery, Canadian Field Artillery and spent two years in France. His duties included observing the enemy at the front lines with field glasses and calling-in directions to gunners, as well as stringing wire for field telephones.

At the end of the war, Mr. Laking was in the first-aid station, recuperating from a small flesh wound after he was hit on the head by shrapnel. He was awarded the French Legion of Honour and the Golden Jubilee Medal.

Upon returning to Canada, Mr. Laking did a bit of farming in Alberta before going to Toronto to work for different lumber companies. He married Helen Paterson in 1929 and they raised two children together. He leaves behind his two children, four grandchildren and nine great-grandchildren.

Un ancien combattant de la Première Guerre mondiale s’éteint à 106 ans

par Jillian Van Acker

Le 26 novembre, à l’âge de 106 ans, Charles Clarence « Clare » Laking est décédé au Sunnybrook and Women’s College Health Science Centre à Toronto. Il ne reste maintenant plus que quatre anciens combattants canadiens de la Première Guerre mondiale encore en vie.

Originaire de Campbellville, en Ontario, M. Laking a mené une vie active. Il a pratiqué le curling au Royal Canadian Curling Club jusqu’à 96 ans et conduit sa voiture jusqu’à 102 ans.

En 1917, M. Laking s’est enrôlé contre le gré de son père, un pasteur méthodiste. Pendant la guerre, il a été transmetteur au sein de la 4e Brigade de la 27e batterie de l’Artillerie royale canadienne de campagne, et il a passé deux ans en France. Ses tâches consistaient à observer l’ennemi aux premières lignes avec des jumelles de campagne pour indiquer la direction du tir aux mitrailleurs et à poser des fils pour les téléphones de campagne.

À la fin de la guerre, M. Laking se remettait d’une blessure superficielle dans un poste de premiers soins, lorsqu’un shrapnel l’a frappé à la tête. Il a reçu la Légion d’honneur de la France et la Médaille du jubilé de la Reine.

De retour au Canada, M. Laking s’est installé comme agriculteur en Alberta, avant de déménager à Toronto pour travailler au sein de différentes entreprises de bois d’œuvre. En 1929, il a épousé Helen Paterson et ils ont eu deux enfants.

M. Laking laisse dans le deuil deux enfants, quatre petits-enfants et neuf arrière-petits-enfants.

RMC accident

Royal Military College Officer Cadet Lee Burym was killed November 27 as a result of a tobogganing accident on Fort Henry Hill in Kingston, Ont. OCdt Burym, 18, of Danbury, Sask., was a first year cadet in science and engineering. The Kingston Police are investigating the accident.

Accident au CMR

Le 27 novembre dernier, l’Élève-officier Lee Burym, du Collège militaire royal du Canada, est décédé lors d’un accident de toboggan sur la colline Fort Henry, à Kingston, en Ontario. Âgé de 18 ans, il était originaire de Danbury, en Saskatchewan, et étudiant de première année en sciences et génie. Le service de police de Kingston a ouvert une enquête.

The CF will get new tactical airlift

The workhorse of the CF, the CC-130 Hercules transport aircraft, E-models, is getting out!

By Holly Bridges

After 40 years of valiant service to Canada, Canadians and our allies, there are plans to retire one of the hardest working members of the CF.

At a news conference in Ottawa on November 22, it was announced that DND will move forward with the competitive procurement of a new tactical airlift fleet for the CF. The tactical airlift project will see the purchase of at least 16 new aircraft valued at between $4-5 billion, including a 20-year in-service support contract.

General Rick Hillier, Chief of the Defence Staff, said tactical airlift is “a lifeline” for members of the CF, and procuring 16 new airlifters is what “our men and women need, no matter where they are deployed. Canadian moms and dads will want their sons and daughters to receive the support that is necessary for their health and well-being and continued success and bringing them back to Canada and all that we ask them to do.”

The Chief of the Air Staff, Lieutenant-General Steve Lucas was delighted by the announcement. “This is great news for the Air Force and the Canadian Forces. Tactical Airlift is essential for the Canadian Forces to deliver on the Defence Policy Statement. Our venerable Hercules, a workhorse of the Canadian Forces, has served us well for decades, but the older aircraft need to be replaced in the very near term. The replacement aircraft will enable our men and women in the Air Force to continue to deliver tactical airlift to support Canadian Forces operations in Canada and around the world.”

The commander of 8 Wing Trenton, the largest tactical airlift base in Canada, says he is encouraged by the announcement. “The E-model CC-130 Hercules aircraft have been the backbone of air mobility operations for more than four decades and have served the aircrews who have flown them throughout the world well,” said Colonel André Deschamps. “The maintainers and technicians who have kept the Hercules fleet in safe working condition have enabled troops and cargo to arrive at destinations around the world, a formidable accomplishment given the length of time the E-models have been operational.”

The new tactical airlift aircraft will replace 13 older CC-130 Hercules, the workhorses of the Canadian Forces' transport fleet. Different variants of this rugged and versatile aircraft have served the Canadian Forces well since the early 1960s. The current CC-130 fleet continues to be the primary aircraft for tactical airlift, tactical air-to-air refuelling and search and rescue.

For more on the tactical airlift project, go to the Air Force Newsroom.

Les FC auront de nouveaux appareils de transport aérien tactique

Le cheval de somme des FC, l’avion de transport CC-130 Hercules, modèle E, est retiré du service!

par Holly Bridges

Après 40 ans de loyaux services rendus au Canada, aux Canadiens et à nos alliés, l’un des appareils les plus durs à la tâche des FC est sur le point d’être retiré.

Au cours d’une conférence de presse tenue à Ottawa le 22 novembre, il a été annoncé que le MDN compte acheter, par appel d’offres, un nouvel appareil de transport tactique destiné aux FC. Ce projet porte sur l’acquisition d’au moins 16 nouveaux avions pour un montant total de 4 à 5 milliards de dollars, ce qui inclut le soutien en service pendant 20 ans.

Le chef d’état-major de la Défense, le Général Rick Hillier, a précisé que le transport aérien tactique est « vital » pour les membres des FC et que l’achat de 16 nouveaux appareils de transport « répond aux besoins de nos militaires, hommes et femmes, peu importe où ils sont déployés. Les parents de nos militaires veulent que leurs fils et leurs filles reçoivent tout le soutien nécessaire à leur santé, à leur bien-être, au succès de leur mission, à leur rapatriement au terme de leur mission et à tout ce que nous leur demandons de faire ».

Le chef d’état-major de la Force aérienne, le Lieutenant-général Steve Lucas, était ravi de cette annonce. « Il s’agit d’une excellente nouvelle pour la Force aérienne et les Forces canadiennes. Le transport aérien tactique est essentiel pour permettre aux Forces canadiennes de donner suite à l’Énoncé de la politique de défense. Le vénérable Hercules, qui a bien servi les Forces canadiennes pendant des décennies, devra très bientôt être remplacé. Le nouvel appareil permettra aux membres de la Force aérienne de continuer à assurer le transport aérien tactique à l’appui des opérations des Forces canadiennes au Canada et à l’étranger. »

Le commandant de la 8e Escadre Trenton, la plus importante base de transport aérien tactique au Canada, s’est dit encouragé par cette annonce. « Le modèle E de l’appareil CC-130 Hercules est le pilier des opérations de mobilité aérienne depuis plus de quatre décennies et il a bien servi les équipages qui ont parcouru le monde entier à son bord », a indiqué le Colonel André Deschamps. « Les spécialistes de l’entretien et les techniciens qui ont gardé notre flotte d’avions Hercules en état de marche nous ont permis d’acheminer des troupes et du matériel partout dans le monde, ce qui constitue un formidable exploit, compte tenu de la longue période pendant laquelle le modèle E a été opérationnel. »

Les nouveaux aéronefs de transport tactique remplaceront 13 des plus anciens CC-130 Hercules, bêtes de somme de la flotte de transport aérien des FC. Différentes variantes de cet avion robuste et polyvalent donnent satisfaction aux FC depuis le début des années 1960. Actuellement, les CC-130 demeurent les principaux appareils chargés du transport aérien tactique, du ravitaillement tactique en vol et des missions de recherche et sauvetage.

Pour plus de détails sur le remplacement des appareils de transport tactique, visitez la Salle de presse de la Force aérienne.

More than just turkeys and stuffing…

By Jillian Van Acker

When CF members attend their respective messes during the holiday season, they will see tons of garland, lights and other decorations. And while the rooms may get transformed overnight, or during an afternoon, there is an enormous amount of preparation for the holidays.

Richard Lemoine, assistant manager with the Junior Ranks’ Mess in Edmonton, says he starts planning for the holidays four months in advance. His duties include scheduling all the mess functions and ensuring there is enough glasses and decorations, and that there is enough staff to work. While unit dinners or parties may be held at the mess, the responsibility of organizing the event falls to the individual units.

Mr. Lemoine says most units will book the mess three or four months in advance if they want a specific date. “It’s been such a busy season for years that some of the units are getting smart enough that they’ll book one year prior to,” he says. “This is the busiest time of year, middle of November to the middle of December.”

In Halifax, the Chiefs’ and Petty Officers’/Warrant Officers’ and Sergeants’ Mess is hosting a multitude of holiday events. Chief Petty Officer, 2nd Class Bob Muckersie, the entertainment chairman, says one of the bigger functions is the PMC’s Turkey Draw on December 11. Tickets are on sale for almost two months for the chance to win gift certificates for hams, chickens and turkeys. “We give away about $3 000 worth of gift certificates,” says CPO 2 Muckersie. “We get a great big drum that’s like an oil barrel and it’s normally full of tickets.” He began planning the draw and other holiday parties back in July, and part of that includes making food arrangements.

The galley prepares and serves all the food for the mess, including Christmas lunches or dinners for the units, as well as live-in members. CPO 2 Muckersie estimates the galley will cook hundreds of turkeys in the month of December. “I believe we’re holding [a dinner] for the live-in members and I imagine they’ll go through about 10-15 turkeys just for that,” he says.

The galley will be extremely busy, as it will also be cooking for the Wardroom. Both messes moved into their new building earlier this year, and they now share the galley and accommodations.

Lieutenant-Commander Cyril McDonald, entertainment chairman of the Wardroom, says sharing the galley can sometimes cause staffing issues, but is otherwise fine. With this holiday season being their first in the new building, he says he has been inundated with requests for unit parties. LCdr McDonald says some units have chosen to have their events during the week, as booking the mess on a weekend can be very difficult.

As it is, one of the Wardroom’s biggest events of the year, the New Year’s Eve Ball, falls on a Saturday. Tickets for the black-tie event, complete with champagne fountains and a live band, are hot commodities. “It’s quite spectacular actually,” says LCdr McDonald. “Two hundred and sixty chairs and we’ll sell out easily.” Over a third of the tickets had already been sold by mid-November.

All the months of planning pay off when mess members and their guests enjoy the food, entertainment and atmosphere prepared specifically for the holiday season by all the staff.

Le temps d’une dinde… et plus encore!

par Jillian Van Acker

Lorsque les membres des FC se rendront dans leurs mess respectifs pendant le temps des Fêtes, ils apercevront guirlandes, lumières et autres décorations. Et même si les salles se transforment comme par magie, il ne faut pas oublier que cette métamorphose comprend une foule de préparatifs en vue de cette période de l’année.

Richard Lemoine, gérant adjoint du mess des caporaux et des soldats d’Edmonton, affirme qu’il commence à planifier le temps des Fêtes quatre mois à l’avance. Il est chargé d’organiser le calendrier de toutes les réceptions officielles au mess et de veiller à ce qu’il y ait suffisamment de verres et de décorations et qu’il y ait assez d’employés qui travaillent au mess ces jours-là. Les soupers et les réceptions d’unité peuvent aussi avoir lieu au mess, mais leur organisation relève alors des unités individuelles.

M. Lemoine affirme que la plupart des unités réservent le mess de trois à quatre mois d’avance si elles désirent obtenir une date précise. « C’est une saison tellement occupée depuis des années. Certaines unités ont commencé à comprendre qu’il fallait réserver un an à l’avance », déclare-t-il. « De la mi-novembre à la mi-décembre, c’est la période de l’année la plus achalandée. »

À Halifax, le mess des maîtres et des premiers maîtres, des adjudants et des sergents organise une foule d’activités du temps des Fêtes. Le Premier Maître de 2e classe Bob Muckersie, président des divertissements, affirme que l’une des plus importantes activités est le tirage de dindes du président du comité du mess le 11 décembre. Les billets sont en vente presque deux mois à l’avance et les parti-cipants ont la chance de gagner des chèques-cadeaux pour des jambons, des poulets et des dindes. « Nous faisons tirer environ 3000 $ en chèques-cadeaux », affirme le PM 2 Muckersie. « Nous amenons un grand baril qui ressemble à un réservoir d’huile, habituellement rempli de billets ». Il a commencé à planifier le tirage et les réceptions des fêtes en juillet, y compris les préparatifs concernant la nourriture.

La cuisine prépare et sert toute la nourriture au mess, notamment les déjeu-ners et les dîners de Noël des unités, ainsi que pour les résidants des casernes. Le PM 2 Muckersie estime que les cuisiniers devront faire cuire des centaines de dindes en décembre. « Je crois que l’on organise [un dîner] pour les résidants des casernes; on devrait préparer de 10 à 15 dindes pour ce dîner seulement », affirme-t-il.

La cuisine sera extrêmement occupée, puisqu’il faut également préparer la nourriture pour le carré des officiers. Les deux mess ont emménagé dans le nouvel édifice plus tôt cette année et ils partagent maintenant la cuisine et les installations. Le Capitaine de corvette Cyril McDonald, responsable des divertissements du carré des officiers, précise que le partage de la cuisine peut entraîner certains problèmes de personnel, mais que cet arrangement n’a pas d’autres répercussions. Comme c’est la première période des Fêtes dans le nouvel immeuble, le Capc McDonald indique que les demandes de réceptions d’unités abondent. Il explique que certaines unités ont choisi de tenir leur activité durant la semaine, puisque le mess est réservé presque toutes les fins de semaine.

L’une des plus importantes activités du carré des officiers est le bal de la veille du Jour de l’An, qui a lieu un samedi cette année. Les billets se vendent comme des petits pains chauds pour l’activité en tenue de soirée où l’on retrouve une fontaine de champagne et un orchestre. « C’est une fête spectaculaire », affirme le Capc McDonald. « Nous avons seulement 260 places, les billets se vendront tous! » Plus du tiers des billets avait été vendu à la mi-novembre.

Tous ces mois de planification portent fruit lorsque les membres du mess et leurs invités jouissent de la nourriture, des divertissements et de l’ambiance créée tout spécialement pour la période des Fêtes par le personnel du mess.

A prize in France

A historian with the Directorate of History and Heritage, Charles Rhéaume has been awarded the 2005 Jean Finot Biennial Medal for the best humanitarian-oriented book by France’s Académie des sciences morales et politiques for his book Sakharov: science, morale et politique, published by Laval University Press in 2004. He received his medal from the president of the Académie des sciences morales et politiques, historian Jean Tulard (on the right), at the Academy’s annual award ceremony under the cupola of the Palais de l’Institut de France in Paris on November 7. In his book, Dr. Rhéaume analyzes the struggle the inventor of the Soviet H-bomb, Andrei Sakharov, carried out in order for human rights to be enforced in his country, as well as the support for this cause amongst western scientists. Dr. Rhéaume is currently taking part in the writing of an official history of the Canadian military participation in peacekeeping operations in Indochina.

Un prix en France

Charles Rhéaume, historien à la Direction – Histoire et patrimoine, a reçu la Médaille bisannuelle Jean Finot du meilleur livre d’orientation humanitaire 2005 de l’Académie des sciences morales et politiques de France pour son livre Sakharov : science, morale et politique, publié aux Presses de l’Université Laval en 2004. Il s’est vu remettre cette médaille le 7 novembre par le président de l’Académie des sciences morales et politiques, l’historien Jean Tulard (à droite sur la photo), lors du palmarès annuel de l’Académie sous la coupole du Palais de l’Institut de France à Paris. Dans son livre, M. Rhéaume analyse le combat qu’a mené l’inventeur soviétique de la bombe à hydrogène, Andreï Sakharov, pour l’application des droits de l’homme dans son pays de même que le soutien accordé à cette cause par les scientifiques occidentaux. M. Rhéaume participe actuellement à la réalisation d’une histoire officielle des opérations militaires canadiennes de maintien de la paix en Indochine.

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)