Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Army Editor  
Paul Mooney (613) 945-0363


Into the digital age with TCCCS


By Paul Mooney

The high-tech Army is one step closer with the introduction of the long-awaited Tactical Command Control and Communications System (TCCCS). The Army recently began installing components in vehicles at Petawawa and launched a massive training effort that will include more than half the soldiers in every unit.

"This will mean a greatly improved command and control process," said Lieutenant- Colonel Robert Boudreault, the project director. "It's another step toward the digital battlefield."

The system-TCCCS is the project name- is known as Iris. It will provide the Army with a secure, reliable and integrated communications system. Ultimately, it will be part of a digitized command system designed to cre-

ate a seamless web for rapid transmission of information between sensors, shooters and decision-makers.

For example, one component, the Situation Awareness sub-System (SAS) will permit vehicle and unit commanders to know where all unit and enemy vehicles are with pinpoint accuracy day or night and in any weather.

When the $1.9-billion system is installed and fully operational in September 2001, the Army will have the most integrated digitized command and control system in the world. While allies such as the United States spend more money on some components of com-

mand and control, no army will have a system as fully integrated as Iris. Allies such as the British, who are about five years behind Canada, are watching and learning from the experience here.

The training effort underway across the Army will include about 14 000 soldiers, including reservists. In some cases, a week- long course will suffice, but soldiers such as radio operators, company signallers and system administrators will require additional training. LCol Boudreault said it's all part of the move to a high-tech army for the digital battlefield.

"This places much greater demands on the soldier to adapt and be educated to the high- tech Army," he said. "The reaction from soldiers in the pilot courses we've conducted on the system has been that there's an enormous amount to learn."

Les radios adoptent la dernière; technologie


par Susan Turcotte

Une fois familiarisés; avec le système; radioélectrique; de pointe de la Force terrestre, les militaires doivent faire des essais sur le terrain et communiquer avec d'autres troupes de l'OTAN... de quoi grisonner rapidement!

« Quel choc! Passer de l'ère; des dinosaures à l'an 2010 en une journée;! », s'est exclamé le sgt Ron George, du 1 RCR de Petawawa.

Le sgt Gary White du 1 RCR a souligné : « On a finalement rattrapé les autres. En Bosnie, nos appareils n'étaient; pas compatibles avec ceux des Britanniques, car nous utilisions du matériel; améri-; cain datant de 1945. Le nouveau système; respecte les spécifications; de l'OTAN. »

En juin, 24 opérateurs; radio et fantassins ont suivi un cours accél;ér;é de trois semaines sur l'utilisation du Système; tactique de commandement, de contrôle; et de communication (STCCC).

« Il faut assimiler beaucoup d'information en quinze jours, a mentionné le sgt White. Cela suscite certaines frustrations... au point de grisonner du jour au lendemain! »

Once soldiers finish learning the Army's new high- tech radio system, they'll be expected to test it in the field, communicate with other NATO troops and get grey hairs.

"We went from the dinosaur age to 2010 in one day," said Sergeant Ron George of Petawawa's 1RCR.

"We've finally caught up to people," said Sgt Gary White of 1RCR. "In Bosnia our radios weren't compatible with [those of] the British. We were using equipment issued to the Americans in 1945. The new system is made to NATO specs."

In June, 24 radio operators and infanteers participated in an intense, three-week, advance course to learn how to use the TCCCS.

"It's a lot of information in 15 days," said Sgt White. "There are some growing pains and frustrations. It'll give me grey hair."

Sixteen 1RCR students were joined by a representative from each of 2CMBG's units, including Master Corporal Bob Beatteay of 2 Field Ambulance. "We're back to being an operator. We have way more control over the communication," he said.

Members of 1RCR will test the system during a confirmation exercise in October.

"It has been tested in a controlled environment. Let us use it in normal conditions," said Sgt White. "We'll identify what we don't like and possible solutions."

Un représentant; de chaque unité du 2 GBMC a rejoint seize étudiants; du 1 RCR, dont le cplc Bob Beatteay, de la 2e Ambulance de campagne, qui a déclar;é : « Nous redevenons des opérateurs;, avec une bien meilleure maîtrise; des communications. »

En octobre, les membres du 1 RCR éprouveront; le système; au cours d'un exercice de confirmation.

« Le système; a ét;é testé en milieu contrôl;é.; Il faut maintenant l'utiliser dans des conditions normales pour repérer; les problèmes; et trouver des solutions possibles », a indiqué le sgt White.

Image: MCpl Kelly Parent (left) and Sgt Ron George both prefer the hands-on method of learning to use the TCCCS.Le cplc Kelly Parent (à gauche) et le sgt Ron George préf;èrent; la méthode; pratique pour l'apprentissage du STCCC.Photos: Susan Turcotte

Radio operators take on latest technology


By Susan Turcotte

Image

WO Ross Pollock of the TCCCS Project Management Office tests a Control Indicator unit. It was installed in a truck to be used by students.

L'adj Pollock, du Bureau de

projet du STCCC, éprouve; une unité de contrôle; et d'indication. L'unité est installée; dans un camion, pour être; utilisée; par des étudiants.;

Iris Program  
Système; de communication Iris


Image: Combat Team HQ QG Équipe; de combatBattle Group/Combat Net Groupement tactique/Réseau; radio de combat

Fast Air Support

Appui aérien; rapide

Long Range HF Longue distance HF

Radio Relay  
Faisceau hertzien

Mobile SatCom SatCom mobiles

NDHQ  
QGDN

Brigade HQ  
QG brigade

Brigade/Trunk Brigade/Système; nodal

LONG RANGE LONGUE DISTANCE

Cellular  
Cellulaire

Image

L'armée; à l'ère; numérique;

grâce; au STCCC


par Paul Mooney

L'armée; de haute technologie vient de faire un

bon en avant avec l'arrivée; du Système; tactique de commandement, de contrôle; et de communication (STCCC). Elle a commencé depuis peu à installer le système; dans les véhicules; à Petawawa et lancé un programme de formation touchant plus de la moitié des soldats de chaque unité.;

Selon le lcol Robert Boudrault, directeur de projet, les procédures; de commandement et de contrôle; s'en trouveront beaucoup amélior;ées; : « C'est un autre pas en direction des champs de bataille numériques; ».;

Iris (STCCC est le nom du projet) est un système; de communication sûr;, fiable et intégr;é.; Il fera partie ultérieurement; d'un système; de commandement numéris;é conçu; pour créer; une toile continue permettant une transmission rapide de renseignements entre les détecteurs;, les tireurs et les décideurs.;

Le sous-système; de connaissance de la situation des forces permettra par exemple aux véhicules; et aux commandants d'unités; de repérer; en tout temps et avec grande précision; la position de leurs véhicules; et celle des véhicules; de l'ennemi.

En septembre 2001, une fois le système; de 1,9 milliard de dollars installé et fonctionnel, l'armée; possédera; le système; de commande

ment et de contrôle; numéris;é le plus intégr;é au monde. Les pays alliés; comme les États-; Unis dépensent; davantage pour des systèmes; de commandement et de contrôle;, mais Iris demeure le système; le plus intégr;é.; Les Britanniques, qui sont cinq ans en retard sur le Canada, constatent nos réalisations; et bén;éficient; de notre expérience.;

Les activités; de formation en cours toucheront 14 000 soldats, y compris les réservistes.; Dans la plupart des cas, une semaine de cours suffira, mais la formation des opérateurs; radio, des transmetteurs et des administrateurs de systèmes; sera prolongée.; Le lcol Boudreault a précis;é qu'il s'agit de transformations normales vers une armée; de haute technologie prête; pour le champ de bataille numérique.;

« C'est très; exigeant pour le soldat qui devra apprendre et s'adapter, affirme-t-il. À la suite des cours-pilotes, les soldats ont constaté qu'il y avait beaucoup de données; à assimiler. »

TCCCS Fielding Plan / Mise en service du STCCC


Petawawa 1RCR July to December 1999 Petawawa 1RCR de juillet à décembre; 1999 Rest of LFCA January to November 2000 Reste du SCFT de janvier à novembre 2000 LFAA January to September 2000 SAFT de janvier à septembre 2000 SQFT October 2000 to July 2001 SQFT d'octobre 2000 à juillet 2001 LFWA October 2000 to October 2001 SOFT d'octobre 2000 à octobre 2001


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Rédacteur; de l'armée; de terre Paul Mooney (613) 945-0363


Le 5

e

peloton adopte un couple âg;é en Bosnie


Image: Photos: Jon O'Connor/LFCA

par le sgt Mike Weir

Image

Red Team Captain, Sgt Junior  
MacMullin, makes a final check on his team's L5 105 mm pack howitzer prior to a performance at the London Air Show on June 5. Two teams race to strip the gun's 12 separate parts, transport it across a traverse, reassemble it and be the first to fire a blank charge.

Le capitaine du Red Team, le sgt Junior MacMullin, procède; à une dernière; vérification; de l'ombusier démontable; L5 de 105 mm de son équipe;, avant sa

prestation au London Air Show, le 5 juin dernier. Deux équipes; doivent démonter; l'ombusier en douze pièces;, le transporter sur une traverse, le rassembler et tirer une charge à blanc.

La neige couvrait le sol à l'arrivée; du 5e peloton du 2 RCR dans la région; de Zgon, en Bosnie, et les gens se réchauffaient; chez eux autour du poêle.; Un couple âg;é vivait dans un deux-pièces; délabr;é, communément; appelé « cabanon » au Canada. Notre inquiétude; croissait dès; qu'une patrouille revenait de cette région; : ce couple âg;é nous semblait oublié.;

Les membres du peloton pensaient tous qu'il fallait intervenir, alors ils se sont cotisés; pour acheter à ce couple une chèvre; gravide. Quand le sgt Ben Francis a offert la chèvre;, il a eu droit comme récompense; aux larmes et aux embrassades de gratitude. Il en a ressenti un profond sentiment de mission accomplie.

Le couple avait en outre besoin d'un nouveau poêle; pour se réchauffer; et faire la cuisine. Les adjum Glen Quirk et Denis Devereaux en ont trouvé un qu'on avait mis à la ferraille. Le cplc Cyril Brown, Monsieur Bricoleur du camp Maple Leaf, en a tiré un appareil presque neuf. Le sgt Mike Weir et le sdt James Vanderlinden l'ont installé dans la maison du couple, qui, très; reconnaissant, les attendait avec ses chèvres.; Oui, ses chèvres;! En effet, la chèvre; avait eu trois chevreaux, permettant au couple d'en échanger; un contre du grain.

Ainsi s'achevait une autre mission réussie;, dont se souviendra longtemps après; notre départ; le couple bosniaque.


Gnr Steven Byford, Bdr Eric Oliver and Gnr Cory Hood of the 2 RCHA, CFB Petawawa, wait patiently at the London Air Show on June 5. Summer is gun race season in 2 RCHA. After rigorous physical selection and an intense practice schedule, more than 40 team members will travel to a number of destinations across Canada.

L'artil Steven Byford, le bdr Eric Oliver

et l'artil Cory Hood du 2 RCHA, de la BFC Petawawa, attendent patiemment au London Air Show, tenu le 5 juin. Après; une sélection; rigoureuse et un horaire de pratique intense, les 40 membres de l'équipe; se rendront à divers endroits au Canada.


Image

5 Platoon "adopts" elderly couple in Bosnia


By Sgt Mike Weir

When 5 Platoon of 2RCR arrived in the Zgon area of Bosnia, snow was on the ground and the locals kept warm by huddling around stoves in their homes. We met an elderly couple who lived in a two- room, run-down shack-a garden shed by Canadian standards. Concern for this couple grew as each patrol returned from this area: it seemed as if time itself had forgotten these people.

Everyone within the platoon felt something had to be done. They quickly raised enough funds to purchase a pregnant goat for the couple. When Sergeant Ben Francis gave them the goat, he received tears, hugs and kisses-reward enough along with an enormous feeling of accomplishment.

The couple also needed a better stove for heating and cooking. Master Warrant Officers Glen Quirk and Denis Devereaux found a stove that was a piece of metal junk. Master Corporal Cyril Brown, Camp Maple Leaf's fix-anything man, turned it into something that worked like a brand new stove. Sergeant Mike Weir and Private James Vanderlinden installed the stove at the couple's home. The thankful couple was there with their goats. Yes, goats: the mother had had three kids, one of which had been traded for some grain.

It was another successful mission by Canadians that will be remembered by a Bosnian couple long after we are gone.

GUN RACE SCHEDULE


COMPÉTITIONS; DE TIR


July


Juillet


1 ............................ Carleton Place, Canada Day Festival, CP River Park  
7 .................................. Kingston, Fort Henry Sunset Ceremonies (TBC)  
22-29 ............................................................. Edmonton, Klondike Days

1 ............................ Place Carleton - Fête; du Canada au parc CP River  
7 ............... Kingston - Cér;émonie; du crépuscule; au Fort Henry (AEC)  
22-29 ......................................................... Edmonton - Klondike Days

September


Septembre


3-6 ............................................................ Toronto, CNE Airshow (TBC)

3-6 ........................................... Toronto - Fête; aérienne; du CNE (AEC)

Image: Photo: Capt Kevin Weidlich

Lt(N) the Reverend David Greenwood dunks his head after he volunteered to be sprayed with pepper spray. Padre Greenwood, shown here with Capt John Ruttenberg, was participating in an update course on the use of the non-lethal weapon conducted by the RCR Battle Group in Bosnia. Soldiers must keep their eyes open underwater to flush out the contaminant. Troops could use the spray to protect themselves in the case of a riot or civilian uprising. A one-second spray incapacitates an individual for about 20 minutes.

Le lt(M) David Greenwood plonge sa tête; dans l'eau après; s'être; volontairement fait asperger de poivre de cayenne. L'aumônier; militaire Greenwood, qu'on voit ici avec le capt

John Ruttenberg, participait à une mise à jour sur les armes non meurtrières;, menée; par le groupement tactique du RCR en Bosnie. Les soldats doivent garder les yeux ouverts sous l'eau afin d'en éliminer; le produit. Les troupes pourraient l'utiliser pour se protéger; en cas d'émeute; ou de soulèvement.; Une vaporisation d'une seconde immobilise une personne durant environ 20 minutes.

Vol. 2, No. 12, 1999




Army Editor  
Paul Mooney (613) 945-0363


Op Kinetic


exemplifies Army purpose: BGen Maisonneuve


By Paul Mooney

The Kosovo mission exemplifies the raison d'être; of the Army, says Brigadier-General J.O. Maisonneuve. Op Kinetic is more than just a series of rotations, it is Canadian soldiers promoting freedom and helping prevent a much wider conflict in central Europe, the Director General of Land Force Readiness said recently. He made the comments following five months in the strife-torn region.

BGen Maisonneuve agreed that the Army's Op tempo is extremely high. "But this is what the Army exists to do: protect our country's interests," he said. "Instead of thinking of it as simply a NATO or OSCE mission, we should think of it as being out there- dare I say it?-fighting the nation's war. Our country has decided that we won't accept an oppressive dictator cleansing people from a province and creating thousands of displaced persons inside."

"When we commit ourselves we remember that our forefathers went to war for three or four years, with a couple of weeks off here and there."

BGen Maisonneuve is well placed to comment, having seen the horrific results of ethnic cleansing first-hand. Starting last December, he led international observers in one section of Kosovo for the Kosovo Verification Mission (KVM), established by the Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE). He also served as acting deputy head of operations for the KVM in Pristina. When observers were pulled out, he moved to Macedonia, planning, setting up and commanding the Refugee Task Force in Albania.

It won't be easy to establish peace when potentially explosive inter-ethnic enmity smoulders just below the surface, BGen Maisonneuve said, adding that diplomats should take a hard look at the Bosnian experience and decide whether arrangements there are effective in the long term.

"Kosovo may be a watershed for us," he said. "It may help make or break the way we deal with similar crises in the future."

While in Kosovo, the General used all of his considerable diplomatic skills to influence Serb and ethnic Albanian leaders. Canadian troops moving into Kosovo with the allies will be in a better position to dictate their wishes, he said. "They'll have the tools to do it this time. They'll be able to say 'Do it or we'll  
destroy your tank.' "

But he added a sober warning: "There will be a level of destruction and desolation unlike anything we've seen, including many mass graves. It's going to be terrible."

Kinetic


L'Op souligne le rôle; de la Force terrestre


Image: BGen / bgén; J. O. Maisonneuve

par Paul Mooney

Selon le bgén; J. O. Maisonneuve, la mission au Kosovo souligne le rôle; de la Force terrestre. Dans le cadre de l'Op Kinetic, les soldats canadiens vont contribuer à la consolidation de la paix et aider à prévenir; la progression du conflit en Europe centrale, a souligné le directeur gén;éral; - Disponibilité opérationnelle; de la Force terrestre, après; avoir passé cinq mois dans cette région; déchir;ée; par les conflits.

Le bgén; Maisonneuve soutient que l'Op Tempo est d'une importance majeure. « C'est le rôle; de la Force terrestre de protéger; les intér;êts; de notre pays. Au lieu de voir cette mission comme étant; celle de l'OTAN ou de l'OSCE, nous devrions nous sentir personnellement concernés.; Notre pays refuse qu'un dictateur procède; au nettoyage ethnique d'une région; et chasse des milliers de personnes. »

« Quand on s'engage dans un conflit, on se souvient des aîn;és; qui ont fait la guerre pendant trois ou quatre ans et n'ont eu que quelques semaines de répit;, ici et là.; »

Le bgén; Maisonneuve est bien placé pour en discuter, puisqu'il a pu constater les terribles conséquences; du nettoyage ethnique. Depuis décembre; dernier, il a mené les observateurs internationaux dans une partie du Kosovo, dans le cadre de la Mission de vérification; au Kosovo (MVK), mise sur pied par l'Organisation pour la sécurit;é et la coopération; en Europe (OSCE). Il a également; agi à titre de sous-chef des opérations; durant la MVK, à Pristina. Lorsque les observateurs se sont retirés; des lieux, il s'est rendu en Macédoine; où il a planifié, organisé et commandé la force opérationnelle; pour les réfugi;és; en Albanie.

« Il sera difficile de maintenir la paix, compte tenu des conflits inter-ethniques sousjacents toujours prêts; à exploser », a précis;é le bgén; Maisonneuve. Il déclare; en outre que les diplomates devraient examiner le cas de la Bosnie avant de décider; quelles ententes seront viables à long terme.

« Le Kosovo sera sans doute une étape; décisive; pour nous, a-t-il indiqué.; Cela pourrait changer notre façon; d'aborder des crises semblables à l'avenir. »

Alors qu'il se trouvait au Kosovo, le brigadier-gén;éral; a utilisé ses talents de négociateur; pour influencer les dirigeants serbes et albanais. Lorsque les troupes canadiennes et alliées; seront déploy;ées; au Kosovo, elles seront plus en mesure de dicter leurs conditions, a-t-il souligné.; « Cette fois, ils auront les outils en main et pourront dire : 'Vous exécutez; les ordres ou on détruit; votre char!' »

« On aura à faire face à un niveau de destruction et de désolation; sans préc;édent;, et de plus, on trouvera un grand nombre de fosses communes. Ce sera inimaginable », a-t-il conclu.

Un officier du PPCLI nommé MBE


Le maj Craig R. King a ét;é nommé Membre de l'Ordre de l'Empire britannique (MBE). Actuellement en programme d'échange; au QG de l'Infanterie britannique, le maj King est affecté au personnel de la Force terrestre du QGDN. Son nom figurait le 12 juin sur la liste des distinctions décern;ées; à l'occasion de l'anniversaire de la reine.

La citation disait de l'officier du PPCLI qu'il « a contribué de façon; évidente; et durable à l'avenir du programme de matériel; de l'Infanterie britannique et au processus de développement; des forces, et ce, d'une manière; totalement altruiste. » La cér;émonie; en l'honneur du maj King aura lieu au début; de juillet, avant qu'il revienne occuper de nouvelles fonctions à Ottawa.

PPCLI officer awarded MBE


Major Craig R. King has been made a Member of the Order of the British Empire (MBE). Currently serving on exchange at British Infantry Headquarters, Maj King has been posted to the Land Staff, NDHQ. Notice of the award was contained in the Queen's Birthday Honours List on 12 June.

The citation recognizing Maj King's work while on exchange said the PPCLI Officer "made a significant, highly visible and lasting contribution to the future of the British Infantry's equipment programme and Force Development process. He has achieved this in a totally selfless manner."

The award ceremony honouring Maj King will be held in early July before he returns to Canada to take up his new duties in Ottawa.

Cambrian Patrol 1999-Submit a team for this year's event!


Image: Cambrian Patrol 1999 - Inscrivez votre équipe; pour cette année;!

Considered to be the premier infantry-patrolling event in NATO, the Cambrian Patrol is an annual exercise held in Wales, U.K., and is attended by teams from the British forces as well as international teams.

This year's Cambrian Patrol Exercise is being held from October 21 to 31. Units interested in entering this year's exercise can contact:

Capt Frank Cannon  
WO1 Bill MacDonald

Phone 011 44 1 874 613280

011 44 1 874 613251

Fax 011 44 1 874 613492

Mail Cambrian Patrol Planning Cell

Headquarters 160 (Wales) Brigade  
The Barracks  
Brecon  
Powys  
LD3 7EA  
United Kingdom

Considér;ée; comme le meilleur exercice de patrouille de reconnaissance du genre dans le cadre de l'OTAN, la Cambrian Patrol a lieu au pays de Galles, au R.-U., et des équipes; britanniques et internationales y participent.

Cette année;, la Cambrian Patrol se tiendra du 21 au 31 octobre. Les unités; intéress;ées; peuvent communiquer avec :

Capt Frank Cannon  
S-o br 1 Bill MacDonald

Tél.; : 011 44 1 874 613280

011 44 1 874 613251

Fax : 011 44 1 874 613492

Adresse Cambrian Patrol Planning Cell postale : Headquarters 160 (Wales) Brigade

The Barracks  
Brecon  
Powys  
LD3 7EA  
Royaume-Uni

Image
Image

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Rédacteur; de l'armée; de terre Paul Mooney (613) 945-0363


Bearskins and bullets:

The Ceremonial Guards


Image: Photos and article by Susan TurcotteBonnets à poil et tuniques rouges: les Gardes de cér;émonie;

Every summer morning for the past 40 years, a colourful group of soldiers and musicians have marched crisply to Parliament Hill for the Changing of the Guards Ceremony

A tradition that began in 1959 to mark the Queen's visit, the ceremony was originally performed by the 1st Battalion of The Canadian Guards and by bands from The Royal Canadian

Signallers and The Royal Canadian

Regiment. Today, members of Montreal's Canadian Grenadiers Guards (CGC) and Ottawa's Governor General Foot Guards (GGFG) come together each spring to form the 351-member Ceremonial Guards, which includes a 97-piece band.

Both Regiments have a long tradition of service to Canada. The Grenadiers have 35 Honorary Distinctions beginning with the South African War and numerous from each World War. The Foot Guards' 34 Honorary Distinctions began with the Northwest Rebellion in 1885 and continue through the Second World War.

Under each towering bearskin and tailored scarlet tunic is a trained infantry soldier. Canadians see them performing public duties and precision drills, but every soldier also trains on the firing range, in the classroom and in the field.

For these dedicated young Canadians it is a time of challenge, discipline and excellence before returning to college or university in the fall.

photos et article par Susan Turcotte

Depuis maintenant 40 ans, un groupe coloré de soldats et de musiciens se dirige d'un pas vif tous les matins d'ét;é vers la colline parlementaire pour la cér;émonie; de la Relève; de la garde.

Tradition établie; en 1959 afin de marquer la visite de la Reine, cette cér;émonie; était; à l'origine présent;ée; par le 1er Bataillon des Gardes canadiens ainsi que par les musiciens du

Royal Canadian Signallers et du

Royal Canadian Regiment.

Aujourd'hui, des membres des Canadian Grenadiers Guards de Montréal; et des Governor

General Foot

Guards d'Ottawa s'unis- sent chaque printemps afin de for-

mer les Gardes de cér;émonie;, qui regroupent 351 membres et un ensemble de 97 instruments.

Les deux régiments; ont une longue tradition de service au Canada. Les Grenadiers comptent 35 mentions d'honneur, notamment de la Guerre d'Afrique du Sud et de chacune des guerres mondiales. Les 34 mentions d'honneurs remises aux Foot Guards ont commencé avec la Rébellion; du Nord-Ouest de 1885 et se sont pour- suivies tout au cours de la Deuxième; Guerre mondiale.

Sous chaque bonnet à poil et tunique rouge se cache un fantassin spécialis;é.; Les Canadiens les voient mener des services d'honneur et des drills, mais ces fantassins s'entraînent; également; au champ de tir, dans une salle de classe et sur le terrain.

Pour ces jeunes Canadiens dévou;és;, c'est un moment qui apporte défis;, discipline et excellence avant le retour au collège; ou à l'université à l'au  
tomne.

Image
Image
Image
Image
Image

Vol. 2, No. 12, 1999



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)