Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


To be released, or not to be released: that is the question


By Anne Boys


She had the job everyone else loves to hate.

For two decades, Bonnie Petzinger handled access to information and privacy requests at DND, bridging the gap between those who want information released and those who don't.

"People are either pro-release or they want to withhold everything," she said. "I never felt that way: I have always felt that individuals have rights, but also the government has the right to carry on its business. That decision-making process has to be protected."

Mrs. Petzinger retired August 31 as Director of Access to Information and Privacy. During her 20-year career, Mrs. Petzinger was a key player in an information revolution. The department she joined in 1979 did not disclose personal information; military members were not even allowed to see their performance evaluation reports.

"In the Defence department, the openness and transparency was hard to come by. Traditionally, everything was classified to be withheld and the public had no right to know."

All this changed in 1983, when the Privacy Act was passed, permitting military members and civilian employees to obtain personal information collected about them by DND. The Access to Information Act was passed the same year, granting Canadian citizens the right to request certain information held by DND.

With the Minister's delegated authority for both acts, Mrs. Petzinger was required to make decisions about what information would-and would not-be released.

Her greatest professional challenge came when her office was inundated by access to information requests during the Somalia inquiry.

The most rewarding case concerned a pilot whose flying privileges were reinstated when information obtained under the Privacy Act proved he had been unfairly grounded. "I think of all the individuals who could never, ever have been able to

get to the bottom of their problem because they needed the information to prove certain things."

The number of requests climbs steadily every year. Last year the 59-person DND office dealing with access to information and privacy cases processed more than 9000 formal privacy requests and almost 1500 formal and informal access to information requests.

In 1998-99 close to 300 000 pages of information were released under the Access to Information Act. Sometimes, however, an applicant receives just a few pages: a cover page and index. This means the department has exercised its right to protect information, primarily by proving that the information would cause injury if released.

The department can also protect information that could jeopardize the outcome of an investigation or that could betray the confidence of allies or Cabinet members. DND has been to court many times to justify its decision to withhold information, said Mrs. Petzinger. "Sometimes we win, sometimes we lose, but we have a good track record."

Mrs. Petzinger already misses the world of privacy and access to information and plans to continue working in the field as a private contractor.

Image: BoysPhoto: Anne

Recently retired from DND, Bonnie Petzinger is taking a short break from the work everyone else loves to hate: handling access to information and privacy requests.

Ayant récemment; pris sa retraite du MDN, Bonnie Petzinger s'absente quelque temps d'un travail que tout le monde se plaît; à détester; : s'occuper des demandes d'accès; à l'information et aux renseignements personnels.

Divulguer ou non, telle est la question!


par Anne Boys


Elle occupait l'emploi dont personne ne voudrait.

Pendant 20 ans, Bonnie Petzinger s'est occupée; de demandes d'accès; à l'information et aux renseignements personnels au MDN, comblant le fossé entre les tenants de la divulgation de l'information et les adversaires de celle-ci.

« Les gens sont soit pour, soit contre, indique-t-elle. Personnellement, je n'ai jamais eu une opinion aussi tranchée.; J'ai toujours estimé que les gens ont des droits tout autant que le gouvernement a celui diriger ses affaires. Ce processus décisionnel; doit être; protég;é.; »

Le 31 août;, Mme Petzinger a pris sa retraite de son poste de directrice - Accès; à l'information et à la protection des ren

seignements personnels. En 20 ans de carrière;, elle a joué un rôle; clé dans la révolution; de l'information. À son entrée; en fonction, en 1979, le ministère; ne divul-

guait aucun renseignement personnel. Les militaires ne pouvaient même; pas consulter leur rapport d'évaluation; du rendement.

« À la Défense;, les notions de transparence et d'ouverture étaient; peu manifestes. Traditionnellement, tout était; classifié, et la population n'avait pas le droit de savoir. »

En 1983, tout a changé avec l'adoption de la Loi sur la protection de la vie privée;, autorisant les militaires et les civils à obtenir les renseignements personnels les concernant recueillis par le MDN. La Loi sur l'accès; à l'information a ét;é promulguée; la même; année;, accordant aux citoyens canadiens le droit d'obtenir certains renseignements détenus; par le MDN.

Forte de la dél;égation; de pouvoir du ministre pour les deux lois, Mme Petzinger devait décider; quels renseignements seraient ou ne seraient pas divulgués.;

Elle a connu son plus grand défi; professionnel lorsque son bureau a ét;é inondé de

demandes d'accès; à l'information pendant l'enquête; sur la Somalie.

Le cas le plus gratifiant traitait d'un pilote dont les privilèges; de vol ont ét;é rétablis; après; l'obtention de renseignements en vertu de la Loi sur la protection de la vie privée.; On a ainsi prouvé que l'interdit de vol était; injustifié.; « Quand je pense à toutes les personnes qui n'ont jamais pu tirer les choses au clair faute de n'avoir pas accès; aux renseignements qui auraient permis de prouver certains faits! »

Le nombre de demandes augmente toujours. L'an dernier, les 59 employés; du MDN chargés; des cas d'accès; à l'information et aux renseignements personnels ont traité plus de 9000 demandes officielles de renseignements personnels et près; de 1500 demandes, officielles ou non, d'accès; à l'information.

En 1998-1999, on a rendu public environ 300 000 pages d'information en vertu de la

Loi sur l'accès; à l'information. Toutefois, il arrive qu'un demandeur ne reçoive; que quelques pages : une page couverture et un index. Cela signifie que le ministère; a exercé son droit de protéger; l'information en prouvant qu'elle pourrait porter préjudice; si elle était; rendue publique.

Le ministère; peut aussi protéger; des renseignements pouvant compromettre le résultat; d'une enquête; ou trahir la confiance des alliés; ou des membres du Cabinet. À plusieurs reprises, le MDN s'est présent;é devant les tribunaux pour justifier sa décision; de retenir de l'information, précise; Mme Petzinger. « Parfois, nous gagnons, parfois, nous perdons, mais nous avons fait nos preuves. »

Mme Petzinger s'ennuie déj;à du monde des renseignements personnels et de l'accès; à l'information et elle a l'intention de continuer à travailler dans le domaine à titre privé.;


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



This is the fourth in a series of five articles on changes to the National Defence Act


Military judges: a view of the bench


By Maj Collin Carson


performed by individuals who did it regularly and who had legal training. As a result, this function has now been placed in the judges' hands.

Under the changes to the NDA, panels for general and disciplinary courts martial will also now include either one or two NCMs above the rank of WO or PO 1 whenever the person being tried is an NCM.

In addition to presiding at courts martial, military judges will be conducting hearings, similar to civilian bail hearings, to determine whether CF members who have been arrested and retained in pre- trial custody by a custody review officer should be released.

Military judges will now also be able to function as a board of inquiry. Among the duties judges will continue to perform is officiating at hearings conducted under the provisions of QR&O; Chapter 119 when it is necessary to determine an accused person's mental fitness to stand trial.

Holding court under canvas

A unique characteristic of military judges is their ability to officiate at courts martial anywhere the CF may be deployed. Military judges may be called upon to preside at a court martial being conducted in an operational theatre, whether it is in an ad hoc courtroom set up in a modular tent or aboard one of Her Majesty's Canadian ships. Maj Carson is with JAG Directorate of Law/Training

Few members may be aware that the CF has its own judges. Fewer still might recognize the black robe and red sash as the uniform of a CF officer.

But officers they are, and as military judges, they play a pivotal role in the Canadian military justice system. Recent changes to the National Defence Act (NDA) have expanded their role and enhanced their independent status within the CF.

"I think we have come of age. We did not always meet the requirements of independence for judges," said Colonel Guy Brais, Chief Military Judge. "With recent changes, we will have a separate pay system and act as an independent unit, not part of the chain of command. It is essential to have military judges at arm's length from the chain of command."

Working under the supervision of Col Brais, military judges are senior legal officers at the rank of Lieutenant- Colonel or Commander. Under the changes, all military judges will be appointed by the Governor in Council, which is the case for other federal judges, specifically to preside at courts martial and perform other judicial duties.

Independence and impartiality

It has been recognized that, like their civilian counterparts, military judges must be independent in order to carry out their judicial functions with impartiality. Accordingly, the amendments to the NDA provide that military judges will be appointed for an initial term of five years, and may not be removed from their positions except for cause based on the recommendation of an inquiry committee. The inquiry committee would have the powers of a court martial and be able to summon witness- es to testify before it.

To further enhance their independence from the chain of command, the Chief Military Judge has been granted the powers of an Officer Commanding a Command (OCC), and the rates of pay for military judges will be prescribed in regulations.

Duties of military judges

The primary function of military judges is to preside at courts martial. Changes to the NDA have eliminated the position of President at courts martial. It is now the sole responsibility of military judges to make judicial rulings and to impose a sentence for anyone found guilty following a trial by court martial.

Previously, at both general and disciplinary courts martial, the sentencing function was the duty of the court martial panel, which was made up of either three or five CF officers carrying out a role similar to that of a civilian jury.

The changes to the NDA recognize that while the officers who constituted courts martial panels brought experience and integrity to their task, the complexities of determining a sentence made it preferable that this function be

Image: Col Guy Brais was appointed Chief Military Judge in 1993.

Voici le quatrième; d'une série; de cinq articles sur les modifications apportées; à la Loi sur la Défense; nationale.


Les juges militaires : un regard sur la magistrature


par le maj Collin Carson


Peu de membres savent que les FC ont leurs propres juges. Et encore moins reconnaissent la toge noire et la ceinture rouge comme l'uniforme d'un officier des FC.

Ce sont néanmoins; des officiers et, en tant que juges militaires, ils jouent un rôle; pivot dans le système; juridique militaire canadien. Les récentes; modifications à la Loi sur la défense; nationale (LDN) ont accru leur rôle; et rehaussé leur statut indépendant; au sein des FC.

« Je crois que nous avons reçu; nos lettres de noblesse. Nous n'avons pas toujours rempli les exigences d'autonomie pour nos juges, a indiqué le juge militaire en chef, le col Guy Brais. Les modifications entraîneront; un système; de paie distinct, et nos activités; seront celles d'une unité indépendante;, sépar;ée; de la chaîne; de commandement. Il est primordial d'avoir des juges militaires sans lien de dépendance; avec la chaîne; de commandement. »

Travaillant sous la supervision du col Brais, les juges militaires sont des avocats confirmés; détenant; un grade de lieutenant- colonel ou de capitaine de frégate.; En vertu des changements, tous les juges militaires seront nommés; par un gouverneur en conseil (comme pour les autres juges féd;éraux;) expressément; pour présider; des cours martiales et accomplir d'autres tâches; judiciaires.

Indépendance; et impartialité

Il est reconnu que, comme leurs homologues du civil, les juges militaires doivent être; indépendants; afin de remplir leurs fonctions judiciaires avec impartialité.; Par conséquent;, les amendements à la LDN prévoient; que les juges militaires seront nommés; pour une durée; initiale de cinq ans et ne pourront être; démis; de leurs fonctions sauf pour motif soumis par un comité d'enquête.; Le comité d'enquête; aura les pouvoirs d'une cour martiale et pourra assigner des témoins; à comparaître.;

Pour accroître; davantage leur indépen-; dance de la chaîne; de commandement, le juge militaire en chef a reçu; les pouvoirs d'un commandant responsable d'un commandement. Ainsi le taux de traitement des juges militaires en chef sera-t-il prescrit par règlement.;

Tâches; des juges militaires

La fonction principale des juges militaires consiste à présider; des cours martiales. Les modifications à la LDN ont entraîn;é l'élimination; du poste de président; de cour

martiale. Il incombe maintenant uniquement aux juges militaires de rendre des décisions; judiciaires et d'imposer des sentences aux personnes trouvées; coupables à l'issue d'un procès; en cour martiale.

Auparavant, tant dans les cours martiales gén;érales; que disciplinaires, la sentence était; prononcée; par le comité d'une cour martiale, composé de trois ou cinq officiers des FC jouant un rôle; similaire à celui d'un jury civil.

Les modifications établissent; que, bien que les officiers qui composent les comités; de cour martiale fassent bén;éficier; la justice militaire de leur expérience; et de leur intégrit;é, ils n'ont pas la formation nécessaire; pour établir; des sentences. Il est donc préf;érable; que cette fonction soit assumée; par des personnes habituées; à le faire et possédant; la formation juridique. Par conséquent;, les juges assument désormais; cette fonction.

Conformément; aux modifications à la LDN, les comités; d'une cour martiale gén;érale; et disciplinaire seront à l'avenir composés; d'un ou deux militaires du rang détenant; au moins le grade d'adjudant ou de maître; de 1re classe lorsque l'accusé est un militaire du rang.

En plus de présider; des cours martiales, les juges militaires pourront tenir des audiences, semblables aux enquêtes; civiles sur le cautionnement, pour déterminer; si un membre des FC arrêt;é et détenu; avant le procès; par un agent d'examen doit être; libér;é.;

Les juges militaires pourront dorénavant; agir en tant que commission d'enquête.; Parmi les fonctions que les juges continueront d'exercer figure la capacité de présider; des audiences en vertu des dispositions du chapitre 19 des Ordonnances et règlements; royaux applicables aux Forces canadiennes lorsqu'il est nécessaire; de se prononcer sur la santé mentale d'un accusé.;

Séances; de la cour sous la tente

Les juges militaires ont la capacité juridique unique de présider; des cours martiales partout où les FC sont déploy;ées.; Un juge militaire peut être; appelé à présider; une cour martiale sur un théâtre; d'opérations;, que ce soit dans une salle d'audience spéciale; aménag;ée; sous une tente modulaire ou à bord d'un des navires canadiens de Sa Majesté.; Le maj Carson fait partie de la Direction du droit et de la formation du JAG.

Le col Guy Brais a ét;é nommé juge militaire en chef en 1993.

Vol. 2, No. 18, 1999




Meet us at the mall


Image: De gauche à droite, le cpl Raoul Tremblay de la BFC Bagotville, le cpl Steve Bergeron de la CFB Valcartier, le cpl Darlene Ouelette de la BFC Petawawa et le matc Don Gillam de la BFC Halifax.Photo: Cpl / cpl Raoul Tremblay

By Cpl Raoul Tremblay


Military 'ambassadors' are staffing a booth in malls across the country to inform people on the role and responsibilities of the Canadian Forces. They are sharing their knowledge and personal experience directly with the public and describing first-hand daily activities in the CF.

The group left Ottawa in a van last May, travelling to more than 22 communities across Canada. Always in uniform, they spent long hours in their booth talking with curious passers-by. And they aren't just talking heads: they are putting up and tearing down the booth on a weekly basis, and driving long hours to reach their next destination.

It is clear that the popularity of the CF is strong throughout the country. This is especially true in Winnipeg, where there is a large CF presence and memories of the humanitarian aid provided by CF members during the Red River flood are still fresh.

The Snowbirds and the CF-18 Jet are popular among young people-they're all dreaming of becoming pilots some day!

Veterans feel a natural bond with us, and they are sympathetic about the down period we experienced recently.

The most frequent comments are about our excellent work as soldiers in recent missions: our search and rescue operations, and the humanitarian aid we provided are greatly appreciated.

The most frequently asked question is coming from senior citizens: "Am I too old to join?"

Land, maritime and air commands contributed greatly to the success of this public relations mission by allowing a few soldiers to participate in this Canada-wide adventure. The 1999 team would like to thank all civilian and military personnel, and invite everyone to come out and meet them.

The Village Shopping Centre, St. John's, Nfld. October 7 to 10

Regent Mall Shopping Centre, Fredericton, N.B. October 14 to 17

Complexe Desjardins , Montréal;, Que. October 20 to 22

Pickering Town Centre , Pickering, Ont. October 28 to 31

From left: Cpl Raoul Tremblay, CFB Bagotville; Cpl Steve Bergeron, CFB Valcartier; Cpl Darlene Ouelette, CFB Petawawa; and MS Don Gillam, CFB Halifax.

Tournée; des centres d'achat 1999


par le cpl Raoul Tremblay


C'est en faisant la tournée; des centres d'achat que les ambassadeurs des FC, qui avaient pour mission de sensibiliser le public, ont pu informer ce dernier du rôle; et des fonctions des Forces canadiennes. Ils ont ainsi pu partager directement leurs connaissances et leur expérience; personnelle en donnant un portrait des FC au quotidien.

Partis d'Ottawa en fourgonnette en mai dernier, ils ont, jusqu'à présent;, sillonné plus de 22 communautés; à travers le Canada. Toujours en uniforme, présents; à leur stand, ils passent de longues heures à discuter avec les passants curieux qui se sont arrêt;és.; Chaque semaine, il faut mon-

ter et démonter; le kiosque et rouler de longues heures vers une nouvelle destination.

La popularité des FC se fait sentir partout au pays. On pourrait citer Winnipeg, ville hôte; d'une forte présence; des FC et dans laquelle demeure vivant le souvenir de l'aide humanitaire apportée; par les FC lors du débordement; de la rivière; Rouge.

Les Snowbirds et les F-18 sont populaires chez les jeunes car tous rêvent; de devenir pilotes un jour!

Les vét;érans;, quant à eux, se sentent naturellement liés; à nous; ils sont sensibles et compatissants vis-à-vis; de la période; creuse que nous avons récemment; vécue.;

Les commentaires les plus communs soulignent notre excellent travail en tant que militaires lors d'interventions récentes.; Les opérations; de recherche et de sauvetage et l'aide humanitaire que nous apportons sont grandement appréci;ées.;

La question la plus souvent posée; par les personnes du troisième; âge; : « Suis-je trop vieux pour me joindre à vous? »

Les commandements de l'Armée; de terre, de la Marine et de la Force aérienne; ont largement contribué au succès; de cette mission de relations publiques en permettant à quelques militaires de participer à cette aventure pancanadienne. Les membres de

l'équipe; de la tournée; 1999 remercient

tout le personnel civil et militaire et vous invitent à venir les rencontrer.

The Village Shopping Centre, St. John's (T.N.) Du 7 au 10 octobre

Regent Mall Shopping Centre, Fredericton (N.-B.) Du 14 au 17 octobre

Complexe Desjardins, Montréal; (Qc) Du 20 au 22 octobre

Pickering Town Centre, Pickering (Ont.) Du 28 au 31 octobre

Viva Sousa

a resounding success

By Aline Dubois


For a trial run, it was a sure hit. The first edition of the Festival International de Musiques Militaires de Québec;, held in Québec; City from August 26 to 29, attracted almost 100 000 visitors.

The event paid tribute to the great American composer, John Philip Sousa (1854-1932), who wrote about 140 marches, some of which are still considered true models of the genre.

Other works were included in the program because military music takes its source from a rich and varied repertoire that ranges from great classical

works, film soundtracks, pop, jazz and folk music.

"This music style is so lively that listeners want to participate," explained CEO and creator of the event Mr. Jacques Du Sault. "People refused to leave."

The Canadian Forces contributed to the festival in a big way, delighting the crowds with eight CF bands: the 34th Brigade Group Band, the Royal 22e Orchestre Régimental;, the Naval Reserve Band, the Queen's Own Rifles Regimental Band, the Royal Winnipeg Rifles Regimental Band, The Royal Canadian Artillery Regimental

Band, the Black Watch Pipes & Drums, and the Canadian Forces Central Band.

Other participants included La Musique du Matériel; from France, the Heeresmusikkorps 13 from Germany, and the U.S. Navy Band.

For returning military music to its well-deserved place, special thanks went to Mr. Du Sault; Honorary President Colonel Marcel Jobin; Commander of Quebec Sector Land Forces Brigadier- General Robin Gagnon; and Major Denis Bernier, Artistic Director of the Royal 22e Régiment.;

Image

Viva Sousa,

un succès; retentissant

par Aline Dubois


Pour un coup d'essai, ce fut un coup de maître.; La première; édition; du Festival International de Musiques Militaires de Québec;, qui a eu lieu dans la vieille capitale du 26 au 29 août; dernier, a attiré aux alentours de 100 000 visiteurs.

Cet év;énement; se voulait un hommage au grand compositeur américain;, John Philip Sousa, (1854 à 1932), qui a composé quelque 140 marches dont certaines s'avèrent; encore aujourd'hui être; de véritables; modèles; du genre.

D'autres oeuvres étaient; également; au programme, car la musique militaire puise dans un répertoire; riche et varié issu également; des grandes oeuvres classiques, des musiques de film, de la musique populaire, du jazz et du folklore.

« Ce style de musique est tellement entraînant; qu'il invite à la participation, de préciser; le président-directeur; gén;éral; et créateur; de l'év;énement;, M. Jacques Du Sault. Les gens ne partaient plus. »

Les Forces canadiennes ont fait preuve

d'une présence; remarquée; au festival, avec huit fanfares militaires qui ont enchanté leur audience : la Musique du 34e Groupe- Brigade, la Musique du Royal 22e Orchestre Régimental;, la Musique nationale de la Réserve; navale, le Queen's Own Rifles Regimental Band, le Royal Winnipeg Rifles Regimental Band, la Musique de l'Artillerie royale canadienne, le Black Watch Pipes & Drums, et la Musique centrale des Forces canadiennes.

Outre la participation des principales

fanfares canadiennes, on a pu remarquer la présence; de La Musique du Matériel; (France), La Musique Heeresmusikkorps 13 (Allemagne) et La Musique de la Marine américaine;

Pour remettre la musique militaire à l'honneur, remercions donc, outre M. Du Sault, le président; d'honneur, le col Marcel Jobin, le bgen commandant du Secteur du Québec; de la Force terrestre, M. Robin Gagnon et le directeur artistique, le maj Denis Bernier du Royal 22e Régiment.;


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Warriors take sting out of NDHQ


By Mitch Gillett


A home run in the top of the sixth by the defending CF national men's softball champions, the CFB Gagetown Warriors, gave them the momentum to defeat the NDHQ Stingers 8 to 5 to defend their title September 16 at CFB Borden.

Representing the Atlantic region, the Warriors had to work hard to overcome strong third and fourth innings by the NDHQ Stingers. What started as a pitching duel between two of the best CF windmillers turned into game of tight infield play and lightning-fast reflexes.

"It was a real up-and-down game. NDHQ had us on the ropes 4 to 2 and we managed to come back, then they came back, so it was a seesaw game. We were lucky to come out on top," said Warriors coach Master Corporal Dave Bishop. "The only thing I told the guys was to be patient and to focus a little more when they [were] up to

bat. I guess they listened to me. Everything worked out."

In the fourth and fifth innings, CFB Gagetown's pitcher gave up four runs-three of them in the fifth-after striking out three batters in a row in the third inning. "They have some good hitters, so you have to work around them a lot, but it turned out for the best," said Sergeant Stan Poirier, pitcher for the CFB Gagetown Warriors. "My arm was good, but the body was tired. I find when I pitch a lot the arm stays fine but the body tires."

In the bottom of the fourth, the NDHQ Stingers nailed a home run, putting them on the scoreboard one run behind Gagetown. A triple for the Stingers in the fifth inning tied the score at 2. The runner on third was batted in, bringing the score to 3 to 2 for NDHQ.

"We just fell a little short and could not execute a few plays. Other than that, we did pretty good," said NDHQ

Stingers coach Sgt Brad Macnamara. "We put the bunt down really well and moved the runners around. We just needed to score more runs."

The Stingers held on to the lead until the sixth inning despite a controversial call that eliminated one home run. The third base umpire denied them the run because NDHQ's third base coach touched the runner as he ran from home. The Gagetown Warriors went on to bring in three runs in the seventh to win the game.

The NDHQ team scored four runs in the fourth and fifth innings. "I was pleased up until the later innings; I just ran out of gas," said NDHQ Stinger pitcher MCpl Danny Gagnon. "They are a good team and you can't take anything away from them. They were tough all the way through, and they scored more runs than us, but I am pleased with the way we played."

Les Warriors l'emportent sur les Stingers


par Mitch Gillett


Pendant un match disputé à la BFC Borden, le 16 septembre dernier, un coup de circuit en sixième; manche frappé par l'équipe; championne du softball masculin des FC, les Warriors de la BFC Gagetown, lui a permis de vaincre les Stingers du QGDN 8 à 5 et de conserver son titre.

Représentant; la région; de l'Atlantique, les Warriors ont dû lutter pour reprendre du terrain en troisième; et en quatrième; manche. D'abord un duel de lanceurs entre deux des meilleurs joueurs des FC, le match s'est transformé en un jeu serré d'avant-champ et de réflexes; ultrarapides.

« C'était; un match en dents de scie. Le QGDN nous servait des coups frappés; et menait 4 à 2. On est revenus à la charge, puis ils ont repris le dessus. On a ét;é chanceux de gagner, a déclar;é l'entraîneur; des Warriors, le cplc Dave Bishop. Je rép;étais; aux gars d'être; patients et de bien se concentrer quand ils frappaient. Faut croire qu'ils m'ont écout;é.; On s'en est bien tirés.; »

En quatrième; et en cinquième; manche, le lanceur de la BFC Gagetown a accordé quatre points, dont trois en cinquième;, après; avoir élimin;é trois frappeurs consécutifs; en troisième; manche. « Ils ont de bons frappeurs. Il fallait donc les déjouer; et tout s'est arrangé pour le mieux, a expliqué le sgt Stan Poirier, lanceur des Warriors. J'avais le bras en forme, mais j'étais; fatigué.; Quand je lance beau- coup, mon bras ne me cause pas vraiment de problème;, mais le reste du corps se fatigue. »

À la fin de la quatrième; manche, les Stingers ont frappé un circuit qui les a placés; un point derrière; Gagetown. Un triple des Stingers en cinquième; a égalis;é la marque 2 à 2. Le coureur au troisième; but est entré au marbre, amenant le pointage 3 à 2 pour le QGDN.

« On n'a pas ét;é parfaits et on a manqué des jeux, mais on s'est bien débrouill;és;, a rapporté l'entraîneur; des Stingers, le sgt Brad Macnamara. On a frappé de bons

coups retenus et fait avancer nos joueurs. Il aurait fallu plus d'hommes sur les buts. »

Les Stingers ont conservé leur avance jusqu'à la sixième; manche malgré une décision; controversée; qui leur a refusé un circuit. L'arbitre du troisième; but en a décid;é ainsi parce que l'entraîneur; au troisième; but du QGDN avait touché le joueur alors qu'il quittait le but. Les Warriors de Gagetown ont marqué trois points en septième; manche pour ainsi remporter la partie.

L'équipe; du QGDN a marqué quatre points en qua

trième; et en cinquième; manche. « J'étais; satisfait jusqu'aux dernières; manches. J'ai tout simplement manqué d'énergie;, a expliqué le lanceur des Stingers, le cplc Danny Gagnon. Ils ont une bonne équipe;, et on ne peut rien leur enlever. Ils ont ét;é tenaces jusqu'au bout et ont marqué plus de points que nous, mais je suis content de notre jeu. »

Heavenly win for Angels


Les Angels victorieuses au softball


By Mitch Gillett


par Mitch Gillett


The CFB Kingston Angels women's softball team battled back from a three-run deficit in the third inning of the CF National Softball Championship to beat CFB Montréal; 8 to 7 at CFB Borden September 16.

After taking a 2 to 0 lead in the first inning, the Ontario region team made three errors in the third inning, allowing the CFB Montréal; team to bring in five runs to take an early lead the Angels picked away at for the rest of the game.

"It is not very often I can give up 12 hits in four innings. I figured it was time to change pitching, and give them a change so that they can't be pounding the ball, and turn this game around," said Warrant Officer Cindy Rafuse, who pitched most of the final game for the Angels. "I more or less started letting them hit and let the field- ers behind pick up the ball and make the outs."

The Montréal; team, representing the Québec; region, got off to a good start with one run in the fourth inning. The Angels held off the push and came back with three runs on a double and a bunt.

"We changed our game plan and started giving them free bases, which we don't normally do, then we got back to doing what we have done all week-taking outs instead of runs," said Master Corporal Pat McIntee, the Angels' coach. "We are used to playing Montréal.; They took us to the finals two years ago and we beat them in extra innings. We knew they would not lay down and die."

In the fifth and sixth innings, the CFB Kingston team matched CFB Montréal;'s fifth-inning run, and got an infield homer in the sixth to tie the game. The Kingston team, which had last bat, kept Montréal; scoreless in the seventh inning. With two outs, a runner on third and a full count on the batter, CFB Kingston's Debbie Martens singled to first base and brought in the winning run. Although the CFB Montréal; team spent most of the game defending their lead, two stolen bases, an error-free game and strong pitching kept them in the lead until the final inning.

"The [Angels] started hitting me a little bit, and they found some holes and they just caught up," said Corporal Heidi Twellmann, CFB Montréal;'s pitcher. "We had been hitting well the entire game, our defence was working really well. It came down to whoever hit a little more and hit the holes. We relaxed a little in the third inning, got rid of the butterflies and remembered we were here to have fun and work as a team."

Image: Photo: Mitch Gillett

Cpl Josée; Lamothe, of the CFB Montreal women's softball team, representing the Quebec Region, slides across home plate in the final match of the CF Women's Softball Championship at CFB Borden. CFB Kingston Angels' catcher Cpl Donna Lush braces for the collision.

Le cpl Josée; Lamothe, de l'équipe; de softball féminin; de la BFC Montréal;, représentant; la région; du Québec;, traverse le marbre pendant le match final du Championnat de softball féminin; des FC à la BFC Borden. La receveuse des Angels de la BFC Kingston, le cpl Donna Lush, se prépare; à la collision.

Aux championnats nationaux de softball des FC, tenus à la BFC Borden, le 16 septembre, l'équipe; de softball féminin; de la BFC

Kingston, les Angels, a comblé un retard de trois points en troisième; manche pour l'emporter 8 à 7 sur l'équipe; de la BFC Montréal.;

Après; une avance de 2 à 0 en première; manche, l'équipe; ontarienne a commis trois fautes en troisième; manche, permettant à l'équipe; montréalaise; de marquer cinq

points, et de prendre une avance qui a obligé les Angels à constamment revenir à la charge.

« C'est rare que j'accorde 12 lancers en quatre manches. Je me suis dit qu'il était; temps de faire quelque chose pour qu'elles arrêtent; de frapper de gros coups. Finalement, la vapeur a ét;é renversée;, a expliqué l'adj Cindy Rafuse, lanceuse des Angels pendant une bonne partie du match. Je les ai plus ou moins laissées; frapper de façon; que les chasseuses ramassent les balles et fassent les retraits. »

L'équipe; de Montréal;, représentant; la région; du Québec;, avait connu un bon début; de match en marquant un point en quatrième; manche. Les Angels ont arrêt;é l'avance et ont marqué trois points sur un

coup double et un coup retenu.

« C'est là qu'on a changé notre plan de match et commencé à leur accorder des buts faciles, ce qu'on ne fait pas normalement, pour revenir à ce qu'on avait fait toute la semaine - faire des retraits, a déclar;é l'entraîneuse; des Angels, le cplc Pat McIntee. On a l'habitude de jouer contre Montréal.; On était; en finale contre elles il y a deux ans et on les a battues en supplémentaires.; On savait qu'elles n'abandonneraient pas. »

En cinquième; manche, l'équipe; de la BFC Kingston s'est rapprochée; de l'équipe; montréalaise; avant de frapper un circuit en avant-champ en sixième; pour égaliser; la marque. En septième; manche, l'équipe; de Kingston, dernière; au marbre, n'a pas accordé de points à Montréal.; Avec deux retraits, une coureuse au troisième; et une batteuse ayant frappé trois balles, Debbie Martens, de la BFC Kingston, a frappé un coup simple et procuré le point gagnant. Bien que l'équipe; de la BFC Montréal; ait passé la majeure partie du match à défendre; son avance, elle a pu la conserver jusqu'à la dernière; manche grâce; à deux buts volés;, à un jeu sans faute et à des lancers puissants.

« Les [Angels] ont commencé à frapper mes lancers et à repérer; nos faiblesses pour finalement nous rattraper, a indiqué la lanceuse de l'équipe; montréalaise;, le cpl Heidi Twellmann. On a bien frappé pendant tout le match, et notre défense; était; au point. À la fin, la gagnante a frappé un peu plus et a trouvé les ouvertures. À partir de la troisième; manche, on a commencé à relaxer, à se rappeler qu'on était; là pour avoir du plaisir ensemble. »

Vol. 2, No. 18, 1999



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)