Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


TALK


À VOUS


la parole


Appel de la décision; sur le cas Kipling

Le Directeur des poursuites militaires (DPM), le colonel Kim Carter, a dépos;é un avis d'appel auprès; de la Cour d'appel de la cour martiale du Canada en ce qui a trait au dossier de l'ex-sergent Mike Kipling de Winnipeg, le défendeur; d'une cour martiale permanente qui a refusé d'être; vacciné contre la maladie du charbon bactéridien; lors de son déploiement; avec les Forces canadiennes au Koweït.;

Le juge militaire dans ce dossier a détermin;é que le lot 020 du vaccin contre la maladie du charbon que le sergent Kipling a refusé de recevoir « n'était; pas sécuritaire; et posait un danger » en vertu des preuves scientifiques et médicales; litigieuses qui ont ét;é avancées; en ce qui a trait à la sécurit;é, l'efficacité et la puissance du vaccin. Le juge militaire a inter- rompu le processus de cour martiale le 5 mai 2000, suite à une contestation de la défense; en vertu de la Charte canadienne des droits et libertés.;

La date de l'audition sera fixée; par la Cour d'appel de la cour martiale.

CF appealing Kipling decision

Director of Military Prosecutions Col Kim Carter filed a Notice of Appeal with the Court Martial Appeal Court of Canada May 30 in the case of former Sgt Mike Kipling of Winnipeg, the defendant in a standing court martial who refused to receive a vaccination against anthrax while deployed in Kuwait with the CF.

The military judge in the case determined that a certain lot of the anthrax vaccine, which former Sergeant Kipling had refused, was "unsafe and hazardous" based on contentious scientific and medical evidence that related to the safety, efficacy and potency. The military judge stopped the court martial on May 5, 2000, based on a Canadian Charter of Rights and Freedoms argument by the defence.

A hearing date will be set by the Court Martial Appeal Court.

back


Think of us when you think of the LAV III


Pensez à nous lorsque vous parlez des VBL III


After reading the article on members of 2RCR receiving 69 LAV IIIs to begin their training (Vol. 3, No. 14, p. 13), I felt a little disappointed that there was no mention, or recognition, of the 46 persons-25 from 1PPCLI-who took part in the IPT trails in Wainwright, Alta.

We spent nine months putting this vehicle together so that the military would be buying a better vehicle. If it weren't for us, the military's best vehicle would be not be ready. Not only did we save the military millions and millions of dollars in fixing the bugs and problems that came with the LAV, we also saved them money on R & D, as a civilian test group would have cost thousands of dollars.

Maybe the next time an article is written about the LAV III in the Maple Leaf, the persons involved in the IPT should be mentioned.

Cpl David Moss

IPT LAV III Driver 1CMBG 1PPCLI

Après; avoir lu l'article concernant les membres du 2 RCR qui ont reçu; 69 VBL (véhicules; blindés; légers;) III pour commencer leur formation (vol. 3, no 14, p. 13), j'ai ét;é quelque peu déçu; qu'on n'ait pas mentionné ou reconnu les 46 personnes, dont 25 du 1 PPCLI, qui ont participé à la série; des essais de la production initiale (EPI) à Wainwright, en Alberta.

Nous avons passé neuf mois à rassembler ce véhicule; pour que l'armée; puisse s'acheter un meilleur véhicule.; Sans notre concours, le meilleur véhicule; de l'armée; n'aurait pas ét;é prêt.; Grâce; à nous, l'armée; a non seulement épargn;é des millions de dollars en corrigeant les petits ennuis et problèmes; du VBL, mais elle a aussi beaucoup épargn;é en R-D, car un groupe d'essai de civils lui aurait coût;é des milliers de dollars.

La prochaine fois qu'un article sur les VBL III sera publié dans La Feuille d'érable;, il serait peut-être; bien de mentionner les personnes qui ont pris part aux EPI.

Cpl David Moss

Conducteur du VBL III pour les EPI 1 GBMC 1 PPCLI

Un sous-marinier dans un état; critique

Un sous-marinier canadien est toujours dans un état; critique à un hôpital; de Boston après; avoir subi une fracture du crâne;, le 26 mai, lorsqu'il est tombé dans un trou sur un chantier de construction.

Lors de sa chute de 15 m, le mat 1 Travis Allen s'est aussi fracturé une jambe, une vertèbre; cervicale et des os du visage.

Selon les premières; indications, le mat 1 Allen ressentait des sensations aux extrémit;és; des membres, a déclar;é le capc Glenn Chamberlain des Affaires publiques des MARLANT.

Le mat 1 Allen sert à bord du NCSM Onondaga de classe Oberon, qui était; à Boston lors d'une visite ordinaire de fin de semaine, après; avoir participé à des exercices dans la région.;

Submariner in critical condition

A Canadian submariner remains in critical condition

in a Boston hospital after fracturing his skull falling

into a hole at a construction site May 26.

LS Travis Allen also suffered a broken leg, a bro

ken neck bone and facial fractures in the 15 m fall.

Early indications were that LS Allen had feeling in

his extremities, said MARLANT Public Affairs LCdr

Glenn Chamberlain.

LS Allen serves in Oberon-class HMCS Onondaga,

which was in Boston on a routine weekend visit after

conducting exercises in the area.

Je reviendrai : Le sgt Jeff Warden, Tec SAR, a dû mettre fin à sa tentative de conquérir; l'Everest. Le sgt Warden, qui avait quitté Vancouver le 29 mars pour le Népal;, a ét;é incapable d'aller au-delà du Camp 3 (7315 m) à cause d'un rhume qui s'est transformé en une infection des voies respiratoires supérieures.;

« Il est déçu; ... de n'avoir pu poursuivre son ascension », a expliqué le maj Rick Furney dans une dép;êche; écrite.; « Il n'a toutefois laissé aucun doute quant à son intention de tenter sa chance à nouveau. »

I shall return: SAR Tech Sgt Jeff Warden's bid to climb Mount Everest has come to an end. Sgt Warden, who left Vancouver for Nepal March 29, was unable to advance beyond Camp Three (7315 m) due to a cold that led to an upper respiratory infection.

"He is disappointed ... to have been prevented from climbing any higher," said Maj Rick Furney in a written update. "He made it pretty clear, however, that he will be trying again in subsequent years."

WANTED


Former cadets, officers, staff of 94 RCSCC Warspite in preparation for

60th anniversary celebrations  
June 1-3, 2001

Please contact:  
The "Ship" 321 Wellington St. N  
Waterloo, Ont. N2H 5K8

(519) 745-6711

RECHERCHÉS;

Anciens cadets, officiers, personnel du 94 CCMRC Warspite, en préparation; des cél;ébrations; du 60e anniversaire  
les 1er, 2 et 3 juin 2001

Veuillez communiquer avec la :  
K-W Navy League présidente; du comité du 60e :

D. Chapelle 163 Broken Oak Cres.  
Kitchener, Ontario N2N 1N8 Courriel : dchapelle@netflash.net Tél.; : (519) 744-9713

HMCS Ottawa fuel spill cleaned up

A quick response by the Queen's Harbour Master Pollution Control Team ensured a 500- to 1000-litre diesel fuel spill from HMCS Ottawa just after midnight May 25 in Esquimalt Harbour was contained and cleaned up.

Fire tug CFAV Firebrand installed a containment boom around the frigate and laid absorbent pads to soak up the spill.

The fuel and water were stored and will be processed; the absorbent pads were bagged and treated as hazardous material.

Ottawa captain Commander Nigel Greenwood ordered a summary investigation of the incident.

Le déversement; de carburant du NCSM Ottawa est nettoyé

Grâce; à une intervention rapide de l'équipe; de contrôle; de pollution du capitaine de port de Sa Majesté, le déversement; de 500 à 1000 litres de carburant diesel du NCSM Ottawa, survenu le 25 mai peu après; minuit dans le port d'Esquimalt, a pu être; circonscrit et nettoyé.;

Le remorqueur incendie CFAV Firebrand avait mis en place un barrage flottant autour de la frégate; et dépos;é des matelas absorbants pour imbiber le déversement.;

Le carburant et l'eau ont ét;é entreposés; et seront soumis à un traitement; les matelas absorbants ont ét;é mis dans des sacs et traités; en tant que matières; dangereuses.

Le capf Nigel Greenwood, capitaine du Ottawa, a ordonné la tenue d'une enquête; sommaire sur l'incident.

Image: Icing on the truck. Cpl Jon Cayer, a Cook at Velika Kladusa, Bosnia, prepares a special cake May 14 on the occasion of the EME birthday.Photo: Cpl / cpl Marc Plante

Correction: Dans le vol. 3, no 19, p. 7, l'article sur le défil;é du centenaire aurait dû inclure: « les membres du Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), du Royal Canadian Regiment, du Royal Canadian Dragoons et du 2e Régiment;, Royal Canadian Horse Artillery... »

Correction: In Vol. 3, No. 19, p. 7 the participants in the Century of Service Parade should have read: "Members of Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), Royal Canadian Regiment, Royal Canadian Dragoons and 2 Royal Canadian Horse Artillery..."

Pour se sucrer le bec. Le cpl Jon Cayer, cuisinier à Velika Kladusa, en Bosnie, prépare; un gâteau; d'anniversaire pour le Génie; électrique; et mécanique;, le 14 mai.

Vol. 3, No. 21, 2000



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)