Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Canadian Peacekeeping Service Medal established


La Médaille; canadienne du maintien de la paix établie;


Governor General Adrienne Clarkson announced June 28 the launch of a new medal: the Canadian Peace- keeping Service Medal (CPSM).

This prestigious award will recognize service by Canadians deployed on peacekeeping missions outside Canada for a minimum of thirty days.

The mission eligibility list for the  
CPSM has been posted on the Director History and Heritage Web site at www.dnd.ca/hr/dhh. Retired CF members and civilians may apply for the CPSM on this Web site; serving members should contact their unit.

This eagerly anticipated medal represents peacekeeping as an important aspect of our Canadian heritage and a reflection of our fundamental beliefs.

The CPSM will be one of the most widely distributed awards since the Korean conflict. The 125 000 recipients span a period from 1947 to the present. The project office expects that distribution to the CF will start in September 2000.

The obverse of the medal depicts the three figures on top of the Peacekeeping Monument in Ottawa. Above the figures flies a dove, a symbol of peace. The obverse also bears the words PEACEKEEPING and SERVICE DE LA PAIX with two maple leaves, representing Canada. The reverse shows the Queen's Cypher on a maple leaf, surrounded by two sprigs of laurel and the word CANADA.

The ribbon comprises four colours: blue, white, green and red. Blue and white were chosen to signify the United Nations, the organization under which the majority of international peacekeeping and observer missions have occurred. Green is for voluntarism. White and red are for the Canadian flag; red also symbolizes the blood that has been shed by Canada's more than 100 fallen peacekeepers.

Additional information about the medal may be obtained from the project office at 1-877-741-8333 or (613) 990-4446.

Image: La Médaille; canadienne du maintien de la paix reconnaît; les Canadiens qui ont servi en mission de maintien de la paix. The Canadian Peacekeeping Service Medal recognizes Canadians who have served on foreign peacekeeping missions.

Madame Adrienne Clarkson, Gouverneure gén;érale; du Canada, a procéd;é, le 28 juin dernier, au lancement d'une nouvelle médaille; : la Médaille; canadienne du maintien de la paix (MCMP).

Cette décoration; prestigieuse a ét;é créée; pour reconnaître; les efforts des Canadiens déploy;és; en missions de maintien de la paix à l'extérieur; du Canada durant une période; minimale de 30 jours.

Les missions pour lesquelles il est possible d'obtenir la MCMP sont énum;ér;ées; dans le site Web de la Direction - Histoire et patrimoine à www.dnd.ca/hr/dhh. Les membres retraités; des FC et les civils peuvent recourir au formulaire de demande en ligne pour obtenir leur médaille.; Les membres actifs de FC sont invités; à communiquer avec leur unité.;

La médaille;, longuement attendue, reconnaît; les missions de maintien de la paix comme étant; un él;ément; important de notre patrimoine canadien, et elle se veut aussi le reflet de nos convictions fondamentales. La MCMP sera l'une des décorations; les plus distribuées; depuis la Guerre de Corée.; Les 125 000 personnes ayant participé à différentes; missions entre 1947 et aujourd'hui la recevront. Le bureau responsable du projet estime que la distribution de la médaille; aux FC commencera en septembre 2000.

L'avers de la médaille; est à l'effigie des trois sol

dats qui se trouvent sur le Monument dédi;é au maintien de la paix, à Ottawa. Au-dessus des trois personnages vole une colombe, symbole de la paix. On peut aussi y voir les mots PEACE- KEEPING et SERVICE DE LA PAIX, ainsi que deux feuilles d'érable; représentant; le Canada. Sur l'envers de la médaille;, figure le monogramme de Sa majesté la Reine placé sur une feuille d'érable;, entourée; de deux branches de laurier et du nom CANADA.

Le ruban de la médaille; est de quatre couleurs : vert, rouge, blanc et bleu. Le bleu et le blanc ont ét;é choisis pour représenter; les Nations Unies, sous les auspices desquelles la majorité des opérations; de maintien de la paix ainsi que des missions d'observation ont ét;é menées.; Le vert symbolise le volontariat. Le rouge et le blanc représentent; le drapeau canadien; le rouge rappelle également; le sang versé par plus de cent soldats de la paix canadiens morts pendant des missions d'observation et de maintien de la paix.

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le bureau de projet au 1-877-741-8333 ou au 613-990-4446.

Image

Happy Birthday, Colonel-in-Chief: BGen Lise Mathieu, Director General Health Services, accepts a special presentation stamp piece from Mr. Chuck Talbot, Canada Post's Director of Northern Services. The stamp was issued recently in recognition of Her Majesty the Queen Mother's 100th birthday. The Queen Mother has a very long and close association with the medical branch, which goes back nearly half her lifetime. When she first agreed to become Colonel-in-Chief of the Royal Canadian Army Medical Corps in the early 1950s, most members of the modern medical branch had not yet been born.

Bon Anniversaire, colonel en chef! Le bgén; Lise Mathieu, Directeur gén;éral; Services de santé des FC, accepte la présentation; d'un encadrement-souvenir d'un timbre spécial;, des mains de M. Chuck Talbot, directeur des Services aux régions; du Nord. Le timbre a ét;é émis; récemment; pour souligner le 100e anniversaire de naissance de Sa Majesté la Reine-Mère.; La Reine-Mère; est en association très; serrée; avec la Branche des services de santé et ce depuis presque... un demi-siècle;! Lorsqu'elle a consenti à devenir Colonel en chef du Corps de santé royal canadien au début; des années; 50, la plupart des membres de la Branche des services de santé n'étaient; pas encore nés.;

Rappel d'ACC aux membres des FC


« Tout membre actif qui a ét;é jugé admissible à une pension d'invalidité du ministère; des Anciens Combattants (ACC) avant le 1er avril 2000 (ou de l'ancienne Commission canadienne des pensions avant septembre 1995) et qui ne touche pas cette pension parce qu'il sert toujours dans les Forces canadiennes devrait appeler ACC au 1-800-228-7410 afin de donner l'adresse de son domicile.

Veuillez ne pas tenir compte de la présente; si vous avez déj;à indiqué l'adresse de votre domicile à ACC ou si vous avez reçu; à votre domicile une lettre d'information d'ACC dans les quatre derniers mois. »

A reminder to  
CF members from Veterans Affairs Canada


Any still-serving CF member who has been granted entitlement for a disability pension from Veterans Affairs Canada (VAC) prior to April 1, 2000 (or from the former Canadian Pension Commission prior to September 1995) and who is not being paid that pension because they are still in the Canadian Forces, should call 1-800-228-7410 to provide their home address. If you have already given your home address to VAC or you have received an information letter from VAC at your home address within the last four months, please disregard this request.

Vol. 3, No. 27, 2000




Canadian Nijmegen team on the march


Image

After a gruelling three-month workup, 11 Ottawa-area CF members are in Holland taking part in the annual Nijmegen March.

First-time marcher Corporal Susan Kruzel, a Resource Management Clerk at NDHQ, said the work has all been worth it. "The training has been hard, but I have enjoyed it," she said before she left Canada. "If I'm not fit for the march by now, then I would not be going."

On July 7 the Ottawa-area team members made their final march of the training cycle. They left for Holland a week later to link up with other teams from across Canada to participate in the 84th annual 160 km Nijmegen March. The 330-person national Canadian Military Contingent is made up of Regular and Reserve Force members, cadets and veterans.

From July 18 to 21 the Canadians are marching alongside more than 40 000 civilian and military marchers who will follow the historic route-at the same pace-Allied soldiers took when they liberated the town of Nijmegen from enemy forces near the end of the Second World War.

NDHQ's Colonel Peter Holt, commander of the Canadian Military Contingent for Op NIJMEGEN 2000, said the Canadians are well loved in that area.

"We took so many casualties freeing up that part of Holland that you see grandmothers and mothers saying to their children, 'See, there is a Canadian,'" he said.

"You know you are respected for what the Canadian Army did in 1945. It is an emotional high. You can almost feel you have gone back fifty years or so and you are the liberators liberating the country of Holland.

"It is a fantastic feeling to just march with your soldiers, flags flying and crowds cheering. You can't get that anywhere else."

Text and photos by Mitch Gillett

Image

First-time Nijmegen marcher Cpl Susan Kruzel, a resource management clerk at NDHQ, eats a special mix of dried fruit and nuts in a shaded area at the Canadian War Museum in Ottawa.

Le cpl Susan Kruzel, un commis en gestion des ressources, qui marche pour la première; fois, mange un mélange; spécial; de fruits séch;és; et de noix dans un coin ombragé, au Musée; canadien de la guerre à Ottawa.

Les attaques d'ours noirs sur les humains, sont « très; rares »


par Mitch Gillett

La marche est longue d'Ottawa à Nijmegen


dans des endroits où l'on ne chasse pas l'ours, comme dans des parcs provinciaux ou nationaux.

On ne fait pas la chasse à l'ours dans les secteurs d'entraînement; des bases militaires canadiennes. S'il y a un problème; causé par un ours, l'officier contrôleur; des champs de tir et la police militaire réagissent; selon les circonstances : soit ils engagent un fournisseur de services pour installer un piège; permettant de capturer l'animal vivant et de le transporter ailleurs, soit, si l'animal a des réactions; anormales, ils lui enlève; la vie.

À la BFC Petawawa, qui a un secteur d'entraînement; en bordure d'un des plus grands parcs provinciaux au Canada, Sean Moyles, officier contrôleur; des champs de tir, a souligné qu'il n'a jamais entendu dire qu'un ours ait attaqué un soldat. « Dans le secteur d'entraînement;, tout va bien. Je n'ai reçu; aucun rapport (à ce sujet) en 1998, ni en 1999, mais à deux occasions, j'ai su qu'il y avait un ours noir près; du dép;ôt; de munitions. Et encore cette année; il ne s'est rien passé », a-t-il rév;él;é.;

« Cependant, sur la base, on en voit quelques-uns, surtout au terrain de camping à cause de la nourriture et aussi à cause de sa proximité avec une zone sauvage. Nous avons là des campeurs qui utilisent le barbecue et l'odeur attire les ours d'habitude. »

À ce jour, cette année;, les responsables de la BFC Petawawa ont utilisé des pièges; pour capturer vivants une ourse et ses petits qui ont tous ét;é transportés; ailleurs. Toutefois, deux ours qui affichaient un comportement territorial ont dû être; tués.;

Lt Luc Beaudoin (left), an engineer at NDHQ, and MS Andrew Stevenson, a supply tech at NDHQ, find some shade at the Canadian War Museum in Ottawa after finishing their last training march before going to the Nijmegen March in Holland.

Après; avoir terminé leur dernière; marche d'entraînement; avant d'aller à la marche de Nijmegen aux Pays-Bas, le lt Luc Beaudoin (à gauche), ingénieur; au QGDN, et le matc Andrew Stevenson, technicien en approvisionnement au QGDN, se reposent à l'ombre, au Musée; canadien de la guerre à Ottawa.

Malgré la regrettable attaque par un ours noir qui a laissé une jeune biathlète; sans vie, près; de la BFC Valcartier, les experts nous assurent que la mort par mutilation de Mary Beth Miller, est excessivement rare.

Mark Holmes, un spécialiste; en communications auprès; de la Ontario Federation of Anglers and Hunters Inc. a affirmé que ce genre d'év;énement; est très; rare. « Les ours noirs - et c'est bien d'eux dont il s'agit ici - les ours noirs sont timides aux allentours des humains », a-t-il précis;é.; « Dans la majorité des cas, les ours vont courir en sens opposé plutôt; que d'avoir affaire à vous. »

Les ours noirs ne traquent pas les humains et sont considér;és; plutôt; comme une nuisance. Si la chaîne; alimentaire subit un changement, tel que dans le cas d'une mauvaise saison de croissance des baies, les ours noirs essayant de prendre du poids après; avoir mis bas ou se préparant; à l'hibernation, vont étendre; leur recherche de nourriture. Dans certaines collectivités; canadiennes éloign;ées;, les ours noirs à la recherche de nourriture vont s'aventurer dans des secteurs résidentiels.; L'odeur provenant des ordures ménag;ères; ou des barbecues, les attire hors des bois et dans les arrière-cours.;

Il existe environ 400 000 ours noirs au Canada. En Ontario, les ours ont tué six personnes depuis le début; des années; 60; au Québec;, la dernière; fois qu'une personne a ét;é mutilée; par un ours, c'était; en 1983 dans un parc provincial.

L'ours dont a ét;é victime Mme Miller, se trouvait dans une zone où il n'y a pas de chasse à l'ours. La plupart des attaques par ours enregistrées; dans notre pays, ont lieu

texte et photos de Mitch Gillett

Après; un entraînement; exténuant; de trois mois, 11 membres des FC de la RCN sont au Pays-Bas pour participer à la marche annuelle de Nijmegen.

Le cpl Susan Kruzel, commis au QGDN et marcheuse pour la première; fois, a déclar;é que l'effort valait vraiment la peine.

« L'entraînement; a ét;é ardu, mais cela m'a beaucoup plu », a-t-elle ajouté, avant de quitter le Canada. « Si je n'étais; pas apte à marcher, je ne partirais pas. »

Le 7 juillet, les membres de l'équipe; RCN ont participé à la marche finale de leur cycle d'entraînement.; Une semaine plus tard, ils sont partis pour les Pays-Bas, pour se joindre à des équipes; d'autres régions; du Canada et pour participer à la 84e marche annuelle de Nijmegen de 160 km. Le Contingent militaire canadien de 330 person- nes est composé de membres des Forces réguli;ères; et de la Réserve;, de cadets et d'anciens combattants.

Du 18 au 21 juin, les Canadiens marcheront aux côt;és; de plus de 40 000 marcheurs civils et militaires qui vont suivre la route historique, et ce, à la même; cadence que les soldats alliés; l'ayant empruntée; pour la reprise de la ville de Nijmegen, aux forces ennemies, à la fin de la Seconde Guerre mondiale.

Le col Peter Holt du QGDN, commandant du Contingent militaire canadien pour Op Nijmegen 2000 a souligné qu'on aime bien les Canadiens dans ce secteur.

« Nous avons subi des pertes de vie si nombreuses lors de la libération; de cette zone des Pays-Bas qu'on entend sou- vent des grand-mères; et des mères; expliquant à leurs enfants, "Regardez;, voilà un Canadien" » a-t-il ajouté.;

« Nous savons que nous sommes respectés; grâce; à ce que l'armée; canadienne a accompli en 1945. C'est un « high » émotionnel.; Nous nous croirions presque retournés; environ cinquante ans en arrière; comme si nous étions; les libérateurs; des Pays-Bas. »

« C'est un sentiment extraordinaire de tout simplement marcher avec nos soldats, drapeaux en tête;, au son des acclamations de la foule. Ceci n'existe nulle part ailleurs. »

Black bear attacks on humans 'very rare'


By Mitch Gillett

Despite a black bear attack near CFB Valcartier that left a promising young biathlete dead, experts maintain the mauling of Mary Beth Miller was highly unusual.

Mark Holmes, a communications specialist with the Ontario Federation of Anglers and Hunters, said this type of thing is very rare. "Black bears-and this is what we are talking about here, black bears-are shy of humans," he said. "Bears, in most cases, will go the other way rather than deal with you."

Black bears don't stalk humans and are viewed as more of a nuisance. If there is an upset in the food chain, such as a poor growing season for berries, black bears trying to fatten up after giving birth or getting ready for hibernation will expand their search for food. In some remote Canadian communities, black bears in search of food will wander into residential areas. The smell from garbage or barbecues lures them out of the bush and into backyards.

In Canada there are about 400 000 black bears. Bears have killed six people in Ontario since the early 1960s; in Quebec, the last time a person was mauled by a bear was in 1983 at a provincial park.

The bear attack that killed Ms. Miller was in an area

where bears are not hunted. Most of this country's recorded bear attacks happen in areas where bears are not hunted, such as provincial or national parks.

Black bears are not hunted in training areas on Canadian military bases. If there is a bear problem, range control officers and military police respond accordingly: they either get a contractor to live-trap and remove the bear, or if the animal is acting out of character, they will put it down.

At CFB Petawawa, which has a training area bordering on one of Canada's largest provincial parks, Range Control Officer Sean Moyles, said he has never heard of a soldier being attacked by a bear. "Out in the training area, things are good. I had no reports in 1998 and none last year; but twice, I heard there was a black bear near the ammo dump. And again this year there has been nothing," he said.

"On the base though, we get a few, mainly at the campground because of the food and it is on the fringe of the wild area. We have campers that barbecue there, and the smell usually attracts the bears."

So far this year, officials at CFB Petawawa had a mother bear and her two cubs live-trapped and moved, but they had to kill two bears that were acting territorial.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



CF mine-clearing mission in Cambodia completed


By Aline Dubois

The CF participation in the UN mission to Cambodia ended in June. But before they left for home, members of the Canadian contingent were received by the King of Cambodia, His Majesty Norodom Sihanouk.

It was at the behest of His Excellency Ieng Mouly, President of the Cambodian Mine Action Centre (CMAC), that the Cambodian king expressed his gratitude to Canada with a private audience for the Canadians.

Canadian participation, which began in 1993, aimed at the establishment and coordination of mine-clearance operations with an eventual transfer to civilian authorities. CMAC, a mine-clearance school, was formed for this purpose in Phnom Penh as part of the UN Development Program.

In all, the CF carried out seven rotations. Lieutenant-Colonel Michel Verreault recalls that the experience was worthwhile. "It was a great life experience, but there remains a lot of work to be accomplished over there," he said upon his return from the mission. "I hope that  
Canada will continue to support Cambodia.  
The country's needs, in humanitarian terms and in leadership, among other areas, cry out."

Since the end of military aid, mine-clearance operations have been carried out under civilian international supervision.

"Apart from the evident help to countries ravaged by mines, this sort of involvement provides the CF and  
Canada with a better knowledge of issues concerning mine clearance," said Lieutenant-  
Commander Ken Polson, officer responsible for the mission in NDHQ. "Armed with the capabilities developed in the field, Canadian military personnel can subsequently contribute to other operations of this sort, for example, by [providing] advisers."

Image: LCol Michel Verreault presents a commemorative plaque engraved with the names of the 54 Canadian military personnel who participated in mine-clearance co-ordination work in Cambodia to King Norodom Sihanouk.Photo: Government of Cambodia / gouvernement cambodgien

Le lcol Michel Verreault remet au roi Norodom Sihanouk une plaque commémorative; gravée; des noms des 54 militaires canadiens qui ont participé aux travaux de coordination des opérations; de déminage; au Cambodge.

Fin de la mission de l'ONU au Cambodge


par Aline Dubois

La mission onusienne des FC au Cambodge a pris fin en juin dernier. Avant leur départ;, les membres du contingent canadien ont ét;é reçus; par le roi du Cambodge, Sa Majesté Norodom Sihanouk.

C'est à l'initiative de Son Excellence leng Mouly, président; du Centre cambodgien de déminage; (CCD) que le roi du Cambodge a tenu à exprimer sa gratitude envers le Canada en accordant une audience privée; au contingent canadien.

La participation canadienne, qui avait début;é en 1993, visait à implanter et coordonner les opérations; de déminage; pour éventuellement; passer le relai au civil. Le CCD, une école; de déminage;, avait ét;é créé en ce sens à Phnom Penh, dans le cadre du programme des Nations Unies pour le développement; (PNUD).

Au total, les FC auront effectué 7 rotations. Le lcol Michel Verreault reconnaît; que l'expérience; a ét;é profitable à tous : « C'était; une belle expérience; de vie, a-t-il déclar;é à son retour de mission, mais il reste encore beaucoup de travail à faire là-bas.; J'espère; que le Canada va continuer de soutenir le Cambodge. Les besoins de ce pays sont criants, en matière; humanitaire et de leadership entre autres. »

Depuis que l'aide militaire a pris fin, les opérations; de déminage; se font sous super- vision civile internationale.

« Outre une aide évidente; aux pays ravagés; par les mines, ce genre d'intervention fournit aux FC et au Canada une meilleure connaissance des questions liées; au déminage.; Forts des compétences; développ;ées; sur le terrain, les militaires canadiens peuvent par la suite contribuer à d'autres opérations; de ce type, à titre de conseillers par exemple », de conclure le capc Ken Polson, responsable de la mission au QGDN d'Ottawa.

Le point sur la MONUC


La phase deux de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République; démocratique; du Congo (MONUC), établie; conformément; aux accords de cessez-le-feu de Lusaka signés; en juillet dernier, devrait entrer en vigueur sous peu.

Les travaux préparatoires; vont bon train, comme le souligne le col Steve Gagnon, chef d'état-major; adjoint, Opérations; de la MONUC : « Le QG déj;à existant à Kinshasa, la capitale de la République; démocratique; du Congo, sera agrandi, et une base de soutien sera établie; à Bangui, la capitale de la République; centrafricaine. On envisage également; la possibilité d'installer une autre base de soutien à Goma ».;

Par ailleurs, le col Gagnon rentre du  
Pakistan, du Sén;égal; et du Maroc, pays contributeurs des quelque 5 500 hommes de combat qui devraient être; déploy;és; en République; démocratique; du Congo entre août; et septembre prochain, où il s'était; rendu pour vérifier; le niveau d'entraînement; au combat des troupes et l'état; de leur équipement.; La participation de l'Afrique du Sud reste à confirmer.

Le troisième; rapport du Secrétaire; gén;éral; des Nations Unies, Kofi Annan, daté du 12 juin dernier, fait état; de 228 observateurs militaires et officiers de liaison dissémin;és; dans une quinzaine d'endroits stratégiques; de la République; démocratique; du Congo et des pays avoisinants impliqués; dans le conflit. Parmi les observateurs, se trouve depuis peu un Canadien, le maj J. Howard commandant, détachement; de formation, du 41e Groupe-brigade du

Canada de Calgary. Neuf autres observateurs canadiens sont en attente de déploiement.;

Le col Steve Gagnon quittera la  
République; démocratique; du Congo à la mi-juillet, satisfait de la phase 1 de la MONUC qu'il qualifie de succès.; Le col Gagnon a dû intervenir en mai dernier à Kisangani, de sorte à mettre fin aux sérieux; affrontements qui ont opposé rebelles rwandais et ougandais, et qui avaient fait de nombreux morts parmi la population civile congolaise. Le col Gagnon sera remplacé par le col Denis Brazeau du R22eR.

La présence; canadienne et des autres pays contributeurs vise principalement à surveiller l'application de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka et d'enquêter; sur les violations du cessez-le-feu. Le 24 février; dernier, le Conseil de sécurit;é, par la résolution; 1291, a décid;é de prolonger le mandat de la MONUC jusqu'au 31 août; 2000 et d'autoriser le renforcement de la Mission.

Les Rwandais et les Ougandais, qui avaient aidé Laurent-Désir;é Kabila à s'emparer du Zaïre;, aujourd'hui la République; démocratique; du Congo, refusent aujourd'hui de quitter le pays et se livrent une lutte acharnée; avec le soutien de pays avoisinants. Pour leur part, une tribu congolaise, les Maï-Ma;ï, mènent; des combats sans merci à la fois contre les Rwandais et les Ougandais. Dix-neuf différents; groupes ou factions se font face actuellement dans la République; démocratique; du Congo. Dernièrement;, l'ONU a invité les belligérants; étrangers; à rentrer chez eux.

par Aline Dubois

Phase two of UN mission in Congo imminent


By Aline Dubois

Phase two of the UN Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), established pursuant to the Lusaka Cease-fire Agreement of last July, will commence soon.

Preparatory efforts are going well, says  
CF Col Steve Gagnon, MONUC Deputy Chief of Staff, Operations. "The HQ that is already in place in Kinshasa, the Democratic Republic of the Congo capital, will be enlarged, and a support base will be established at Bangui, capital of the Central African Republic. We also foresee the possibility of establishing another support base in Goma."

Col Gagnon has just returned from  
Pakistan, Senegal and Morocco, countries that will be contributing the 5500 combat personnel who will be deployed in Congo from August to September 2000. He had been there to verify the combat readiness of the troops and the state of the equipment. South Africa's participation remains to be confirmed.

The third report of UN Secretary-  
General, Kofi Annan June 12 reports the presence of 228 military observers and liaison officers dispersed among some 15 strategic locations in Congo, as well as in adjoining countries involved in the conflict.

Among the recent observers is Major J.  
Howard, Detachment Commander from the 41st Canadian Brigade Group,

Calgary. Nine other Canadian observers are on standby for deployment.

Col Gagnon is leaving Congo mid-July satisfied that phase one of MONUC has been successful. Col Gagnon had to intervene in Kisangani last May to put an end to serious confrontations between rebel Rwandans and Ugandans. These confrontations led to numerous deaths in the Congolese civilian population. Col Denis Brazeau, of R22eR, will replace Col Gagnon.

The main goal of the multinational presence is the oversight of the Lusaka Cease- fire Agreement and the investigation of cease-fire violations. On February 24, Resolution 1291 of the UN Security Council extended the MONUC mandate to August 31, authorized the reinforcement of the mission.

The Rwandans and Ugandans who had helped Laurent-Désir;é Kabila seize control of Zaire-today the Democratic Republic of the Congo-today refuse to leave the country and have undertaken an all-out fight with the support of adjoining countries. For their part, the Mai-Mai, a Congolese tribe, are fighting the Rwandans and Ugandans without quarter. Nineteen different groups or factions are currently facing one another in Congo, headed by self-declared President Kabila. The UN has asked the belligerents to return to their own countries.

Image: L'ONU maintient un cessez-le-feu au Congo. The UN is upholding a cease-fire agreement in Congo.

Vol. 3, No. 27, 2000




Image: HMCS Toronto as seen from the bow while docked at Queen's Quay at Toronto's harbourfront.Vue de l'étrave; du NCSM Toronto en configuration arrimée; au Queen's Quay à Harbourfront, au port de Toronto.

Toronto's ship comes in

Toronto accueille son navire


Image: SLt Billie Barter steadies himself on the chair of a day-sail guest while HMCS Toronto demonstrates manoeuvring.Le slt(M) Billie Barter reprend son équilibre; en s'agrippant à la chaise d'une personne invitée; à faire une journée; de voile pendant que le NCSM Toronto fait une démonstration; de manoeuvres.
Image: MS Don Bradbury takes in the Toronto skyline.Le 30 juin, le matc Don  
Bradley admire la vue sur Toronto.

Text and photos by Jon O'Connor

HMCS Toronto added to the Canada Day celebrations in its namesake city during an event-filled seven-day visit.

The Canadian Patrol Frigate arrived at Toronto's harbourfront June 30 to host receptions, conduct day sails and public tours, and hold citizenship and CF enrolment ceremonies before leaving July 7 for Halifax.

"There; is a close relationship [between] a ship and its namesake city," said Lt(N) Andy MacKenzie about the various items donated by the city and people of Toronto-from street signs to Maple Leafs hockey sweaters-that adorn the interior walls of the ship.

"It;'s important that central Canada get this exposure to their Navy. For a visit like this we try to visit [Toronto] every two years."

This fall HMCS Toronto will enter a "docking; work" period, in which the ship will receive overhauls, updates and repairs. Jon O'Connor is the Internal Information Officer for Land Force Central Area in Toronto.

texte et photos par Jon O'Connor

Le NCSM Toronto a ajouté aux cél;ébrations; de la Fête; du Canada dans la ville de Toronto durant une visite de sept jours remplis d'év;énements.;

La frégate; canadienne de patrouille est arrivée; à Harbourfront, port de Toronto le 30 juin, pour offrir des réceptions;, de la voile côti;ère; de jour et des tournées; publiques en plus de présider; à des cér;émonies; de remise de certificats de citoyenneté et d'enrôlement; dans les FC, avant son départ; pour Halifax le 7 juillet.

« Le lien entre le navire et sa ville du même; nom est très; fort», a expliqué le ltv Andy MacKenzie en énum;érant; les différents; articles, dons de la ville et des habitants de Toronto - des plaques de rue jusqu'aux chandails de hockey des Maple Leafs - qui décorent; les cloisons intérieures; de la frégate.;

« C'est important que le Canada central se familiarise avec sa Marine. Pour ce genre de visite, nous essayons de revenir (à Toronto) tous les deux ans. » Cet automne, le NCSM Toronto va passer une période; en cale sèche; durant laquelle il subira une révision;, une mise à jour et des réparations.; Jon O'Connor est officier d'information interne au Secteur du Centre de la Force terrestre à Toronto.

Image
Image: HMCS Toronto arriving in its namesake city June 30.Le NCSM Toronto arrivant dans la ville du même; nom.Crewmembers of HMCS Toronto are welcomed by local boaters.Les plaisanciers locaux souhaitent la bienvenue aux membres d'équipage; du NCSM Toronto.

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)