Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Image: 26 July 2000, Vol. 3, No. 28 Le 26 juillet 2000, vol. 3, no 28

The Commander bids farewell


8-9


Image

Le Commandant fait ses adieux


Image: Des membres des FC prêtent; main-forte aux secouristes lors d'une tornade Picture Archive / Archives photographiques de la PC (Walter Tychnowicz)

Tornado tragedy: CF members respond


Photo: CP

CF members take a short break during tornado response efforts at Pine Lake, Alta. À Pine Lake, en Alberta, où une tornade a dévast;é un camping, des membres des FC se reposent un peu avant de continuer à aider les secouristes.

By Mitch Gillett par Mitch Gillett

The special skills of four CF members gave a measure of comfort to those looking for survivors of a devastating tornado that swept through a central Alberta campground July 14.

Four sailors from Acoustic Data Analysis Centre Pacific (ADAC Pacific), a unit of Maritime Pacific Command at CFB Esquimalt, used side-scan sonar to map objects on the bottom of Pine Lake.

Lieutenant(N) Mike Brissette, who led the team of sailors from ADAC Pacific, said high-resolution sonar was used to map the bottom of the lake.

"We determined there was very little on the lake's bottom past a depth of 10 feet," he said. "Anything light was blown across to the opposite shore and there was nothing of any significant size in the middle of the lake."

A tornado with winds of up to 300 km per hour ripped through the popular campground near Red Deer. Eleven people were killed and as many as 150 were injured, making it one of the worst tornadoes in Canadian history.

Nearly 150 CF members were dispatched to the campground July 15, including members of Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), 1 Combat Engineer Regiment

and 78 Battery, 28th Field Regiment, Royal Canadian Artillery.

Lieutenant Kelly Hoffman of 1 Combat Engineer Regiment, who acted as a liaison officer at the campground, said it looked like the tornado pushed the entire campground down a hill toward the water.

"The campground is kind of on a slope. There are overturned trailers and debris scattered everywhere. Everything is kind of bundled up in piles and mushed together," she said. "People have described it as a shelled area from Bosnia, minus the holes in the ground. I have never seen anything of this nature before."

The four ADAC Pacific members were an integral part of the underwater search. They looked for bodies of victims who might have been trapped inside vehicles or trailers that had been thrown into the water. At the same time, soldiers combed the wreckage of more than 400 trailers parked at the lake.

While Army personnel picked through the rubble of the campground searching for survivors, combat divers and members of the Calgary Fire Department conducted eight dives and helped remove debris from the lake.

Grâce; à leurs habiletés; particulières;, quatre membres des FC ont pu aider les secouristes à la recherche de survivants, après; qu'une tornade eut balayé un camping, à Pine Lake, au centre de l'Alberta, le 14 juillet.

Les quatre marins du Centre d'analyse des données; acoustiques Pacifique (CADA Pacifique), une unité des Forces maritimes du Pacifique située; à la BFC Esquimalt, se sont servis d'un sonar à balayage latéral; pour localiser des objets au fond du lac.

Le ltv Mike Brissette, qui dirigeait l'équipe; de marins du CADA Pacifique,

explique qu'on a utilisé un sonar à haute résolution; pour faire le tracé du fond du lac. « Nous avons décel;é très; peu de choses à plus de dix pieds de profondeur. Tous les objets légers; ont ét;é projetés; sur la rive opposée; et il n'y avait rien de gros au milieu du lac. »

Des vents atteignant 300 m/h ont dévast;é le camping très; fréquent;é situé près; de Red Deer. Onze personnes sont déc;éd;ées; et jusqu'à 150 personnes ont ét;é blessées; dans l'une des tornades les plus meurtrières; de

l'histoire du pays.

Le 15 juillet, près; de 150 membres des FC ont ét;é dép;êch;és; sur les lieux de la catastrophe dont des membres du Lord Strathcona's

Horse (Royal Canadians), du 1er Régiment; du génie;, et de la 78e Batterie, 28e Régiment; d'artillerie de campagne, Artillerie royale canadienne.

D'après; le lt Kelly Hoffman, du 1er Régiment; du génie;, qui agissait à titre d'officier de liaison, on aurait dit que la tornade avait déplac;é le camping de la montagne vers le lac. « Il y a des caravanes renversées; et des débris; partout. Tout est sens dessus dessous. Des gens ont dit que c'était; comme dans un territoire bombardé en Bosnie, les trous dans le sol en moins. Je n'ai jamais rien vu de la sorte. »

Les quatre membres du CADA Pacifique faisaient partie de l'équipe; de recherches sous l'eau. Ils cherchaient les cadavres de victimes qui auraient pu rester coincées; dans des véhicules; projetés; dans le lac. Pendant ce temps, 101 membres du Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians) et 24 sapeurs fouillaient les débris; de plus de 400 véhicules; récr;éatifs; stationnés; au bord du lac.

Pendant que les soldats et les sapeurs passaient les décombres; au peigne fin à la recherche de survivants, des plongeurs de l'armée; et des membres du Service des

incendies de Calgary ont fait huit plongées; et aidé à retirer des débris; du lac.

National Defence


Défense; nationale



Refonte du formulaire CF 98


Revised CF 98 form


par Aline Dubois

Déclarer; une blessure n'aura jamais ét;é si facile pour les membres des FC depuis la refonte en profondeur du formulaire CF 98, le 15 juin dernier. Les membres des FC qui ont ét;é exposés; à du matériel; toxique, ou qui craignent de l'avoir ét;é, doivent également; utiliser la version amélior;ée; du formulaire pour déclarer; l'incident.

La nouvelle version comprend essentiellement quatre parties : l'identification de la personne blessée; ou exposée;, sa déclaration;, celle de l'officier rapporteur et celle du commandant. Elle tient en une seule page, avec instructions complètes; au verso. Certaines étapes; administratives qui ralentissaient le processus de traitement ont ét;é élimin;ées;, comme le confirme Scott Baylis, gérant; des programmes, DSBA, au Centre pour le soutien des militaires blessés; ou retraités; et de leurs familles du MDN et d'ACC.

« Le rapport du médecin; militaire n'est plus requis et la chaîne; de commandement n'intervient plus dans le traitement de la déclaration;, explique M. Baylis. Lorsqu'un militaire est soigné par un professionnel civil de la santé, le commandant doit voir à ce que le rapport de soins soit versé au dossier médical; du militaire. Auparavant, il fallait préciser; si le militaire blessé était; en service lorsque l'accident est survenu et soumettre une copie manuscrite du rapport et une autre dactylographiée.; Maintenant, l'officier rapporteur doit indiquer les circonstances qui ont causé les blessures ou l'exposition et établir; si les év;énements; sont reliés; au service. Un rapport dactylographié suffit. »

Le nouveau formulaire précise; également; la liste de distribution où doivent être; acheminées; des copies du rapport. Quant au superviseur du membre concerné, il doit s'assurer que le formulaire CF 98 a bien ét;é rempli par les parties concernées.; Il en va de même; pour le commandant, mais à l'égard; cette fois de tous les militaires blessés; dont il est responsable.

Le rapport doit être; établi; dans les quatorze jours suivant l'inci- dent, comme le précise; M. Baylis. « Il est préf;érable; de respecter les délais; prescrits. Bien sûr;, quelqu'un qui tarderait à produire sa déclaration; ne serait pas pénalis;é.; Par contre, une déclaration; qui vient trop tard perd en crédibilit;é.; »

Aux termes de la Loi sur les pensions, il est préf;érable; de remplir le rapport en cas de blessures ou d'exposition à du matériel; toxique en toutes circonstances, que l'incident soit survenu dans le cadre de fonctions militaires ou pas. Advenant une demande de pension d'invalidité, ACC déterminera; si les conséquences; de l'incident sont attribuables aux fonctions du militaire, à partir des él;éments; de preuve qui figurent dans le formulaire CF 98 et dans le dossier médical.;

By Aline Dubois

Reporting an injury is easier for CF members due to the June 15 revision of the CF 98 form. Members of the CF who have been exposed to toxic materials, or who fear they have been exposed, can use the new version of the form to report the incident.

The revised form comprises four parts: identification of the person injured or exposed, the report by the person injured or exposed, the report of the reporting officer, and the report of the commanding officer. It is a single-page form with complete instructions on the back. Certain administrative steps that used to impede processing have been eliminated, said Scott Baylis, program manager, DCSA, at the DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and Their Families.

"The medical officer's report is no longer required and the chain of command no longer gets involved in the processing of the report," said Mr Baylis. "When a military member is cared for by a civilian medical professional, the commanding officer must ensure that the treatment report is included in the military member's medical file. In the past, it was necessary to establish whether the injured military member was on duty when the accident occurred and to submit a handwritten, as well as a typewritten, copy of the report. Currently, the reporting officer must indicate the circumstances under which the injuries or exposure occurred and to establish whether the events are related to the performance of duty. A typewritten report is sufficient."

The new form also indicates the distribution list to which copies of the report must be sent. The supervisor of the member concerned must ensure that the parties concerned have correctly completed the CF 98 form. The same is true for the commanding officer, but in this instance it applies for all injured (or exposed) military members for whom he or she is responsible.

The report must be completed within 14 days following the incident, said Mr. Baylis. "It is best to respect the prescribed time limits. Someone late in submitting the report would certainly not be penalized but, on the other hand, a report that arrives too late loses credibility."

According to the Pension Act, it would be better to fill the report in the event of injuries or exposure to toxic materials in all circumstances, whether the incident occurred during the performance of military duty or not. In the event of a disability pension claim, VAC will determine whether the consequences of the incident are attributable to military service, based upon the information provided on the CF 98 form and in the medical file.

Pour obtenir les nouveaux formulaires, adressez-vous à l'USS de votre base ou consultez le Canforgen 067/00 pour plus de renseignements.

To obtain the new forms, contact the ASU at your base or consult CANFORGEN 067/00 for additional information.

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;

2 North Tower / 2, tour Nord 101 Colonel By Drive / 101, promenade Colonel By MGen George R. Pearkes Building /

Édifice; mgén; George R. Pearkes Ottawa ON K1A 0K2 Fax / Tél;éc.;: (613) 996-3502

E-mail / Courriel: mleaf@debbs.ndhq.dnd.ca Web site: www.dnd.ca site Web: www.mdn.ca

Submissions from all members of the Canadian Forces and civilian employees of the Department are welcome; however, contributors are requested to contact The Maple Leaf staff in advance for submission guidelines. This will help ensure the best editorial treatment of your submissions. Contributors are advised that submissions may be edited for length and style, and should note as well that there is no guarantee of publication. Articles should be sent preferably by e-mail, but can also be sent on disk, in the mail or by fax.

Nous acceptons des articles de tous les membres des Forces canadiennes et des employés; civils du Ministère.; Nous demandons toutefois à nos collaborateurs de communiquer d'abord avec le personnel de La Feuille d'Érable; pour se procurer les lignes directrices. De la sorte, les articles nécessiteront; moins de révision.; Ils pourront être; modifiés; sur les plans de la longueur et du style. En outre, nous ne nous engageons pas à les reproduire. Les articles devraient être; transmis de préf;érence; par courrier électronique;, mais ils peuvent aussi être; envoyés; sur disquette, par la poste ou par tél;écopieur.;

ISSN 1480-4336 NDID/IDDN A-JS-000-003/JP-001

The Maple Leaf is the weekly flagship newspaper of the Department of National Defence and the Canadian Forces, and is published under the authority of the Director General Public Affairs. Views expressed in the newspaper do not necessarily represent official opinion or policy.

La Feuille d'érable; est le journal hebdomadaire vedette de la Défense; nationale et des Forces canadiennes. Il est publié avec l'autorisation du Directeur gén;éral;, Affaires

publiques. Les opinions qui y sont exprimées; ne représentent; pas nécessairement; la position officielle ou la politique du Ministère.;

RECYCLE THIS PAPER-GIVE IT TO A FRIEND! E RECYCLEZ

CE JOURNAL-PASSEZ-LE À UN AMI!

General Inquiries/  
Renseignements

(613) 996-9281

Managing Editor/ Rédactrice; en chef

Capt Karine Chapleau (613) 992-1500

English Senior Editors/ Réviseurs; principaux (anglais)

Christopher Busby (613) 996-3222

Scott Costen (613) 996-9283

French Senior Editors/ Réviseures; principales (français;)

Marie Buy (613) 996-0274

Bibiane Pilon (613) 992-6741

Writers/Rédaction;

Buzz Bourdon Allison Delaney (613) 992-5905 (613) 996-6236

Aline Dubois Mitch Gillett (613) 996-0919 (613) 992-4809

Photo Editor/Éditeur; photo

Jacek Szymanski

Circulation/Distribution

Leyla Argun (613) 996-9281

Translation/Traduction

APS-Antian Professional Services (613) 769-8855

D-News Network/ Réseau; D-Nouvelles

Tim Whalen (613) 996-5256

Le premier ministre rend visite aux soldats sur le plateau du Golan


par le cpl D. J. Christie

Le premier ministre du Canada, Jean Chrétien;, a récemment; rendu visite au Contingent canadien de la Force des Nations Unies chargée; d'observer le désengagement; (CCFNUOD), au camp Ziouani, sur le plateau du Golan.

Au cours de la journée;, le premier ministre a passé en revue la garde d'honneur et dépos;é une gerbe de fleurs au cénotaphe; LOGBATT, qui rappelle le sacrifice des Casques bleus tombés; sur le plateau de Golan.

Après; avoir assisté à une séance; d'information du commandant de la Force, le mgén; Ross, un Canadien, le premier ministre a visité le camp. Au club Golan, il a promu le cpl Bennett, de la section d'entretien des transmissions, l'adj Young, du contrôle; des mouvements, et le lcol Herage, commandant-adjoint du camp.

Après; la cér;émonie;, le premier ministre a aidé à servir les soldats conviés; à un barbecue et s'est mêl;é aux membres du CCFNUOD.

PM visits troops in the Golan Heights


By Cpl D. J. Christie  
The Prime Minister of Canada, the Right Honourable Jean Chrétien;, visited the Canadian Contingent United Nations Disengagement Observer Force (CCUNDOF) at Camp Ziouani in the Golan Heights recently.

His one-day visit included inspecting the guard of honour and laying a wreath at the LOGBATT cenotaph commemorating the fallen peacekeepers of the Golan Heights.

After attending a briefing by the Force Commander, Canadian Major-General Ross, the prime minister toured the camp. At the Golan Club, he promoted Corporal Bennett of the "Siggs Maint" section, Warrant Officer Young from "MovCon" and Lieutenant-Colonel Herage, the Camp Deputy Commanding Officer.

With the formalities over, the prime minister helped serve the troops at a barbecue and mingled with the CCUNDOF members.

Prime Minister Jean Chrétien; poses with the  
CCUNDOF Medical Platoon in front of Canadian LSVW ambulance at Camp Ziouani.

Image: Le premier ministre Jean Chrétien; et le peloton de soins médicaux; du CCFNUOD, devant l'ambu- lance VSLR canadienne, au camp Ziouani. Photo: Cpl D.J. Christie, CCUNDOF Photo Club / cpl D. J. Christie, Club de photo CCFNUOD

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)