Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Air Force Editor  
Kristina Davis (819) 776-2814


Image: Sgt John Crisby, 91 AEF Gander, begins his journey over the last obstacle during Readiness Challenge VII. Le sgt John Crisby, 91e Ele GA, commence son parcours au-dessus du dernier obstacle durant la [compétition;] Readiness Challenge VII. Photo : SMSgt J.S. Chapman, USAF

Airfield engineering team performs well in international competition


By Capt Linda Thompson

Canada's airfield engineering team was more than ready for Readiness Challenge VII (RC VII), an international Air Force com

petition held in Florida.

The CF team, co-ordinated by 14 Airfield Engineering Squadron (14 AES) Bridgewater, N.S. and made up of personnel from across the Air Force, tested wartime skills, procedures and equipment used in real-world operations.

Hosted by the Headquarters Air Force Civil Engineer Support Agency (AFCESA) at Tyndall Air Force Base, the competition was the culmination of four months of individual and team training.

"Considering that our personnel were learning new equipment and procedures, sometimes with very little practical experience, they performed extremely well," said Captain George Pankiw, commanding officer of 143 Airfield Engineering Flight (143 AEF) and officer in charge of the

Canadian contingent. "There was a significant benefit for the team as a whole and the competition was well worth the effort involved in participation."

Preparation for the competition started in January with increased physical strength and endurance training, a search for reference material and some limited event training. A week of composite training at Camp Aldershot, N.S., increased the team's cohesiveness.

In mid-March, similar to any foreign mission, the team deployed by Hercules airlift to the Air National Guard Regional Equipment Operator Training Site (REOTS) at Fort Indiantown Gap, Pennsylvania.

Along with a team of Royal Engineers from the United Kingdom, the Tennessee Air National Guard (ANG) team and an EOD team from Norway, Canada spent 10 days on intensive pre-competition training.

Realistically scripted to incorporate skills

and contingency procedures, the events tested skill sets that are often utilized in austere deployments to places like the former Yugoslavia or Kosovo. Scoring focussed on the expedient completion of tasks, teamwork and leadership. Safety remained paramount throughout the competition with infractions resulting in the addition of time penalties to the scores.

Canada finished the week with a score just short of 92 percent of the total points available, tying with Team U.K. In the final standings, scoring was very close, with all but 3 of the 16 teams scoring between 91 and 95 percent.

Overall, Canada brought home the trophy for the Canadian-sponsored CF-188 Decoy Assembly event while placing second to the team from the U.K. in the British-sponsored Harrier Hide event. Capt Linda Thompson is the Squadron Information Officer at 14 AES Bridgewater.

Une équipe; du génie; de l'air s'en tire bien lors d'une compétition; internationale


par le capt Linda Thompson

L'équipe; du génie; de l'air était; plus que

prête; pour le défi; Readiness Challenge VII (RC VII), une compétition; internationale de la [U.S.] Air Force, tenue en Floride.

L'équipe; des FC, coordonnée; par le 14e Escadron du génie; de l'air Bridgewater  
(N.-E.) et composée; du personnel de la Force aérienne; de diverses régions;, a éprouv;é ses capacités; de temps de guerre, avec procédures; et matériel; utilisés; en opération; réelle.;

Le Headquarters Air Force Civil Engineer Support Agency (AFCESA) à Tyndall Air Force Base a agi comme unité hôte; pour cette compétition;, laquelle était; le point culminant de quatre mois d'entraînement; individuel et d'équipe.;

« Si l'on considère; que notre personnel devait se familiariser avec du nouveau matériel; et apprendre de nouvelles procédures;, avec parfois très; peu d'expérience; pratique, ils se sont comportés; extrêmement; bien », a affirmé le capt George Pankiw, commandant de la 143e Escadrille du génie; de l'air (143 Ele GA), et officier responsable du contingent canadien. « L'équipe; en gén;éral; en a retiré un avantage significatif,

et la compétition; valait certainement l'effort nécessaire; pour participer. »

La préparation; à la compétition; a début;é en janvier avec un entraînement; accru en force physique et en endurance, la recherche de matériel; de réf;érence; et un entraînement; succinct pour certaines épreuves.; Une semaine d'entraînement; polyvalent au Camp Aldershot (N.-É.;) a augmenté la cohésion; de l'équipe.;

À la mi-mars, comme s'il s'agissait d'une mission à l'étranger;, l'équipe; s'est déploy;ée; par transport en Hercules au Air National Guard Regional Equipment Operator Training Site (REOTS) à Fort Indiantown Gap (Pennsylvanie).

En compagnie d'équipes; du Royal Engineers du Royaume-Uni et de la Tennessee Air National Guard (ANG) ainsi que d'une équipe; NEM de la Norvège;, le Canada a passé 10 jours en entraînement; intensif préalablement; à la compétition.;

Prépar;é de façon; réaliste; afin d'incorporer les compétences; et procédures; d'urgence, les épreuves; ont évalu;é nombre de compétences; groupées; souvent utilisées; lors de déploie-;

ments rudimentaires en des endroits comme l'ancienne Yougoslavie ou le Kosovo. Le pointage se concentrait sur l'exécution; opportune des tâches;, le travail d'équipe; et le leadership. La sécurit;é est demeurée; primordiale tout au long de la compétition; et les infractions résultaient; en l'addition de pénalit;és; de temps aux pointages.

Le Canada a terminé la semaine avec un total lég;èrement; sous 92 p. 100 du nombre total de points possibles, à égalit;é avec l'équipe; du Royaume-Uni, Team U.K. Dans le classement final, le pointage était; très; serré, alors que presque toutes (13 sur 16) des équipes; ont obtenu entre 91 et 95 p. 100.

Au total, le Canada a rapporté le trophée; pour l'épreuve; d'assemblage du CF-188 leurre (CF-188 Decoy Assembly), commanditée; par le Canada, tout en se plaçant; en seconde place derrière; l'équipe; du Royaume-Uni dans l'épreuve; commanditée; par les Britanniques, le Harrier Hide (Cacher le Harrier).

Le capt Linda Thompson est Officier d'information au 14e Escadron du génie; de l'air, Bridgewater.

Herc evacuates residents of Quebec village

By Lt Paul Doucette


Un appareil Hercules évacue; les résidents; d'un village du Québec;


A CC-130 Hercules from 8 Wing Trenton evacuated 105 people from a northern Quebec village threatened by forest fire July 31.

The Herc and crew from 424 (Transport and Rescue) Squadron in Trenton airlifted the residents of forest-fire-threatened Kuujjuarapik, Que., located on the shore of Hudson Bay, to La Grande Rivière;, approximately 150 km to the southeast.

During late evening on July 30 three Hercs were dispatched to the scene: two from 8 Wing Trenton and one from 17 Wing Winnipeg. But after the first Herc completed its airlift, heavy rains were falling in the area of the forest fire, hindering further airlifts but also greatly diminishing the threat to Kuujjuarapik.

Captain Willem Hadders, first officer on the Hercules that completed the airlift, described the experience: "As we were

preparing to land in Kuujjuarapik it was about 2 a.m. and we could see these incredible flames. Even though they were far from town, it looked like they could still pose a threat. I've never seen anything like it in my life."

Capt Hadders also said it was a real challenge to put the Herc safely on Kuujjuarapik's short gravel runway in gusting winds with the looming threat of thunderstorms.

"We carried mostly children and seniors," said Capt Hadders. "In case of any health problems we had two search and rescue technicians who stayed with the passengers on the flight. We also had extra medical supplies on board."

"The whole mission was really quite an adventure," said Capt Hadders. Lt Paul Doucette is a public affairs officer at 8 Wing Trenton.

Un Hercules CC-130 de la 8e Escadre Trenton a évacu;é 105 personnes d'un village du Nord québ;écois;, menacé par des feux de forêt;, le 31 juillet.

L'Hercules et l'équipage; du 424e Escadron (transport et recherche) de Trenton, ont aérotransport;é les résidents; de Kuujjuarapik (Qc.) qui étaient; menacés; par les feux de forêt; à quelque 150 km au sud-est de là, sur les berges de la Baie d'Hudson, à La Grande Rivière.;

Tard dans la soirée; du 30 juillet, trois Hercules, dont deux de la 8e Escadre Trenton et un de la 17e Escadre Winnipeg, ont ét;é dép;êch;és; sur la scène; du sinistre. Une fois le transport aérien; effectué par le premier Hercules terminé, les pluies diluviennes qui tombaient dans le secteur des feux de forêt; ont empêch;é que d'autres transports aériens; ne soient effectués; elles ont toutefois grandement diminué le danger pesant sur Kuujjuarapik.

Le capt Willem Hadders, premier officier à bord de l'Hercules ayant effectué le transport aérien;, a décrit; l'expérience.; « Comme nous nous

préparions; à atterrir à Kuujjuarapik vers environ 2 h du matin, nous pouvions voir des flammes incroyables », s'est-il exclamé.; « Même; si elles étaient; encore éloign;ées; de la ville, il semblait qu'elles pourraient encore constituer une menace. Je n'ai jamais rien vu de tel de toute ma vie. »

Le capt Hadders a également; ajouté que c'était; un vrai défi; de poser l'Hercules de façon; sécuritaire; sur la courte piste de gravier de Kuujjuarapik dans des vents soufflant par rafales, avec la menace imminente d'orages.

« On a principalement transporté des enfants et des personnes âg;ées; », a noté le capt Hadders. « Et au cas où il y aurait eu des problèmes; de santé nous avions deux techniciens de recherche et sauvetage qui sont demeurés; avec les passagers durant le vol. Nous avions également; des fournitures médicales; en supplément;, à bord. »

« La mission en son ensemble a ét;é toute une aventure », a admis le capt Hadders.

Le lt Paul Doucette est officier d'affaires publiques à la 8e Escadre Trenton.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Rédactrice; de la Force aérienne; Kristina Davis fergus@intranet.ca


Thunder in Labrador:

Exercise FREE ALLIANCE


Text and photo by Capt Dave Muralt

in the loss of a drop tank and an electronic pod, as well as damage to the wing, but the pilot and weapons systems officer were both unhurt and flying operations resumed after a 20-minute closure of the airfield.

A further novelty during the exercise was the presence of a television crew from the Discovery Channel's series Flightpath profiling the Allied tactical flying training program at Goose Bay.

5 Wing Goose Bay is home to permanent detachments from the Royal Air Force, German Luftwaffe, Royal Netherlands Air Force and Italian Air Force. More than 8000 flying training sorties are planned for the 2000 flying season, which runs from March to October. The Goose Bay low-level training area encompasses 130 000 km2 of Labrador and northern Quebec, 100 000 km2 of which are available for flight training on any given day. Capt Dave Muralt is a public affairs officer at 5 Wing Goose Bay.

GOOSE BAY - From July 17 to 21, 69 Allied and CF aircraft participated in Exercise FREE ALLIANCE, a Combined Air Operations exercise conducted three times annually at 5 Wing Goose Bay.

The CF contributed a KC-130 Hercules tanker from Winnipeg's 435 Squadron, three CT-133 Silver Star electronic warfare trainers from Greenwood's 434 Squadron, and several members of 2 Squadron, NATO Airborne Early Warning Force, based at Geilenkirchen, Germany. During the entire exercise, 444 "Cobra" Combat Support Squadron was standing by on 15 minutes' notice to help ensure the safety of all participating aircrews.

The exercise was tailored to address the specific training needs of the various Allied participants, with the different types of aircraft practising their various roles as part of a combined air operations team. While 5 Wing acts as the base and facilitator for these exercises, the CF further participates with tanker and electronic warfare support. Participants included the Royal Air Force, the German Luftwaffe and the Italian Air Force flying Tornados; the Royal Netherlands Air Force flying F-16 Fighting Falcons; and the NATO Airborne Early Warning Force flying E-3 Sentry aircraft.

On July 20, 5 Wing reacted to a genuine emergency when a German Luftwaffe Tornado fighter-bomber slid off the emergency landing strip after touching down at the base. Another aircraft had engaged the arrester cable system, temporarily closing both runways. 5 Wing activated the emergency landing strip that runs parallel to the longest runway to recover four aircraft that were still airborne. Three landed without incident, but one came to rest with one wheel in the grass on the infield. The landing resulted

Image

Against the backdrop of the former Canadian Forces Station on the north side of the 5 Wing airfield, an NAEW Force Sentry thunders down Runway 26 for takeoff. The CF and Royal Air Force moved across the runway in 1976 to take over the former U.S. Air Force Base after the Americans left. À l'arrière-plan; de la station des Forces canadiennes, du côt;é nord du terrain d'aviation de la 5e Escadre, un Sentry de NATO AEW fonce sur la piste 26. Les FC et la Royal Air Force ont franchi la piste en 1976 pour prendre possession de l'ancienne base de la U.S. Air Force après; le départ; des Américains.;

Tonnerre au Labrador : L'Ex

Free Alliance


texte et photo du capt Dave Muralt

GOOSE BAY - Du 17 au 21 juillet, 69 aéronefs; des FC et des forces alliées; ont participé à l'Ex Free Alliance, un exercice d'opérations; aériennes; combinées; qui a lieu trois fois par an à la base de la 5e Escadre Goose Bay.

Les FC ont fourni pour leur part un ravitailleur Hercules KC-130 du 435e Escadron de Winnipeg, trois avions-écoles; de guerre électronique; Silver Star CT-133 du 434e Escadron de Greenwood, et plusieurs membres du 2e Escadron, Force de détection; lointaine aéroport;ée; de l'OTAN Geilenkirchen (NATO AEW Geilenkirchen), en Allemagne. Pendant toute la durée; de l'exercice, le 434e Escadron d'appui au combat « Cobra » s'est tenu prêt; à intervenir au bout de 15 minutes pour assurer la sécurit;é de tous les équipages; de Free Alliance.

L'exercice était; conçu; pour répondre; aux besoins d'en

traînement; propres aux divers équipages; des alliés;, dont les différents; types d'appareils assument leur rôle; respectif dans le cadre d'une équipe; destinée; à des opérations; aériennes; combinées.; Ainsi, la 5e Escadre joue le rôle; de la

base et de l'animateur, et les FC participent à ces exercices avec un avion ravitailleur et un système; de soutien de guerre électronique.; Étaient; participants : La Royal Air Force, la Luftwaffe allemande et les Tornado de la Force aérienne; italienne, les F-16 Fighting Falcon de la Force aérienne; royale des Pays-Bas, et la Force de détection; aérienne; avancée; de l'OTAN, composée; d'appareils E-3 Sentry.

Le 20 juillet, la 5e Escadre a réagi; à une urgence réelle; lorsqu'un chasseur-bombardier Tornado de la Luftwaffe a dérap;é sur la piste d'atterrissage d'urgence après; avoir touché le sol. Un autre aéronef; avait accroché le câble; d'arrêt;, bloquant ainsi provisoirement les deux pistes. La 5e Escadre a donc activé la piste d'atterrissage d'urgence, qui longe la piste principale, pour récup;érer; quatre appareils encore en vol. Trois d'entre eux ont atterri sans incident, mais le quatrième; s'est immobilisé avec une roue dans l'herbe de l'entrepiste. L'atterrissage a causé la perte d'un réservoir; largable et d'un module d'équipement; électronique.; De plus, une aile a ét;é abîm;ée;, mais le pilote et

l'officier - systèmes; d'arme étaient; tous deux indemnes, et les opérations; ont repris au bout de vingt minutes, après; la réouverture; de l'aérodrome.;

Autre nouveauté de cet exercice : la présence; d'une équipe; de tél;évision; de la série; Flightpath présent;ée; par le canal Discovery, laquelle met en vedette le programme d'entraînement; au vol tactique de Goose Bay.

La 5e Escadre Goose Bay est le foyer de plusieurs détachements; permanents de la Royal Air Force, de la Luftwaffe, de la Force aérienne; royale des Pays-Bas et de la Force aérienne; italienne. Plus de 8 000 sorties d'entraînement; sont prévues; pour la saison de vol 2000 qui s'étend; de mars à octobre. La zone de vol d'entraînement; à basse altitude couvre un territoire de 130 000 km2 au Labrador et dans le nord du Québec.; Un secteur de 100 000 km2 de cette surface peut être; utilisé tous les jours pour les vols d'entraînement.; Le capt Dave Muralt est officier des affaires publiques à la 5e Escadre Goose Bay.

Image: Un Concorde fait un atterrissage de précaution; à GanderPhoto: Capt / capt Todd Peddle, 9 Wing Gander / 9

Concorde makes safety landing at Gander


Escadre Gander

A British Airways Concorde en route to New York made a precautionary landing at Gander International Airport Gander July 30 after the pilot smelled what seemed like fuel.

The plane landed safely and no one was injured.

Among the 57 passengers were entertainers Tony Bennett and George Benson.

Air France grounded its fleet of five remaining Concordes after a July 25 crash killed 114 people shortly after takeoff.

British Airways briefly halted flights of its seven Concordes but resumed them the day after the crash.

The passengers at Gander continued their flight on board a chartered Boeing 737.

Un Concorde de British Airways en route vers New York, a fait un atterrissage de précaution; à l'aéroport; international de Gander, le 30 juillet, le pilote ayant senti ce qui semblait être; une odeur de carburant.

L'avion a atterri sans acci

dent et personne n'a ét;é blessé.;

Les artistes Tony Bennett et George Benson figuraient au nombre des 57 passagers.

Air France a interdit de vol les cinq Concordes qui lui restaient après; l'écrasement; du 25 juillet où 114 personnes ont perdu la vie immédiatement; après; le décollage.; La British Airways a brièvement; interdit de vol ses sept Concordes, mais a levé l'interdiction le lendemain de l'écrasement.;

Les passagers ont poursuivi leur vol à bord d'un Boeing 737 nolisé.;

Vol. 3, No. 31, 2000



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)