Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


3303pp14-15 09/28/2000 10:58 AM


CF-100

Canuck

being restored


CFB BORDEN - In 1945 the first CF-100, an all-weather jet interceptor, was designed and built by the A.V. Roe (later renamed AVRO) company in Toronto to meet the needs of the RCAF for the Cold War.

The aircraft in this photo, which bears the registered tail number of 18194 Mk IV, was given the name Canuck by its building and design team. It was flown from 1954 to 1961 at 428 Squadron at Uplands base in Ottawa, then retired due to its costly upkeep.

Since its retirement, it has been housed at the nuclear, biological and chemical warfare compound in Borden, where it has been used for training purposes.

It was acquired by the Borden Military  
Museum with the co-operation of the

NBCW School. On August 18, with the diligent efforts of CF School of Aerospace Technology and Engineering members MCpls Mike Lindsay and Bill Clarke, and members of the PAT flight, the CF-100 was transferred from the compound to a temporary location, E-148.

Canuck is to undergo restoration and will be finished in 428 Ghost Sqn Markings. Once completed, AC No.194 will join the permanent indoor static displays at the museum to remind us of our past aviation accomplishments.

Anyone interested in assisting in this restoration project can contact the Borden Military Museum at (705) 423-3531.

Image: Borden CitizenJoAnne Gagne,

Le CF-100

Canuck

remis à neuf


BFC BORDEN - C'est en 1945 qu'a ét;é conçu; et construit par des Canadiens de Toronto le premier avion d'interception « tous temps », pour répondre; aux besoins de l'ARC durant la guerre froide.

L'appareil sur la photo, immatriculé 18194 Mk IV, s'est vu attribuer la désignation; Canuck par son équipe; de conception et de construction canadienne A.V. Roe. Il a ét;é rebaptisé plus tard AVRO. Le 428e Escadron, basé à Uplands, à Ottawa (Ont.), a piloté le Canuck de 1954 à 1961.

L'appareil a ét;é mis hors service en raison

des frais d'entretien élev;és.;

Depuis ce temps, le CF-100 était; demeuré au complexe de l'École; de défense; nucléaire;, biologique et chimique des Forces canadiennes (EDNBCFC), qui s'est servie du chasseur à réaction; à des fins d'instruction.

Le musée; militaire de Borden a fait l'acquisition du CF-100 en collaboration avec l'EDNBCFC Le 18 août; dernier, grâce; aux efforts diligents de membres de l'ETGAFC,

CF-100 Canuck on the move at Borden.

Le CF-100 Canuck dém;énage; à Borden.

les cplc Mike Lindsay et Bill Clarke, et de membres de l'escadrille PAI, le CF-100 a ét;é transfér;é du complexe susmentionné au bâtiment; E-148, où il demeurera tempo- rairement pendant sa remise à neuf et le marquage à l'effigie du 428e Escadron « fantôme; ».; Après; quoi, l'aéronef; no 194 sera placé au rang des expositions statiques permanentes du Musée;, pour nous rappeler les réalisations; de l'aviation.

Quiconque est intéress;é au projet de remise à neuf du CF-100 est prié de communiquer avec le musée; militaire de Borden, au (705) 423-3531.

September 29 1988: In Oslo, Norway, the Nobel Committee announces that it has awarded the 1988 Nobel Prize for Peace to the peacekeeping forces of the United Nations. At the Nobel presentation ceremony on December 10, the guard of honour for UN Secretary-General Javier Pérez; de Cuéllar;, who accepts the prize, includes Corporal Jeff Docksey of Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), currently with the UN Force in Cyprus. Cpl Docksey represents Canada's 80 000 peacekeepers and peacekeeping veterans.

September 30 1918: Near Cambrai, France, Lieutenant Samuel Lewis Honey of the 78th Battalion, Canadian Expeditionary Force, dies of wounds received on September 29 in a skilful, daring raid on a strong German position. In command of his company since September 27, when the rest of the officers were killed, Lt Honey has led his men in a successful attack on the German unit that was thinning their ranks with enfilade machine-gun fire, repelled four counterattacks, made a solitary night patrol, and seized another German machine-gun post. Commissioned from the ranks, Lt Honey already holds the Military Medal and the Distinguished Conduct Medal; for the actions that led to his death, he also receives the Victoria Cross.

October 1 1918: Near Cambrai, France, Lieutenant Milton Gregg of The Royal Canadian Regiment is awarded the Victoria Cross for actions under constant heavy fire during the fight to break the Marcoing Line, a major German trench system. Despite two wounds, Lt Gregg repeatedly reconnoitres and leads attacks on enemy positions, and makes a round trip through the killing ground to get more Mills bombs (crude hand grenades) for his much-reduced company. During these actions, he personally kills or wounds 11 German soldiers, takes 25 prisoners and seizes 12 machine-guns; on September 30, he is finally taken out of the line by a third severe wound received leading his company in yet another attack. Commissioned from the ranks, Lt Gregg already holds the Military Cross and bar.

October 3 1918: Near Cambrai, France, Captain John McGregor of the 2nd Battalion, Canadian Mounted Rifles, earns the Victoria Cross for spirited leadership and repeated determined attacks on enemy positions during five days of savage battle that ends with establishing his company in the village of Neuville-Saint-Rémi.; With that objective taken, other Canadian troops move on to capture Tilloy, a village north of Cambrai. The Victoria Cross is Capt McGregor's fourth decoration; he also holds the Distinguished Conduct Medal, and the Military Cross and bar. Released from the Army in 1919, John McGregor quietly joins up again in 1939-as a private in the Canadian Scottish Regiment.

29 septembre 1988. À Oslo, en Norvège;, le Comité du prix Nobel annonce qu'il décerne; le prix Nobel de la paix aux forces de maintien de la paix des Nations Unies. Lors de la cér;émonie; de remise du prix, le 10 décembre;, la garde d'honneur du secrétaire; gén;éral; de l'ONU, Javier Pérez; de Cuéllar;, qui accepte le prix, se compose notamment du cpl Jeff Docksey, du Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), en poste auprès; de la force de l'ONU à Chypre. Le cpl Docksey représente; les 80 000 Casques bleus et anciens combattants canadiens chargés; du maintien de la paix.

30 septembre 1918. Près; de Cambrai, en France, le lt Samuel Lewis Honey, du 78e Bataillon du Corps expéditionnaire; canadien, meurt par suite des blessures qu'il a subies la veille lors d'un raid adroit et audacieux contre une position allemande forte. Au commandement de cette compagnie depuis le 27 septembre, date à laquelle les autres officiers avaient ét;é tués;, le lt Honey a dirigé ses hommes au cours d'une attaque réussie; contre l'unité allemande qui diminuait ses rangs avec des tirs d'enfilade à la mitrailleuse; il a repoussé quatre contre-attaques, fait seul une patrouille de nuit et s'est emparé d'un autre poste de mitrailleuse des Allemands. Commissionné du rang, le lt Honey avait déj;à reçu; la Médaille; militaire et la Médaille; de conduite distinguée.; Pour les faits et gestes qui ont mené à son déc;ès;, il a également; reçu; la Croix de Victoria.

1er octobre 1918. Près; de Cambrai, en France, le lt Milton Gregg, du Royal Canadian Regiment, reçoit; la Croix de Victoria pour les gestes qu'il a posés; pendant un tir nourri, lors de la bataille visant à briser la ligne Marcoing, un important réseau; de tranchées; des Allemands. Malgré deux blessures, le lt Gregg reconnaît; à plusieurs reprises les positions ennemies et dirige des attaques contre elles; il traverse au complet le terrain d'abattage pour en revenir avec un plus grand nombre de grenades Mills (grenades à main rudimentaires) pour sa compagnie très; réduite.; Pendant ces faits, il tue ou blesse 11 soldats allemands, fait 25 prison- niers et s'empare de 12 mitrailleuses. Le 30 septembre, il est finalement retiré de la ligne à cause d'une troisième; blessure grave reçue; pendant qu'il entraîne; sa compagnie dans une autre attaque. Commissionné du rang, le lt Gregg détenait; déj;à la Croix militaire avec agrafe.

Image

DIMENSION

QUATRIÈME; DIMENSION


FOURTH


By/par Charmion Chaplin-Thomas

Image: Summer 1918: Lt Samuel Lewis Honey, M.M., D.C.M., of the 78th Bn CEF. Ét;é 1918. Le lt Samuel Lewis Honey, MM, DCM, du 78e Bataillon du Corps expéditionnaire; canadien. National Archives of Canada / Archives nationales du Canada

3 octobre 1918. Près; de Cambrai, en France, le capt John McGregor, du 2e bataillon de fusiliers à cheval, obtient la Croix de Victoria pour son excellent leadership et des attaques énergiques; rép;ét;ées; contre les positions ennemies, pendant les cinq jours de bataille sans merci qui amènent; sa compagnie à s'établir; dans le village de Neuville-Saint-Rémi.; Cet objectif étant; atteint, d'autres troupes canadiennes entreprennent de libérer; Tilloy, un village situé au nord de Cambrai. La Croix de Victoria était; la quatrième; décoration; remise au capt McGregor. Il avait également; mérit;é la Médaille; de conduite distinguée;, ainsi que la médaille; militaire avec agrafe. Après; avoir quitté l'Armée; en 1919, John McGregor joint à nouveau l'Armée; en 1939, à titre de soldat dans le Canadian Scottish Regiment.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



3303pp14-15 09/28/2000 10:58 AM


CF couple hosts German exchange student


Captain Nathalie Duperé and her husband, Sergeant Gary Craft, decided six months ago they wanted to add a new member to their family. After much discussion with their two children, Jason, 6, and Sara, 5, they invited 16-year-old Gisela Becker to come from Germany and live with them for a year.

Capt Duperé and Sgt Craft learned of the American Scandinavian Student Exchange (ASSE) program through a community newspaper in their hometown of Gatineau, Que. After sending away photographs, biographies and the results of criminal record checks, the couple was deemed suitable to act as Canadian ambassadors at home. From 21 files, Capt Duperé and Sgt Craft picked Ms. Becker.

"We; looked at her interests and found out that she liked the same things as we do: camping and sports," said Capt Duperé.; "There; were also many similarities between her family and ours."

Following a two-week language camp in St-Eustache, Que., in the middle of August, the entire family went to pick up

Ms. Becker. Capt Duperé said her children were very excited about having a foreign visitor come to stay with them.

Her son even offered his bedroom to the new member of the family. "My; son's bedroom set came from Germany, so he told me that Gisela would probably like to stay in his room because his furniture is from Germany," she said.

"It;'s an eye-opener for our own children. Maybe one day they would like to do something like this themselves."

Ms. Becker put Canada down as her destination of choice when she applied for the program. Already fluent in German and English, she thought this would be an excellent opportunity to learn a third language: French.

She said France was not an option because she wanted to go further away from home. "I; wanted to speak French and I wanted a different culture. France is too close," she said. "I; like to travel and I've always been able to go places. I'm not homesick."

Ms. Becker is attending Grade 11 at a high school in Gatineau. Once she returns to Munich, she will have two more years of high school before she heads off to university.

The Canadian chapter of ASSE, located in Montréal;, is one of 33 offices in 24 countries around the world. More information on hosting an exchange student or participating in the program as an exchange student is available by calling 1-800-361-3214.

Image: Dans le cadre d'un programme d'échange; scolaire, la jeune Allemande Gisela Becker apprend le français; grâce; au capt Nathalie Duperé et à son conjoint, le sgt Gary Craft.German exchange student Gisela Becker is learning French in Canada thanks to the hospitality of Capt Nathalie Duperé and her husband, Sgt Gary Craft.

Text and photo by Allison Delaney

Un couple des FC reçoit; une étudiante; allemande dans le cadre d'un programme d'échange;


Le capt Nathalie Duperé et son conjoint, le sgt Gary Craft, ont décid;é il y a six mois d'ajouter un membre à leur famille. Après; de nombreuses consultations auprès; de leurs enfants, Jason, 6 ans, et Sara, 5 ans, ils ont invité Gisela Becker, 16 ans, à quitter son Allemagne natale pour venir passer un an avec eux.

Le capt Duperé et le sgt Craft ont appris l'existence du programme de l'American Scandinavian Student Exchange (ASSE) dans un journal communautaire de leur ville, Gatineau (Qc). Après; avoir envoyé des photos, des notes biographiques et les résultats; des vérifications; de casier judiciaire, le couple a ét;é

accepté à titre d'ambassadeurs canadiens à la maison. Parmi les 21 candidats disponibles, le capt Duperé et le sgt Craft ont choisi Gisela.

« Nous avons constaté qu'elle aimait les mêmes; choses que nous, le camping et les sports, indique le capt Duperé.; Il y avait également; de nombreuses similitudes entre sa famille et la nôtre.; »

En août;, Gisela a suivi un camp linguistique de deux semaines à St-Eustache (Qc). Toute la famille est allée; la chercher après; le cours. Selon le capt Duperé, les enfants étaient; emballés; à l'idée; qu'une visiteuse de l'étranger; allait

vivre avec eux.

Texte et photo d'Allison Delaney

Son fils a même; offert sa chambre à la nouvelle membre de la famille. « Mon fils m'a dit que Gisela aimerait probablement prendre sa chambre parce que le mobilier vient d'Allemagne. ».;

« C'est une expérience; très; rév;élatrice; pour nos enfants. Peut-être; qu'un jour, ils voudront faire la même; chose », ajoute le capt Duperé.;

Gisela Becker a fait du Canada sa destination de choix lorsqu'elle a envoyé sa demande. Déj;à à l'aise en allemand et en anglais, elle voyait là une excellente occasion d'apprendre une troisième; langue, le français.;

Elle a précis;é que la France ne faisait pas partie de ses choix parce qu'elle voulait

s'éloigner; davantage de chez elle. « Je voulais parler français; et je voulais une culture différente.; La France est trop près.; J'aime voyager et j'ai toujours pu me débrouiller; à l'étranger.; Je n'ai pas le mal du pays. »

Gisela est en cinquième; année; secondaire dans une école; de Gatineau. Une fois rentrée; à Munich, il lui restera deux années; d'études; avant d'aller à l'université.;

Le chapitre canadien de l'ASSE, qui a pignon sur rue à Montréal;, est l'un des 33 bureaux dont dispose l'organisme dans 24 pays. On peut obtenir de plus amples renseignements sur l'accueil d'un étudiant; ou la participation au programme à titre d'étudiant; en tél;éphonant; au 1-800-361-3214.

Le PAMFC remplit pleinement son rôle;


par Aline Dubois

Au cours de l'année; financière; 1999-2000, 1500 personnes en difficulté, militaires des FC ou membres de leurs familles, se sont prévalues; du Programme d'aide aux membres des FC (PAMFC). Depuis, ces chiffres ne cessent de croître.;

Le haut commandement des FC s'est souvent prononcé en faveur du PAMFC. Le lgén; Christian Couture, sousministre adjoint, Ressources humaines (Militaires), ne cache pas sa satisfaction devant de tels résultats.; « Ces chiffres prouvent que nous avons bien fait d'adopter le programme d'aide aux membres comme recours d'aide psychologique supplémentaire.; Évidemment;, il serait préf;érable; que nos membres n'aient pas de problèmes; du tout. Mais nous sommes conscients des difficultés; d'ordre personnel ou professionnel qu'ils peuvent affronter et des sérieuses; répercussions; que peuvent entraîner; ces difficultés; sur leur vie familiale, leur bien-être; ou leur rende-

ment au travail, par exemple. C'est pourquoi les membres des FC en difficulté ne devraient pas hésiter; à consulter les professionnels de la santé du PAMFC. »

Valmont Boudreau est aumônier; dans les FC. Exposé quotidiennement à la détresse; humaine, il n'hésite; pas à recommander le PAMFC aux membres et à leurs familles. « Ce programme est une alternative mise à la disposition des militaires et de leurs familles et je le recommande fortement à ceux qui viennent me parler de leurs problèmes.; Mais hélas;, dans la plupart des bases, il est pratiquement inconnu. Il faudrait en parler un peu plus. »

Selon Léo; Lalonde, gestionnaire national des projets spéciaux; du Programme des services d'aide aux employés; et responsable du PAMFC, la vie de couple et la famille sont souvent la cause des préoccupations; de ceux qui demandent de l'aide. « Plus de la moitié des problèmes;

auxquels font face les membres dans les trois él;éments; des FC et dans la Réserve; concernent la vie de couple ou la famille, comme chez les civils d'ailleurs. Fort heureusement, nous ne pouvons que nous féliciter; du soutien de la haute direction des FC. Le succès; du programme et par conséquent; la santé mentale des militaires canadiens en difficulté dépendent; grandement de cet appui. »

Le PAMFC, un programme confidentiel indépendant; de la structure militaire, permet aux militaires des FC et à leurs familles aux prises avec des problèmes; familiaux, financiers, juridiques ou professionnels, d'obtenir l'aide des profession- nels en santé mentale du PAMFC sur un simple coup de fil. Le programme est accessible 24 heures par jour, 365 jours par année;, partout dans le monde. On compose le 1-800-268- 7708 au Canada et aux États-Unis; ailleurs dans le monde, on fait préc;éder; ce numéro; du code d'accès; international.

1500 use Members Assistance Program in its first year


In the last fiscal year, 1500 people in distress-CF military personnel and their families-took advantage of the CF Members Assistance Program (CFMAP). Since then, that number has grown.

Senior CF command has frequently declared its support for the CFMAP. Major-General Christian Couture, Assistant Deputy Minister Human Resources (Military) makes no secret of his satisfaction with these results. "These; figures prove that we were correct in adopting the Members Assistance Program as an additional psychological resource," he said. "Obviously;, it would be preferable if our members had no problems whatsoever; however, we are aware of the personal and professional difficulties that members may face and of the serious impact these problems can have on family life, well-being, and/or work performance, for example.

This is why CF members who need assistance should not hesitate to consult the CFMAP health care professionals."

Valmont Boudreau is a CF padre who deals with human distress on a daily basis. He does not hesitate to recommend the CFMAP to members and their families. "This; program is an option available to CF personnel and their families, and I recommend it highly to the people who come to me to discuss their problems.

"Unfortunately;, on most of the bases, the program is practically unknown. We have to advertise it a bit more."

According to Léo; Lalonde, national special projects manager for the Employee Assistance Services and responsible for the CFMAP, people often request help for marital and family relationship troubles. "More; than half of the problems facing CF members and reservists of the

three elements centre around marital or family relations," he said. "The; same is true for civilians.

"Happily;, we can only congratulate ourselves for the support we get from CF senior management. The success of the program, and therefore the mental health of Canadian military personnel in distress, depends to a great extent on this support."

The CFMAP, a confidential program independent of the military organization, enables CF members and their families facing family, financial, legal or professional difficulties to get help from a CFMAP mental health care professional with one phone call. The program is accessible 24 hours a day, 365 days a year, anywhere in the world. Dial 1-800-268- 7708 in Canada or the United States; for those calling from elsewhere, international access codes are available.

By Aline Dubois

Vol. 3, No. 34, 2000



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)