Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


TALK


Les mess, une époque; révolue;


J'ai une question pertinente pour l'état-major; des Forces canadi

ennes. Entre les deux grandes guerres et surtout durant les mois d'entraînement; et de préparation; avant leur déploiement;, les soldats étaient; souvent confinés; aux baraques et, de toute façon;, ils n'avaient pas assez d'argent pour aller en ville. Les mess étaient; alors pour les militaires un bon endroit pour relaxer et approfondir leur camaraderie. Mais pourquoi avonsnous encore des mess aujourd'hui sur les bases canadiennes? J'ai un pincement au coeur chaque fois que je vois ces huit dollars sur mon talon de paye qu'on me force à payer pour un bar où je ne vais jamais, où 80 % des militaires ne vont jamais, pour financer les habitudes de consommation de gars qui n'ont d'autre passe-temps que d'aller prendre leur bière; au mess. Les mess sont une incroyable source de gaspillage. Je crois qu'il serait temps que les FC privatise les bars sur la base, ce qui permettrait de faire de la publicité et d'attirer une clientèle; plus intéressante.; C'est ce qui se passe dans plusieurs bars sur les campus universitaires et ils font de très; bonnes affaires. Je sais qu'on est lent à évoluer; dans les FC, mais sur ce point, il est grand temps qu'il y ait du nouveau.

Cpl J.M.D. Tremblay

Valcartier

back


À VOUS


Soldier dies in head-on collision


Slippery roads and freezing rain are being blamed for a recent head- on collision that killed 25-year-old Corporal John Melville of CFB Gagetown and injured two other soldiers.

A minivan collided with a Ford Explorer carrying Cpl Melville on the Trans-Canada Highway at Kings Landing, approximately 30 km west of Fredericton. RCMP said it looked like the minivan lost control and veered into the path of the Explorer.

Cpl Melville, an infantry soldier with 2nd Battalion, Royal Canadian Regiment, joined the CF in October, 1994.

Un soldat succombe à une collision frontale


Route glissante et pluie verglaçante; sont à l'origine d'une collision frontale qui a tué le cpl John Melville, 25 ans, de la BFC Gagetown, et blessé deux autres soldats.

Une mini-fourgonnette est entrée; en collision avec la Ford Explorer où prenait place le cpl Melville. L'accident s'est produit sur la Transcanadienne à Kings Landing, à une trentaine de kilomètres; à l'ouest de Fredericton. Selon la GRC, le conducteur de la mini-fourgonnette aurait perdu la maîtrise; de son véhicule;, qui s'est retrouvé sur la voie de l'Explorer.

Le cpl Melville, fantassin dans le 2e Bataillon, Royal Canadian Regiment, servait dans les FC depuis le 26 octobre 1994.

la parole


is the CF's number-one priority."So WHY, when we want to be loyal to the general and do our part to improve the quality of life of our colleagues, are we labelled, judged, reprimanded, and intimidated?

Major-General Dallaire has already pointed out: "People expect to have the right to express their points of view, and we should encourage them to do so." So WHY, when we want to be loyal to the CF by expressing our points of view in internal publications instead of civilian newspapers, are we told to keep our mouths shut?

WHY?  
I will leave you to ponder this. For my part, I believe I have the answer, but my loyalty prevents me from saying it publicly.

[Translated]

Corporal Alain Lanthier

Valcartier

Des bâtons; dans les roues


Le ministre de la Défense; nationale a déj;à affirmé : « Avec votre aide et votre participation constante, nous continuerons à améliorer; la qualité de vie des membres des FC ».; Alors POUR- QUOI, quand on veut être; loyal au Ministre en apportant constamment notre aide et notre participation à l'amélioration; de la qualité de vie dans notre environnement de travail, on nous met des bâtons; dans les roues au lieu de nous aider?

Le gén; Baril a déj;à déclar;é : « Résoudre; les questions liées; à la qualité de vie des militaires est la priorité numéro; un des FC ».; Alors POURQUOI, quand on veut être; loyal envers le gén;éral; et faire sa part pour l'amélioration; de la qualité de vie des confrères;, on se fait cataloguer, juger, réprimander;, intimider?

Le mgén; Dallaire a déj;à mentionné : « Les gens s'attendent à pouvoir exprimer leurs points de vue et nous devrions les encourager à le faire ».; Alors POUR- QUOI, quand on veut être; loyal envers les FC en exprimant notre point de vue dans les publications internes au lieu des journaux civils, on nous dit de la fermer?

POURQUOI?  
Je vous laisse réfl;échir; à tout ça.; Pour ma part, je crois avoir la réponse;, mais ma loyauté m'interdit de le dire publiquement.

Cpl Alain Lanthier

Valcartier

Obstacles at  
Every Turn


I have an important question for the Canadian Forces staff. Between the two world wars and especially during the months of training and preparation before deployment, soldiers were often confined to barracks, which didn't really matter because they did not have enough money to go into town anyway. Under those conditions, the mess was a good place for soldiers to relax and develop a sense of camaraderie. But why do we still have these facilities on Canadian bases? I flinch every time I see that $8 deduction on my pay stub for a bar that I never go to, where 80% of soldiers never go, to finance the drinking habits of a few guys who have nothing better to do than go to the mess for a beer. Mess halls are an incredible waste. I think it's time for the CF to privatise the bars on military bases. These bars could then be advertised and might attract a more interesting clientele. That's what's happening on many university campuses, and they are doing very good business. I know that things are slow to change in the CF, but, on this issue, it's high time some changes were made.

[Translated]

Cpl J.M.D. Tremblay

Valcartier

Image: Rangers get SSM Des Rangers reçoivent; une médaille;

Governor-General Adrienne Clarkson shares a moment with Canadian Rangers Peter Kunilussee and MCpl Jimmy Tussugat of Clyde River, Nunavut on the occasion of the Special Service Medal (Ranger Bar) investiture ceremony at Rideau Hall in Ottawa February 14. Rgr Kunilussee is one of the original Canadian Rangers, with more than 50 years of service.

La gouverneure-gén;érale; du Canada, Adrienne Clarkson, passe un moment avec deux Rangers canadiens, Peter Kunilussee et le cplc Jimmy Tussugat, de Clyde River, au Nunavut, à l'occasion de la cér;émonie; de remise de la Médaille; du service spécial; (barre Ranger), tenue à Rideau Hall le 14 février.; Le Ranger Kunilussee, qui compte plus de 50 ans de service, est un pionnier des Rangers canadiens.

The Mess Hall, a Thing of the Past


The Minister of National Defence has already stated: "With your help and your ongoing participation, we will continue to improve the quality of life for members of the Canadian Forces." So WHY, when we want to be loyal to the Minister by helping and trying in an ongoing way to improve the quality of life in our work environment, are we being obstructed instead of helped?

General Baril has already declared: "Resolving the issues related to the quality of life of soldiers

Vol. 3, No. 6, 2000



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)