Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Air Force Editor  
Kristina Davis (819) 776-2814


Change of command in Aviano


Passation de commandement à Aviano


By Capt Leah Wilson

Colonel Alain Boyer, wing operations officer from 3 Wing Bagotville, Que., took over command from Col Yvan Houle as Commander of the CF air detachment of Task Force Aviano (TFA), currently deployed at Aviano Air Force Base in northern Italy.

Col Boyer's first order of business was to present NATO medals to the members of TFA, who have been deployed to Italy for over 90 days. Departing Commander Col Houle and Mr. Mirco Cosutta, a local Italian patron of TFA, presented medals to 68 personnel.

During the change of command ceremony, departing commander Col Houle expressed the feelings of satisfaction and accomplishment he felt having completing his tour, and regretted having to leave the operation and the people involved in it.

"I am deeply honoured to have been granted the responsibility of commanding Canadian Task Force Aviano. I feel very positive about the inroads we have made toward the future of this operation. We are now in a steady state for Canadians to further the process of peace in the Balkans," said Col Houle.

There are now 110 CF members and six CF-18 fighter aircraft deployed in Italy. The majority of personnel deployed in Aviano are from 4 Wing Cold Lake, Alta.

The Canadian detachment is involved with NATO allied forces deployed in the region to assert the commitments of all NATO nations, ensure efficient air coverage over Bosnia-Herzegovina and Kosovo airspace, and protect NATO ground forces, providing them with the air support necessary to conduct their operations. Capt Wilson is the Public Affairs Officer with TFA.

Image: Cpl Maria Vidotto, of 416 Sqn, 4 Wing Cold Lake, receives her NATO medal on parade in Aviano, Italy, from Col Yvan Houle, departing Commander of Task Force Aviano.Photo: Capt / capt Leah Wilson

par le capt Leah Wilson

Le col Alain Boyer, officier des opérations; de la 3e Escadre Bagotville, au Québec;, s'est vu transmettre par le col Yvan Houle, le commandement du détachement; aérien; des FC de la Force opérationnelle; canadienne à Aviano (FOCA), en déploiement; à la Base aérienne; Aviano, dans le nord de l'Italie.

La première; mesure prise par le col Boyer a ét;é de remettre des médailles; de l'OTAN aux membres de la FOCA qui ont ét;é affectés; en Italie pendant plus de 90 jours. Le commandement sortant, le col Houle, et le colonel honoraire de la FOCA, M. Mirco Cosutta, l'ont aidé à remettre des médailles; à 68 militaires.

Pendant la cér;émonie; de passation de commandement, le commandant sortant, le col Houle, a exprimé les sentiments de satisfaction et d'accomplissement qu'il a éprouv;és; tout au long de son affectation et a dit regretter de quitter les lieux de cette opération; ainsi que les gens qui y participent.

« Je suis profondément; honoré d'avoir ét;é chargé de commander la Force opérationnelle; canadienne à Aviano. Je suis très; content des progrès; que nous avons réalis;és; en ce qui a trait à cette opération.; Nous avons maintenant atteint un niveau qui permettra aux Canadiens de renforcer le processus de paix dans les Balkans », souligne le col Houle.

À l'heure actuelle, 110 membres des Forces canadiennes et six avions de chasse CF-18 sont affectés; en Italie. La majorité des militaires déploy;és; à Aviano viennent de la 4e Escadre de la base aérienne; Cold Lake (Alb.).

Le détachement; canadien mène; des activités; avec les forces alliées; de l'OTAN déploy;ées; dans la région; en vue de faire valoir les engagements pris par tous les pays de l'OTAN, d'assurer une couverture efficace de l'espace aérien; de la Bosnie-Herzégovine; et du Kosovo, de protéger; les forces terrestres de l'OTAN et de leur fournir le soutien aérien; nécessaire; pour leurs opérations.; Le capt Wilson est OAP avec la FOCA

Le cpl Maria Vidotto du 416e  
Escadron de la 4e Escadre Cold Lake se voit décerner; la médaille; de l'OTAN par le col Yvan Houle, commandant sortant de la Force opérationnelle; canadienne à Aviano, en Italie.

Sea King crew rescues man on cruise ship


Image: The crew of a Sea King helicopter airlifted a seriously ill senior from the deck of the Vision of the Seas cruise ship February 11. Photo: CF / FC

It was a wild ride to safety for an ill senior aboard a Caribbean cruise ship late February 11, but the rescue by CF aircrew was successful.

An elderly American man aboard the cruise liner Vision of the Seas was bleeding internally. When his condition started deteriorating, the cruise ship called for help. HMCS Athabaskan, an Iroquois-class destroyer, answered the call.

The Athabaskan's Sea King helicopter hoisted the man from the deck of the cruise ship and flew him to hospital on the island of Curaçao.;

The patient was awake and in stable condition throughout the flight. "At the end he gave us a smile and a wave as he was loaded into an ambulance," said Lieutenant(N) Ed Peramaki, a doctor on the Athabaskan.

"I think he had the most interesting time of anybody because getting lifted up in a stretcher is a bit of a fun ride-lots of twirling and spinning around."

The Athabaskan, based in Halifax, was taking part in a NATO exercise in the Caribbean. It was about 150 nautical miles from the Royal Caribbean Lines cruise ship when the call for help went out.

"The gentlemen had been unwell for about 12 to 18 hours and his condition was deteriorating while on board ship," said Lt(N) Peramaki.

Captain Grant Blair, the Sea King pilot, said the mission took two and a half hours from the chopper's launch to its landing on shore. "The operation went very smoothly-very similar to things we train for," he said. "There were no problems at all."

Le 11 février;, l'équipage; du Sea King a aérotransport;é un homme d'un certain âge; tombé gravement malade en croisière; à bord du Vision of the Seas.

L'équipage; du Sea King sauve un croisiériste;


Quelle aventure pour cet homme d'un certain âge;, qui est tombé malade en croisière; dans les Caraïbes;, que d'être; aéroport;é par une équipe; de sauvetage des FC.

Le 11 février;, un Américain; d'un certain âge; se trouvait à bord du bateau de croisière; Vision of the Seas souffrant d'une hémorragie; interne. Son état; se dét;ériorant;, le navire a appelé à l'aide, et le NCSM Athabaskan, un destroyer de la classe Iroquois a répondu; à l'appel.

L'hélicopt;ère; Sea King de l'Athabaskan a hissé l'homme du pont du bateau pour le

transporter ensuite vers un hôpital; de l'île; de Curaçao.;

Durant le vol, l'état; du patient qui ne dormait pas était; stable. « Quand on l'a installé dans l'ambulance, il nous a souri et nous a salués; de la main, rapporte le ltv Ed Peramaki, médecin; à bord de l'Athabaskan.

« Je crois qu'il s'est amusé plus que quiconque parce que se faire hisser dans une civière;, c'est un peu comme dans un manège; - ça; tourne et ça; balance pas mal. »

L'Athabaskan, basé à Halifax, participait à un exercice de l'OTAN dans les Caraïbes.;

Il se trouvait à environ 150 milles marins du bateau de croisière; de Royal Caribbean Lines lorsqu'il a reçu; l'appel.

« L'homme se sentait mal depuis déj;à 12 à 18 heures, et son état; se dét;ériorait; », précise; le ltv Peramaki.

Le capt Grant Blair, le pilote du Sea King, raconte que la mission a duré deux heures et demie, du décollage; de l'hélicopt;ère; à son atterrissage sur la plage. « L'opération; s'est déroul;ée; en douceur - comme en entraînement;, dit-il. Il n'y a eu aucun problème.; »


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Rédactrice; de la Force aérienne; Kristina Davis (819) 776-2814


Mayday-maybe


Mayday... peut-être;


By Kristina Davis

par Kristina Davis

It's a situation nobody likes: an emergency. And while your heart races and palms sweat, you have to stay focussed-lives depend upon it.

Melodramatic or not, emergencies happen. But what are they? The serious ones, pretty much everyone understands. A fire, that's pretty serious; a fire on board a plane, that's damn serious. But depending on the aircraft type, losing an engine, while serious, may not be critical.

An emergency, according to Colonel Michel Legault, Director of Flight Safety, is "any time a system or situation on board the aircraft where normal operating procedures can't be used." In essence, if there's danger to the crew or aircraft, that's an emergency.

There's a clear procedure for pilots and aircrew to follow and a series of terms that are fundamental to ensure an emergency does not become a catastrophe.

Some emergencies are non-critical: where there's enough time to consult a checklist for action. Others, critical emergencies, must be dealt with immediately. Col Legault says procedures for this type of emergency are committed to memory and must be instinctive for the pilot and air- crew.

But once the kind of emergency is recognized, the aircrew must look at the specifics of the problem. Pilot Captain Matt Evans has nearly 5000 hours on the Twin Otter. He says in the case of an emergency, like an engine fire, the pilot must figure out if the problem is real or if the instruments are giving an incorrect reading. If the problem is genuine, Capt Evans says three things are key: "You have to aviate, navigate and communicate. Even though you have an emergency, you have

to keep flying the airplane."

While that seems like an obvious statement, Col Legault, says it isn't always the case. He knows of cases in civilian aviation where the pilot has been so consumed with flying the plane: he forgot to navigate, and essentially crashed the plane into the ground.

Emergencies tend to elicit reflex responses, which is not necessarily a good thing. Col Legault says if someone reacts with their gut, they may inadvertently create more problems than they already had. "They may have three emergencies instead of one," he said. That's why adhering to prepared checklists is so important.

The final step, "communicate" is also significant in an emergency situation. Words like "Mayday" and "Panpan" are used to communicate the seriousness of the situation.

Mayday means there's imminent danger and immediate assistance is required. That's critical information for an air traffic control tower to have, says Col Legault. They must know if an ambulance or fire truck is needed and the pilot's plan of action.

Panpan tells the tower that urgent action is required, but you are not in actual dis- tress. Being lost or running low on fuel would fall into this category.

Ultimately, big and small emergencies happen. At the Directorate of Flight Safety, all incidents are complied and analyzed. And they err on the side of caution: from loud noises to bird strikes, it's all reported.

Col Legault says they are looking for any trends in the data so that corrective safety measures and recommendations can be made.

Personne n'aime les situations d'urgence. Le coeur s'emballe, les mains deviennent moites, et il faut se concentrer, car des vies sont en jeu.

Mélodramatiques; ou non, des urgences surviennent.

De quoi s'agit-il? Tout le monde comprend lorsqu'il s'agit d'une grosses urgence comme l'incendie. Un incendie est toujours inquiétant;, mais à bord d'un avion, c'est dramatique. Néanmoins;, selon le type d'avion, la perte d'un moteur, bien que grave, n'est pas nécessairement; critique.

Selon le col Michel Legault, directeur de la sécurit;é des vols, il y a urgence « chaque fois qu'un système; ou une situation à bord de l'avion empêche; l'utilisation normale des procédures; d'opération; ».; En deux mots, il y a urgence si l'équipage; ou l'avion sont en danger.

Les pilotes et l'équipage; doivent suivre une procédure; précise; et employer une série; de termes pour empêcher; une urgence de se transformer en catastrophe.

Certaines urgences ne sont pas critiques, car elles laissent le temps de consulter une liste de contrôle; avant d'agir. D'autres le sont et exigent une intervention immédiate.; Les procédures; correspondantes doivent donc être; mémoris;ées; et appliquées; instinctivement par les pilotes et les équipages;, souligne le col Legault.

Une fois le type d'urgence reconnu, l'équipage; doit déterminer; la spécificit;é du

problème.; Le capitaine aviateur Matt Evans a accumulé près; de 5000 heures de vol sur le bimoteur Otter. Selon lui, en cas d'urgence, par exemple un incendie, le pilote doit déterminer; si le problème; est réel; ou si les instruments de bord se trompent. S'il est réel;, ajoute-t-il, trois choses sont primordiales : « Il faut voler, naviguer et commu-

niquer. Même; en situation d'urgence, il faut piloter l'avion. »

Cette affirmation, qui paraît; évidente;, ne l'est pas toujours, constate le col Legault. Il connaît; des cas dans l'aviation civile où le pilote était; tellement concentré sur son vol qu'il en oubliait de naviguer et a provoqué l'écrasement; de l'appareil.

Les urgences tendent à déclencher; des réflexes;, qui ne sont pas nécessairement; bons. Le col Legault fait remarquer que si quelqu'un réagit; avec ses tripes, il peut créer; par inadvertance plus de problèmes; qu'il n'en a déj;à : « Il peut se retrouver avec trois urgences plutôt; qu'une. » D'où l'importance majeure de s'en tenir aux listes de contrôle; préétablies.;

La troisième; étape;, celle de la « communication », est également; significative en cas d'urgence. Des mots comme <Mayday;> ou <Panpan;> servent à signaler une situation grave.

Mayday signifie qu'il y a danger imminent et besoin d'assistance immédiate.; Voilà une information cruciale pour la tour de contrôle;, précise; le col Legault. Les contrôleurs; doivent savoir s'il faut une ambulance ou un camion de pompiers et connaître; le plan d'action du pilote.

Panpan signale à la tour le besoin d'une intervention urgente sans que l'avion soit réellement; en détresse.; Ce serait la cas d'un avion égar;é ou sur sa réserve; de carburant.

En fin de compte, il y a de petites et de grosses urgences. La Direction de la sécurit;é des vols compile et analyse tous les incidents et joue la carte de la prudence : depuis des bruits anormaux jusqu'aux collisions avec des oiseaux, tout est enregistré.;

Le col Legault explique que son service examine les tendances statistiques pour pouvoir prendre des mesures correctives et formuler des recommandations.

Image: Photos: 4 Wing Cold Lake / 4 Escadre Cold Lake
Image
Image

Hurt me some more


On est capable d'en prendre


They liked the cold. They liked the isolation.

In fact, the astronauts liked the training they received at 4 Wing Cold Lake so much that NASA is sending six more for leadership and team development training.

"The; past training has gone so well, they've decided to include another serial of six astronauts," said Ms. Krista Rivet, 4 Wing Acting Public Affairs Officer.

Arriving February 28, this group will also undergo survival and winter-warfare

training to prepare them for long-duration space flight. Most of the training is done at night, to mimic the conditions they would find in a space centre and to ensure they get a good taste of what Alberta weather has to offer. They will head out to the field March 3, and return to warmer weather March 9.

NASA had already indicated it planned to send more astronauts for similar training, up to a possible 20 per year.

Ils ont aimé le froid et même; l'isolement.

En fait, les astronautes ont tellement aimé la formation en leadership et en constitution d'équipes; reçue; à la 4e Escadre Cold Lake, que la NASA en enverra six autres.

« La formation s'est si bien déroul;ée;, qu'ils ont décid;é d'inclure six autres astronautes », indique Mme Krista Rivet, officier intérimaire; d'affaires publiques, 4e Escadre.

Ce groupe, qui arrivera le 28 février;, suivra également; l'instruction de survie et

l'entraînement; à la guerre en hiver en prévi;

sion de vols spatiaux de longue durée.; La majeure partie du travail se fait de nuit pour simuler les conditions d'un centre spatial et leur donner une bonne idée; du froid albertain. Ils partiront sur le terrain le 3 mars et reviendront sous un climat plus chaud le 9 mars.

La NASA a déj;à indiqué son intention d'envoyer plus d'astronautes suivre ce genre de formation, peut-être; même; 20 par année.;

Vol. 3, No. 7, 2000



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)