Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Guards of honour play important ceremonial role


Les gardes d'honneur et le cér;émonial;


par Buzz Bourdon

Lors d'év;énements; officiels importants comme l'ouverture d'une législature; ou une visite royale au Canada, les gardes d'honneur sont une façon; toute militaire de souhaiter dignement la bienvenue aux distingués; visiteurs.

Montées; par des militaires des FC équip;és; de fusils C7 et commandées; par des officiers portant l'ép;ée;, les gardes d'honneur ajoutent une touche d'apparat et d'histoire militaires à des év;énements; d'envergure. La musique militaire ajoute au cér;émonial; pendant qu'une batterie d'artillerie tire des coups de canon.

Les gardes d'honneur royales, montées; par 100 militaires des FC sont les plus imposantes. Elles défilent; pour un souverain, pour les membres de la famille royale, le gouverneur gén;éral; du Canada, les lieutenants-

By Buzz Bourdon

For important state occasions such as the opening of Parliament or a royal visit to Canada, guards of honour provide a militarily dignified way of welcoming distinguished visitors.

Mounted by CF members carrying C7 rifles and commanded by officers carrying swords, guards of honour add a touch of military pomp and pageantry to high profile events. A band adds a musical dimension, while a gun salute is fired by an artillery battery.

Royal guards of honour, mounted by 100 CF members, are the largest. They parade for the sovereign, members of the royal family, the Governor General of Canada, provincial lieutenants-governor and Commonwealth governors-general.

Foreign sovereigns, members of reigning foreign families, and presidents and heads of state of foreign and Commonwealth countries also rate a 100- member guard of honour.

Dignitaries such as the Prime Minister of Canada, the Defence Minister, members of the Defence Council and all general officers and their equivalent are entitled to 50-member guards of honour.

On January 30, Lieutenant-Commander Gavin Baker of Ottawa commanded a royal guard of honour for Governor General Adrienne Clarkson on Parliament Hill. Madame Clarkson, who is commander-in-chief of the CF, was there to open Canada's 37th Parliament.

Ignoring a minor snowstorm, Madame Clarkson, accompanied by LCdr Baker, inspected the NDHQ Standing Guard of Honour before reading the Speech from the Throne while sitting on the sovereign's ornate throne in the Senate.

During the inspection, Reserve Force gunners from Ottawa's 30th Field Regiment, Royal Canadian Artillery, fired the traditional 21-gun salute.

LCdr Baker said he found the experience quite interesting, a little exciting, and slightly nerve wracking. "I; think there is value in this sort of event. It gives the public an occasional look at the CF doing something other than responding to crises."

Accompanied by Maj C.P. Dillon, then commander of Ottawa's Ceremonial Guard, Queen Elizabeth II inspects a royal guard of honour mounted by 100 members of the Governor General's Foot Guards on July 2, 1997.

gouverneurs des provinces et les gouverneurs gén;éraux; des pays du Commonwealth.

Les souverains étrangers;, membres de familles étrang;ères; régnantes;, présidents; et chefs d'État; de pays étrangers; ou de pays du Commonwealth ont aussi droit à une garde d'honneur de 100 militaires.

Les dignitaires tels le premier ministre du  
Canada, le ministre de la Défense;, les membres du Conseil de la Défense; et tous les officiers gén;éraux; et niveaux équivalents; ont droit à une garde d'honneur de 50 militaires.

Le 30 janvier, le capc Gavin Baker d'Ottawa commandait une garde d'honneur royale pour la gouverneure gén;érale;, Mme Adrienne Clarkson, sur la Colline parlementaire. Mme Clarkson, qui est le commandant en chef des FC, était; présente; pour l'ouverture de la 37e législature; du Canada.

Ne tenant pas compte d'une lég;ère; tempête; de neige, Mme Clarkson, accompagnée; du capc Baker, a procéd;é à l'inspection de la garde d'honneur permanente du QGDN avant de lire le discours du Trône;, assise sur le trône; de la Reine, au Sénat.;

Au cours de l'inspection, les artilleurs de la Force de réserve; du 30e RAC d'Ottawa de l'ARC ont tiré les 21 coups de canon traditionnels.

Le capc Baker a indiqué qu'il avait trouvé l'expérience; assez intéressante;, un peu excitante et lég;èrement; énervante.; « Je pense que ce genre d'év;énement; a de l'importance. Il permet au public de voir occasionnellement les FC faire autre chose que réagir; à des situations de crise. »

Image: WO / adj Chris Coulombe

Accompagnée; par le maj C.P. Dillon, alors commandant de la Garde de cér;émonie;  
d'Ottawa, la Reine Elizabeth II inspecte une garde d'honneur royale montée; par 100 militaires des Governor general's Foot Guards, le 2 juillet 1997.

February 18 1900: At Paardeberg Drift, South Africa, the 2nd Battalion, The Royal Canadian Regiment, commanded by Colonel W.D. Otter and now part of 19th Brigade of the British Army under General Horace Smith-Dorrien, begins its first major battle. After marching all night as the brigade rearguard, the Canadians skip breakfast to lead the brigade across the Modder River. The day's task is to dislodge the Boers dug in on the high, wooded north bank of the Modder and clear the route to Paardeberg, General Piet Cronje's stronghold. The Boers quickly pin down the Canadians on a little plain, where they spend the day motionless for fear of drawing Boer fire. When the Duke of Cornwall's Light Infantry arrives at 17:00, its commanding officer, Lieutenant-Colonel William Aldworth, leads a suicidal charge on the Boer position, offering five pounds (a princely sum) to the first man to reach the enemy trenches. The thirsty, exhausted Canadians leap up and follow the Cornwalls, straight into a Boer fusillade that halts them in their tracks. Immobilized again, the Canadians hold their position through the night. LCol Aldworth, many of the Cornwalls and 17 Canadians are dead.

February 20 1959: In Ottawa, Major-General (Ret) George R. Pearkes, VC, the Defence Minister, announces that the government has cancelled its contract with A.V. Roe Aircraft of Malton, Ont., for the CF 105 Arrow fighter. The Arrow is a supersonic, twin- engine, all-weather interceptor, conceived in 1949 as a defence against Soviet bombers. When the Arrow's cost escalates from $2.2 million to $12.5 million each, the Canadian government cuts its original order of 600 to 100 despite the aircraft's thrilling performance. The Arrow's fate is sealed in 1958, when the Soviet Union launches its first ICBM and the NORAD Agreement goes into force. With the cancellation of the contract, A.V. Roe bitterly fires 14 000 employees, many of them scientists and engineers who immediately move to the U.S. The Arrow plans and prototypes are destroyed by government order.

Le 18 février; 1900. À Paardeberg Drift, Afrique du Sud, le 2e Bataillon du Royal Canadian Regiment, commandé par le colonel W.D. Otter et maintenant partie intégrante; de la 19e Brigade de l'Armée; britannique, elle-même; sous le commandement du gén;éral; Horace Smith-Dorrien, se lance dans sa première; bataille d'envergure. Après; avoir marché toute la nuit comme arrière-garde; de la brigade, les Canadiens, se passant du petit déjeuner;, se placent en tête; de la brigade et traversent la rivière; Modder. Ce jour-là, la tâche; consiste à déloger; les Boers, bien installés; en terrain surélev;é et boisé sur la rive nord de la Modder, et à dégager; l'itinéraire; vers Paardeberg, bastion du gén;éral; Piet Cronje. En un rien de temps, les Boers immobilisent les Canadiens dans une petite plaine; nos soldats, de peur d'attirer le tir des Boers, n'oseront faire le moindre mouvement de toute la journée.; Lorsque le Duke of Cornwall's Light Infantry arrive à 17 h, son commandant, le lieutenant-colonel William Aldworth, lance une charge suicide contre la position des Boers; il promet cinq livres (un montant princier) à celui qui, le premier, parviendra aux tranchées; ennemies. Assoiffés; et épuis;és;, les Canadiens réagissent; pourtant avec enthousiasme et emboîtent; le pas au Cornwall's, pour donner tête; première; dans une fusillade des

Boers qui les arrête; sur place. De nouveau immobilisés;, les Canadiens tiennent leur position toute la nuit. Le lcol Aldworth, de nombreux membres du Cornwall's et 17 Canadiens auront perdu la vie pendant la manoeuvre.

Le 20 février; 1959. À Ottawa, le ministre de la Défense;, le major-gén;éral; (retraité) George R. Pearkes, VC, annonce l'annulation par le gouvernement du contrat avec A.V. Roe Aircraft de Malton, Ont., pour le chasseur CF 105 Arrow. Le Arrow est un inter- cepteur tous temps supersonique bimoteur conçu; en 1949 comme aéronef; de défense; contre les bombardiers soviétiques.; Devant l'augmentation vertigineuse du prix du Arrow, qui passe de 2,2 à 12,5 millions de dollars l'unité, le gouvernement canadien réduit; la commande originale de 600 à 100 appareils, malgré un potentiel à faire rêver.; Le sort du Arrow en sera jeté en 1958, lorsque l'Union soviétique; lancera son premier ICBM et que l'entente de la NORAD prendra effet. À la suite de l'annulation du contrat, A.V. Roe, non de gaieté de coeur, congédie; 14 000 employés;, dont de nombreux hommes de science et ingénieurs; qui, sur-le-champ, dém;énagent; aux États-Unis.; Les plans et les prototypes du Arrow seront détruits; sur ordre du gouvernement.

FOURTH


Image

DIMENSION

QUATRIÈME; DIMENSION


By / par C harmion

Chaplin

-Thomas

Image: February 18, 1900: A Company, 2nd Battalion (Special Service Force), The Royal Canadian Regiment, crosses the Modder River at Paardeberg Drift.National Archives of Canada / Archives nationales du Canada

Le 18 février; 1900 : La  
Compagnie A du 2
e Bataillon (force d'opérations; spéciales;) du Royal Canadian Regiment traverse la rivière; Modder à Paardeberg Drift.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Sustainable Development


Strategy 2000 is ready


La stratégie; de développement; durable 2000 est prête;


Consistent with its leading-edge position on environmental stewardship, DND/CF is poised to launch its latest version of the Sustainable Development Strategy (SDS 2000), as tabled in Parliament on February 13, 2001.

The military has an important role to play in contributing to environmental sustainability. SDS 2000 explores the environmental improvements that can be made by soldiers, sailors, aircrew and civilian personnel in their current missions and activities.

Everyone stands to benefit. SDS 2000 provides the framework and accountability to ensure that all military and civilian personnel are armed with the support and awareness needed to stay safe at work. Practicing pollution prevention in day-today operations will reduce our consumption of raw materials, toxic substances, energy, water and other resources.

The predominant theme of Defence SDS 2000 is the conservation of the environment through the integration of environmental considerations into decision-making at every level. Translating the core concepts of sustainable development into more concrete terms is an important starting point when looking at how the policy will affect personnel. It addresses how to fully integrate sustainable development from policy into action; but it is the target section, the "meat; and potatoes" of the strategy, that affects personnel directly:  
* protecting the health of ecosystems;  
* protecting human health and the environment through pollution prevention;  
* protecting the atmosphere and air quality; and  
* environmental stewardship.

The strategy identifies 21 specific targets that are required to be fulfilled and lists deadlines for completion, success

indicators and actions that will support achieving the stated objectives.

For example, one target area that affects almost all personnel is hazardous materials management, since nearly everyone uses hazardous materials whether they are in the office, on the shop floor or in the field. Proper hazardous materials management will therefore ensure that everyone's health will be protected while minimizing environmental damage. Spill management will ensure that those on the ground will know how to react to ensure their safety and report appropriately.

Another key issue is Training Area Management Plans. As the economy expands, so does the civilian demand for land. It will become increasingly difficult to acquire new wilderness areas in which to conduct manoeuvres. By properly managing and preserving the lands already in use, we are ensuring that soldiers will have access to useful and realistic training areas for generations to come. This is a real example of sustainable development in the military context.

Others target areas addressed in SDS 2000 include eliminating the use of pesticides for cosmetic lawn care, ensuring that fuel storage tank systems conform to federal guidelines, reducing the amount of waste sent to landfill and phasing out products and equipment that contain halocarbons.

By successfully integrating sound environmental policies into currently assigned missions and activities, and by protecting land, sea and human health in the process, the military is well situated to lead by example.

For more information on SDS 2000, please contact Michael Dawson at 996-4603 or visit the Web site of the Director General Environment at www.dnd.ca/admie/dge/dge2e.htm

Conformément; à sa position d'avant-garde en matière; de bonne intendance de l'environnement, le MDN et les FC est sur le point de faire connaître; la plus récente; version de la stratégie; de développement; durable (SDD 2000), dont le dép;ôt; au Parlement a eu lieu le 13 février; 2001.

L'armée; a un rôle; important à jouer dans la pérennit;é de l'environnement. La SDD 2000 se penche donc sur les améliorations; environnementales que peuvent apporter les militaires, les marins, le personnel naviguant et civil dans le cadre de leurs missions et activités; actuelles.

Tous y gagneront. La SDD 2000 définit; le cadre et les responsabilités; qui permettront aux militaires et au personnel civil de disposer du soutien et des connaissances nécessaires; pour travailler dans un milieu sain et sécuritaire.; La prévention; de la pollution dans les activités; quotidiennes réduira; notre consommation de matières; brutes, substances toxiques, énergie;, eau et autres ressources.

Le thème; majeur de la SDD 2000 de la  
Défense; est la conservation de l'environ- nement par l'intégration; des facteurs environnementaux dans la prise de décisions; à tous les niveaux. Il est important de traduire les concepts du développement; durable en termes concrets lorsqu'on exa- mine quelle influence la politique aura sur le personnel. Cette politique explique comment intégrer; pleinement le développement; durable dans l'action, mais c'est la section sur les objectifs, le coeur de la stratégie;, qui touche directement le personnel :  
* protéger; la santé des écosyst;èmes;  
* protéger; la santé des humains et l'environnement par la prévention; de la pollution;

* protéger; la qualité de l'atmosphère; et de l'air;

* assurer la bonne intendance de l'environnement.

La stratégie; énum;ère; 21 objectifs spécifiques; obligatoires qu'elle assortit d'un

éch;éancier; de réalisation;, d'indicateurs de réussite; et de mesures de soutien.

Par exemple, un objectif qui touche presque tout le personnel est celui de la gestion des matières; dangereuses. Cet objectif permettra de protéger; la santé de tous et de minimiser les dommages à l'environ- nement. Par ailleurs, l'objectif de la gestion des déversements; garantira que ceux qui sont sur le terrain savent comment réagir; pour se protéger; et comment signaler le déversement; de manière; appropriée.;

Un autre él;ément; clé de la SDD touche le plan de gestion des secteurs d'entraînement.; Au fur et à mesure que l'économie; progresse, la demande de la population civile pour les terres augmente et il deviendra de plus en plus difficile d'acquérir; de nouvelles zones sauvages pour exécuter; des manoeuvres. Cependant, la bonne gestion et la préservation; des terres actuellement utilisées; permettront aux soldats d'avoir accès; à des secteurs d'entraînement; utiles et réalistes; au cours des gén;érations; à venir. Voilà un exemple concret de développement; durable dans le contexte militaire.

Parmi les autres objectifs de la SDD 2000, mentionnons l'élimination; de l'usage de pesticides pour l'entretien cosmétique; des pelouses, l'harmonisation des systèmes; d'entreposage de carburant avec les normes féd;érales;, la réduction; des quantités; de déchets; envoyés; aux sites d'enfouissement et l'élimination; progressive des produits et de l'équipement; qui contiennent des halocarbures.

En réussissant; l'intégration; de saines politiques environnementales dans les missions et les activités; qui lui sont couramment assignées; et en protégeant; du même; coup les milieux terrestre et marin, ainsi que la santé humaine, l'armée; est bien placée; pour mener par l'exemple.

Pour plus de renseignements au sujet de la SDD 2000, tél;éphoner; à Michael Dawson au 996-4603 ou consulter le site Internet du directeur gén;éral;, Environnement, au www.dnd.ca/admie/dge/dge2f.htm

Image: MCpl / cplc Danielle Bernier, Combat Camera
Image
Image

Vol. 4, No. 5, 2001



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)