Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Image

recently trained 'leg' soldiers and green boys."

Your information here is slightly incorrect as the 1st Canadian Parachute Battalion did not fight at Arnhem. Op MARKET, the airborne portion of Op MARKET-GARDEN (September 1944) was conducted by the U.S. 82nd, U.S. 101st and the British 1st Airborne Division. The British 1st Airborne Divison was surrounded in Arnhem and sustained very heavy casualties before being evacuated across the Rhine by the Canadian 23rd Field Company, RCE.

The 1st Canadian Parachute Battalion was in the British 6th Airborne Divison and it was this division that parachuted into Normandy just after midnight on June 6, 1944. The 6th Airborne Divison was in the UK during Op MARKET- GARDEN, therefore the 1st Canadian Parachute Battalion could not have fought at Arnhem.

WO W.E. Storey  
Mapping and Charting Establishment Ottawa

mentionne le 1er Bataillon canadien de parachutistes et sa participation à la portion aéroport;ée; de la traversée; du Rhin. Dans le troisième; paragraphe, elle affirme que « la seule unité canadienne de l'Op Varsity est le 1er Bataillon canadien de parachutistes. Le tiers environ des parachutistes canadiens sont d'anciens combattants du Jour J et de la bataille d'Arnhem; les autres sont de simples fantassins et de tout jeunes hommes récemment; entraîn;és.; »

L'information présent;ée; ici est lég;èrement; inexacte : le 1er Bataillon canadien de parachutistes n'a pas combattu à Arnhem. L'Op Market, la partie aéroport;ée; de l'Op Market- Garden (septembre 1944), a ét;é menée; par l'U.S. 82nd, l'U.S. 101st et la 1re Division aéroport;ée; britannique. Cette dernière; a ét;é encerclée; à Arnhem et a subi de très; lourdes pertes avant que la 23e Compagnie de campagne canadienne, du CRGC, ne l'évacue; outre-Rhin.

Le 1er Bataillon canadien de parachutistes faisait partie de la 6e Division aéroport;ée; britannique, la division qui a ét;é parachutée; en Normandie peu après; minuit le 6 juin 1944. La 6e Division aéroport;ée; était; au R.-U. durant l'Op Market- Garden; ce qui implique que le 1er Bataillon canadien de parachutistes n'a pu combattre à Arnhem.

Adj W.E. Storey  
Service de cartographie  
Ottawa

Setting the record straight


In the Fourth Dimension article in Vol. 4, No. 10, the writer discusses Operation VARSITY, which commenced March 24, 1945. Specifically, she talks about the 1st Canadian Parachute Battalion and its participation in the airborne portion of the Rhine Crossing. In the third paragraph she states, "The; sole Canadian unit in Op VARSITY is the 1st Canadian Parachute Battalion. About a third of the Canadian parachutists are veterans of D-Day and Arnhem; the rest are

Mise au point


Dans l'article de la chronique « La quatrième; dimension », paru dans le vol. 4, no 10, l'auteur parle de l'Op Varsity, opération; qui a début;é le 24 mars 1945. Plus précis;ément;, elle Le 9e Escadron du génie; de Rouyn-Noranda soulignera son 60e anniversaire du 18 au 20 mai 2001. Parmi les nombreuses activités; organisées;, il y aura une soirée; monstre le vendredi, des visites industrielles, une parade du droit de cité, un souper souvenir et une danse.

Afin de pouvoir informer tous les anciens membres du 9e Escadron de cette activité importante, l'unité met à jour sa liste des anciens membres. Si vous êtes; un ancien

Reunion of the 9

e

Escadron du génie;


Retrouvailles au 9

e

Escadron du génie;


The 9e Escadron du génie; of Rouyn- Noranda will celebrate its 60th anniversary with a reunion May 18-20, 2001. The celebration will include a monster TGIF, industrial visits, a city parade, and a festive dinner and dance.

We are updating the mailing list to be used for inviting former members of the squadron to this event. If you are a past member of the squadron, please send your mailing address and telephone number(s) at

work and/or home to the anniversary OPI, Capt Pascal Boucher, who can be reached by phone at (877) 797-5344 ext. 221, by fax at (819) 762-2615 or by e-mail at mail066B@dnd.ca. Please let us know if we can post your address on the anniversary Web site.

Details of the reunion program and registration forms for the reunion are available at www.chez.com/9ieme.

membre de l'Escadron, veuillez faire parvenir vos coordonnés; au capt Pascal Boucher : tél.; : 877-797-5344, poste 221; tél;éc.;: 819-762-2615;courriel: mail066B@dnd.ca. Si vous le désirez;, votre adresse pourra apparaître; sur le site Web ouvert expressément; pour l'anniversaire de l'Escadron.

Vous pouvez consulter le programme des festivités; et obtenir le formulaire d'inscription à partir du site les ami(e)s du 9e au www.chez.com/9ieme.

Sensibilisation à la vie militaire


Outreach program showcases CF


par Buzz Bourdon

Quarante ans après; avoir appris à conduire un char Sherman dans la Réserve; de l'Armée;, le déput;é David Price n'a que des compliments à faire sur les réservistes; canadiens actuels.

M. Price, vice-président; du Comité permanent de la Défense; nationale et des Affaires des anciens combattants, est l'un des neuf déput;és; à avoir observé environ 500 réservistes; de la Colombie- Britannique parfaire leurs compétences; militaires au cours de l'Ex Cougar Salvo, qui s'est tenu à Fort Lewis, Washington, du 17 au 25 mars.

M. Price et les autres déput;és; étaient; invités; dans le cadre du Programme parlementaire des FC, mis au point pour permettre aux parlementaires canadiens de voir les FC à l'oeuvre et d'avoir ainsi un aperçu; de la vie militaire.

Avec les pétards; qui explosaient dans les environs, M. Price s'est jeté par terre, au deuxième; étage; d'un immeuble attaqué par les militaires du 6e Escadron du génie; de Vancouver (6e EG) et du 44e Escadron du génie; de Trail (C.-B.).

Protég;é par une équipe; de mitrailleurs,  
M. Price a observé un groupe de soldats d'infanterie de la Réserve; repousser l'assaut au cours d'un vigoureux échange; de feu. La bataille se déroulait; dans le cadre d'un combat dans les zones bâties; (cbt ZB).

M. Price, qui représente; la circonscription de Compton-Stanstead (Québec;), a servi dans le Régiment; de Sherbrooke (CRBC) de 1959 à 1966.

Il a ét;é fort impressionné par les réservistes;, lors de l'Ex Cougar Salvo. « Je les ai trouvés; très; professionnels. Ils

ont réellement; pris au sérieux; ce qu'ils faisaient », précise-t-il.;

Environ 50 chefs d'entreprise et dirigeants communautaires, étudiants; en sciences politiques de l'université Simon Fraser et employés; d'Anciens Combattants Canada ont aussi vu les réservistes; à l'oeuvre.

Michael Jackstien, directeur de la région; du Pacifique, à Anciens Combattants, était; sur place en compagnie de trois de ses employés; :

« L'expérience; s'est rév;él;ée; extrêmement; utile parce que nos employés; travaillent quotidiennement avec des militaires des FC. Il faut nous familiariser avec les problèmes; et défis; que doivent relever les membres des FC pour comprendre leurs besoins et y être; sensibilisés.; »

M. Price a dit se rappeler de son expérience; dans la Réserve; de l'Armée; comme d'une période; « fabuleuse ».; « Le service que j'ai effectué a ét;é très; constructif pour moi - une expérience; de vie très; précieuse.; J'ai eu beau- coup de plaisir. »  
Réf;érences; : lt Julie Roberge.

By Buzz Bourdon

Forty years after he learned to drive a Sherman tank in the Army Reserve, Member of Parliament David Price has nothing but praise for the current crop of Canadian reservists.

Mr. Price, vice-chair of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, was one of nine MPs who observed about 500 British Columbia reservists hone their military skills during Exercise COUGAR SALVO, held at Fort Lewis, Washington, March 17-25.

Mr. Price and the other MPs were hosted by the CF Parliamentary Program, an out- reach program designed to showcase the CF to Canadian parliamentarians so they can gain insight into military life.

With thunderflashes exploding nearby, Mr. Price went to ground on the second floor of a building under attack by members of 6 Field Engineer Squadron from Vancouver and 44 Field Engineer Squadron from Trail.

Protected by a machine gun team, Mr. Price watched a group of reserve infantry soldiers repulse the assault during a vigorous firefight. The battle was part of a FIBUA attack.

Mr. Price, who represents the Quebec riding of Compton-Stanstead, served in The Sherbrooke Regiment (RCAC) from 1959-66.

He was extremely impressed with the reservists at COUGAR SALVO. "I; found them to be very professional. They really took seriously what they were doing," he said.

About 50 business and community lead- ers, political science students from Simon Fraser University and Veterans Affairs employees also watched the reservists in action.

Michael Jackstien, Director Pacific Region for Veterans Affairs, was there with three of his employees.

"The; experience was extremely useful because our employees work on a daily basis with CF members. (We) need to be exposed to the issues and challenges that CF members face in order to build under- standing and awareness of (their) needs."

Mr. Price said he remembers his Army Reserve experience as a "fabulous;" time. "My; service was a building process for me-a very valuable life-building experience. I had a lot of fun."  
With files from Lt Julie Roberge.

Image: Sgt David Snashall, Combat Camera

MCpl Hans Park of 6 FES catches his breath during Ex COUGAR SALVO.

Le cplc Hans Park du 6e EG reprend son souffle au cours de l'Ex Cougar Salvo.

Vol. 4, No. 15, 2001



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)