![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Français | Contact Us | Help | Search | Canada Site | |||||
![]() |
||||||||||
![]() |
About DND / CF | Priorities | Careers | Operations | Defence Home | |||||
![]() |
||||||||||
![]() |
News Room | Navy | Army | Air Force | Portfolio |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
![]()
![]()
![]()
|
![]() |
![]() ![]() ![]()
![]() HTML Version of Maple LeafThis page contains both English and French articles. If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca. Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9 Prince Charles welcomed at WhitehorseBy Buzz Bourdon Aguard of honour mounted by 53 Canadian Rangers from Yukon and British Columbia greeted the Prince of Wales April 28 to kick off his visit to Whitehorse. Wearing their trademark red ball caps and red hooded sweatshirts, the Rangers presented arms to Prince Charles with their venerable .303 Lee-Enfield rifles as the Midnight Sun Pipes and Drums played Mallorca. Founded in 1942, Canadian Rangers are experts in living off the land and operating in a frequently hostile northern environment. They act as the CF's eyes and ears in their communities. Rangers from the Yukon towns of Carmacks, Carcross, Dawson City, Haines Junction, Old Crow, Pelly Crossing, Ross River and Whitehorse paraded in the guard of honour, as did Rangers from Atlin, B.C. Local army and air cadets were also present. Accompanied by Captain Rick Regan, deputy commanding officer of 1 Canadian Ranger Patrol Group (1 CRPG) and the commander of the guard of honour, Prince Charles spoke to several of the Rangers during his inspection as about 2000 spectators watched. Ranger Terrance Hanlon, of Carmacks, said he originally hoped Prince Charles would walk right by him. But the heir to the throne stopped and asked the nine-year veteran how long he had been a Ranger. "He; was quite personable and looked you right in the eye. He didn't get imperialist, [but acted] just like a normal guy. It was actually quite easy to talk with him. He seemed to be enjoying the whole thing," said Ranger Hanlon. Ranger Lisa Carlson, of Atlin, said parading for Prince Charles was "completely; awesome. It was the best weekend ever. My grandmother will be thrilled to death, as my family is primarily English and my mom was born in England." Capt Regan said 1 CRPG oversees 1400 Rangers organized in 58 patrols across Canada's North, including the Image: Son Altesse Royale le prince de Galles, accompagné du commandant de la garde d'honneur, le capt Rick Regan, passe en revue une garde d'honneur de Rangers canadiens, à Whitehorse.Capt Brian Martin, CFNA / SNFCHRH The Prince of Wales, accompanied by Guard Commander Capt Rick Regan, inspects a Canadian Rangers Guard of Honour in Whitehorse. Northwest Territories,Yukon and Nunavut. Prince Charles's six-day visit to Canada included visits to Ottawa, Toronto, Saskatoon and Regina via a CC-150 Polaris from 8 Wing Trenton's 437 Transport Squadron. Le prince Charles est accueilli à Whitehorsepar Buzz Bourdon Une garde d'honneur composée; de 53 Rangers canadiens du Yukon et de Colombie-Britannique a accueilli le prince de Galles, le 28 avril, à son arrivée; à Whitehorse. Portant leur casquette rouge tradition- nelle et leur sweat-shirt rouge à capuchon, les Rangers ont présent;é les armes au prince Charles à l'aide de leurs vén;érables; fusils Lee-Enfield de calibre .303, tandis que le Corps de cornemuses Midnight Sun jouait Mallorca. Mis sur pied en 1942, les Rangers canadiens dépendent; de l'environnement pour leur subsistance et se débrouillent; parfaitement bien dans le Grand Nord souvent hostile. Ils représentent; les FC dans leurs communautés.; Des Rangers de Carmacks, Carcross, Dawson City, Haines Junction, Old Crow, Pelly Crossing, Ross River et Whitehorse, au Yukon, ainsi que d'Atlin, en Colombie- Britannique, ont défil;é dans la garde d'honneur. Des cadets de l'Armée; et de l'Air de la région; étaient; également; présents.; Accompagné par le capt Rick Regan, commandant adjoint du 1er Groupe de patrouille des Rangers canadiens (1 GPRC) et commandant de la garde d'honneur, le prince Charles a parlé avec plusieurs Rangers lors de la revue, sous le regard d'environ 2000 spectateurs. Au début;,Terrance Hanlon, de Carmacks, membre des Rangers depuis neuf ans, espérait; seulement voir le prince Charles passer à côt;é de lui. Or, l'héritier; du trône; s'est arrêt;é et a demandé à M. Hanlon depuis combien de temps il faisait partie des Rangers. « Il était; très; distingué et il m'a regardé droit dans les yeux. Il n'avait pas l'air hautain, [mais se comportait] comme un simple citoyen. Moi, j'étais; très; à l'aise, quant à lui, il semblait apprécier; tout ce qui l'entourait », a noté le Ranger Hanlon. Le Ranger Lisa Carlson, d'Atlin, a trouvé « extraordinaire » sa participation à un défil;é en l'honneur du prince Charles. « C'était; la meilleure fin de semaine de ma vie. Ma grand-mère; sera folle de joie, car ma famille est d'origine anglaise et ma mère; est née; en Angleterre. » Le capt Regan a précis;é que le 1 CPRC compte 1400 Rangers répartis; en 58 patrouilles dans le Grand Nord canadien, à savoir les Territoires du Nord- Ouest, le Yukon et le Nunavut. Pendant sa visite de six jours au Canada, le prince Charles s'est rendu à Ottawa, Toronto, Saskatoon et Regina à bord du CC-150 Polaris du 437e Escadron de transport de la 8e Escadre Trenton. Image: Buzz BourdonImage: Lt Laura Oberwarth, PAO / OAP, UNMEE / MINUEE Deux artistes d'Edmonton, Wallis Kendal et Sandra Bromley, qui parcourent le monde pour promouvoir la paix et la lutte contre la violence, ont réalis;é une énorme; sculpture contre la guerre montrant plus de 7000 armes hors service. La sculpture de cinq tonnes, intitulée; The Art of Peacemaking - The Gun Sculpture, est constituée; d'armes de poing, de mortiers, de mitrailleuses, d'armes semi-automatiques, de mines et de ceintures de munitions que les artistes ont reçus; de corps de police et d'armées; du monde entier. La sculpture sera exposée; devant le Musée; canadien de la guerre, à Ottawa, du 26 avril au 24 juin. Edmonton artists Wallis Kendal and Sandra Bromley, who are travelling the world to promote anti-violence and peace, have created a huge anti- war sculpture of more than 7000 decommissioned weapons. The five-tonne sculpture, The Art of Peacemaking - The Gun Sculpture, was made from deactivated handguns, mortars, machine guns, semi-automatic weapons, land mines and belts of ammunition donated by police forces and armies from around the world. The sculpture is on display in front of Ottawa's Canadian War Museum from April 26 to June 24. Le col Jim Simms, à gauche, commandant du Contingent canadien de la Mission des Nations Unies en Éthiopie; et en Érythr;ée; (MINUEE), en compagnie du col Festus Aboagye, au centre, expert militaire principal de l'Organisation de l'unité africaine, et du col Sorey Gebissa, ministre éthiopien; de la Défense;, à Addis-Abeba, en Éthiopie;, le 26 avril 2001. Détach;és; auprès; de la MINUEE, presque tous les soldats canadiens travaillent en Érythr;ée.; Le Contingent canadien formule des observations en Éthiopie; par le truchement de l'ambassade du Canada à Addis-Abeba et du bataillon canado-néerlandais;, déploy;é dans les deux pays africains, ainsi qu'à l'occasion de rencontres expressément; destinées; à encourager le dialogue et à entretenir la confiance. From left, Col Jim Simms, Commander of the Canadian Contingent in the UN Mission in Ethiopia and Eritrea, (UNMEE), met with Col Festus Aboagye, Senior Military Expert with the Organization of African Unity, and Col Sorey Gebissa, Ethiopia's Minister of Defense, in Addis Ababa, Ethiopia, on April 26, 2001. Deployed in support of UNMEE, nearly all the Canadian soldiers in theatre work in Eritrea. However, the Canadian Contingent makes representation in Ethiopia through the Canadian Embassy there, through its work in the Netherlands Canadian Battalion, which operates in both countries and through meetings organized specifically to foster communication and trust. Vol. 4 No. 18 * 2001 page 3 Assistance for education and a second careerImage: LS Keith Churchill observes foreign vessels through binoculars on board HMCS Calgary in the Arabian Gulf September 2000.À bord du NCSM Calgary, le mat 1 Keith Churchill observe des navires étrangers; avec des jumelles, dans le golfe Arabo- Persique, en septembre 2000.Sgt Rick Ruthven, Combat Camera Two years ago the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs (SCONDVA) made several recommendations on how to improve the Quality of Life (QOL) within the CF. Two of those recommendations were aimed at enhancing the second-career and education-reimbursement components of the Personal Enhancement Program (PEP). SCONDVA said the Second Career Assistance Network (SCAN) should be made more relevant to and accessible by military personnel at an earlier point in their career. They also recommended more continuing-education opportunities be developed especially for NCMs. Last year, with the help of Quality of Life Project Management Office in Ottawa, the Directorate of Training and Education Policy (DTEP) held focus groups with CF members across Canada. The aim was to find out what improvements were needed in order to best meet SCONDVA recommendations. DTEP staff received many excellent ideas that were later presented to several senior military boards, including the Armed Forces Council, QOL Senior Review Board and Program Management Board. The proposals, which appear below, were endorsed by each group and came into effect on April 1, 2001. In the area of SCAN, CF members can
expect to see: * the introduction of Long
Term Planning (LTP) seminars
at each Base/Wing where
there is a Personnel Selection
Officer (PSO). These seminars
will be aimed especially at
members who have just started their CF careers. The seminars will include such topics as
education upgrading, financial
planning, and disability pensions; For education reimbursement, CF
members can expect: Note that reimbursement changes only apply to courses starting after April 1, 2001. Courses that started before that date will continue to be reimbursed at the old rate of 50 percent. The DAOD on education reimbursement will be amended to reflect these changes and will be issued later this spring. Meantime, if CF members would like to discuss either these changes or other PEP issues, they should contact their supporting Base/Wing Personnel Selection Officer. Members are also encouraged to check out the PEP Web site at www.dnd.ca/hr/pep for further developments. Tuition assistance for members of Primary ReserveAide financière; aux membres de la Première; réserve;Non-commissioned members and officers of the Primary Reserve have an opportunity to recover part of their tuition while serving. As a result of SCONDVA recommendations to improve access to higher education for NCMs, To be eligible, members must: * be on the effective strength of a
Primary Reserve Unit; These benefits are the result of a full review of the Personal Enhancement Program in response to Quality of Life initiatives. A study of further education benefits for the Reserves is underway in the Directorate of Training and Education Policy to identify the needs of the Cadet Instructors Cadre and the Canadian Rangers as well as a broader range of courses for Primary Reservists. Full details of these new benefits will be made available by this summer through Base/Wing Personnel Selection Officers. Il est possible aux militaires du rang et aux officiers de la Première; réserve; de récup;érer; une partie de leurs frais de scolarité tout en accomplissant leur service. À la suite des recommandations du CPDNAC portant sur l'amélioration; de l'accès; des MR aux études; supérieures;, une version du programme de remboursement des frais de scolarité des officiers de la Première; réserve; a ét;é révis;ée; et mise à l'essai de façon; à inclure les MR. Conçu; pour les membres à temps partiel de la Première; réserve;, le programme paiera 50 p. 100 des frais de scolarité du membre, jusqu'à concurrence de 2000 $ par année; pour les réservistes; de la Marine, de l'Armée; de terre, de la Force aérienne; et des Communications qui ont terminé leurs cours initiaux de premier cycle, ainsi que tout cours postsecondaire reconnu préc;édemment; comme une équivalence; pour leur groupe professionnel militaire. Le paiement sera fait chaque mois de septembre par l'intermédiaire; des unités; de la Première; réserve; aux membres qui ont réussi; l'instruction militaire de base ainsi que leurs études; universitaires. Pour être; admissible, le membre doit : * faire partie de l'effectif en activité d'une
unité de la Première; réserve; après; le 1er septembre 2000; Ces indemnités; sont le résultat; d'une révision; en profondeur du Programme d'enrichissement professionnel, effectuée; en réponse; aux initiatives de QV. La Direction - Politique d'instruction et d'éducation; étudie; présentement; d'autres modes d'indemnisation de formation pour les membres de la Réserve;, afin de déterminer; quels sont les besoins du Cadre des instructeurs de cadets et des Rangers canadiens; on étudie; également; la possibilité d'augmenter la gamme de cours offerts aux membres de la Première; réserve.; Vos officiers de sélection; du personnel de la base ou de l'escadre auront tous les détails; sur ces nouveaux avantages sociaux d'ici l'ét;é.; a trial of Education Reimbursement for Primary Reserve Officers has been revised to include NCMs. Designed for part-time members of the Primary Reserve, this program will pay 50 percent of tuition, up to a limit of $2,000 a year, for Navy, Army, Air Force and Communication Reservists who have completed initial undergraduate degree courses as well as any college post-secondary courses formally recognized as an equivalency for the member's military occupation. Payment will be made each September through Primary Reserve units to members who have successfully completed basic military training and their academic studies. page 4 The Maple Leaf / La Feuille d'érable; Aide à l'éducation; et à une seconde carrière;Image Il y a deux ans, le Comité permanent de la défense; nationale et des anciens combattants (CPDNAC) a fait plusieurs recommandations concernant la façon; d'améliorer; la qualité de vie (QV) au sein des FC. Deux de ces recommandations avaient pour cible l'amélioration; des él;éments; portant sur la seconde carrière; et le remboursement des frais de scolarité, él;éments; faisant partie du Programme d'enrichissement personnel (PEP). Les membres du CPDNAC ont affirmé que le Service de préparation; à une seconde carrière; (SPSC) devait être; modifié afin de correspondre davantage aux besoins des membres du personnel militaire et que ceux-ci devaient y avoir accès; plus rapidement dans leur carrière.; Le CPDNAC a également; recommandé d'offrir davantage de formation continue destinée; aux MR. L'année; dernière;, avec l'aide du Bureau de gestion du projet Qualité de vie, à Ottawa, la Direction - Politique d'instruction et d'éducation; (DPIE) a tenu des groupes de discussion auxquels participaient des membres des FC de partout au Canada. Ces discussions avaient pour but de découvrir; quelles étaient; les améliorations; à apporter afin de mieux répondre; aux recommandations du CPDNAC. Le personnel de la DPIE a reçu; un grand nombre d'excellentes idées; qui ont ét;é par la suite présent;ées; à plusieurs comités; militaires de haut niveau, y compris le Conseil des Forces armées;, le Comité supérieur; de révision; de la QV et le Conseil de gestion du programme. Les propositions, énum;ér;ées; ci-dessous, ont ét;é approuvées; par chaque groupe et sont entrées; en vigueur le 1er avril 2001. En ce qui a trait au SPSC, les membres
des FC peuvent s'attendre à : Relativement au remboursement des
frais de scolarité, les membres peuvent
s'attendre à : Veuillez noter que ces changements dans les politiques de remboursement des frais de scolarité ne s'appliquent que pour les cours débutant; après; le 1er avril 2001. Les cours ayant commencé avant cette date seront assujettis au taux de remboursement de 50 p. 100. La DOAD sur le remboursement des frais de scolarité sera modifiée; afin de tenir compte de ces changements et elle sera publiée; plus tard ce printemps. Entre-temps, si les membres des FC désirent; discuter de ces changements ou de toutes autres questions touchant le PEP, ils doivent communiquer avec l'officier de sélection; du personnel de leur base ou escadre. Pour tous renseignements complémentaires;, les membres sont invités; à consulter le site Web du PEP, à l'adresse www.dnd.ca/hr/pep ImageImage Image: Sgt Dave Snashall, Combat Camera Capt Dale MacEachern
greets children in Dili,
East Timor, in Le capt Dale MacEachern rencontre des enfants à Dili, au Timor-Oriental, durant l'Op Toucan, en octobre 1999. Image: Canadian Museum of Civilization / Musée; canadien des civilisationsThe plaster sculptures that served as models for the figures on the Vimy Memorial, near Arras, France, went on display May 3 in the Canadian Museum of Civilization, in Hull, Que. Created by Canadian sculptor Walter Allward between 1925 and 1930, the five sculptures, a little more than 2 m high, are named: The Defenders: Breaking the Sword; The Defenders: Sympathy for the Helpless; Knowledge; Truth; and Sacrifice. Mr. Allward's design for the Vimy Memorial was selected from 160 others in a competition held in 1920. Les sculptures en plâtre; qui ont servi de modèles; aux personnages du Mémorial; de Vimy, situé près; d'Arras, en France, sont exposées; depuis le 3 mai au Musée; canadien des civilisations, à Hull (Qc). Réalis;ées; par le sculpteur canadien Walter Allward de 1925 à 1930, les cinq sculptures, qui mesurent un peu plus de deux mètres;, se nomment : Les défenseurs; : le brisement du sabre, Les défenseurs; : sympathie pour les victimes, La connaissance, La vérit;é et L'esprit de sacrifice. Les sculptures de M. Allward destinées; au Mémorial; de Vimy ont ét;é choisies parmi 160 autres lors d'un concours tenu en 1920. Il a fallu 10 ans pour construire le mémorial.; Vol. 4 No. 18 * 2001 page 5 Astronaut speaks at flight surgeon course graduationBy Lt Wayne Willmott Graduates of this year's flight surgeon course were honoured when Canadian Astronaut Dr. Dave Williams was the guest speaker at their graduation luncheon, held at the Armour Heights Officers Mess in Toronto on March 20. The course is held once a year at the Defence and Civil Institute of Environmental Medicine (DCIEM), one of five research establishments of Defence R&D; Canada, a DND agency. The course is organized and conducted by the School of Operational Medicine of the CF Environmental Medicine Establishment (CFEME), a medical group unit co-located within DCIEM in Toronto providing medical and military services in support of DCIEM's mission. This year 21 candidates attended the six and a half week course, which runs yearly from February to March. It is prima- rily intended for CF military doctors to provide support to air operations in all three environments but is also open to civil aviation medical practitioners and foreign military medical officers as well. It covers such topics as aviation physiol- Image: Jim ClarkDr. Dave Williams presents the L'astronaute Dave Williams remet le prix Capt David L. Pagnutti au maj Heather Coombs. Également; sur la photo, les médecins; suivants : le capf Cyd Courchesne, chef de la Section de l'évaluation; et de la formation médicale; de l'IMED, et le col Dave Salisbury, commandant du CMEFC et directeur gén;éral; adjoint de l'IMED. ogy, aviation medicine and aircraft accident investigation. The students receive training through lectures, practical sessions and presentations given by the school staff, international aviation medicine specialists and operational aircrew. Dr. Williams, an astronaut with the Canadian Space Agency since 1992, first congratulated the students on receiving their flight surgeon wings, then spoke of his experience aboard space shuttle Columbia on the STS-90 Neurolab mission, flown from April 17 to May 3, 1998. Dr.Williams is the Director of NASA's Space and Life Sciences Directorate. After his inspiring talk Dr. Williams recognized the contributions of CFEME/DCIEM to NASA's space program by presenting patches flown aboard the space shuttle during his STS-90 mission. The framed presentation from NASA included patches from DCIEM's Experimental Diving Unit and Hypobaric Chamber Aeromedical Training Team as well as the STS-90 Neurolab mission patch and several photos. Dr. Williams then presented the Capt David L. Pagnutti award to to Major Heather Coombs of 51 (Montréal;) Medical Company.The award was created to recognize the most promising flight surgeon as chosen by the course students and staff. Lt Willmott is Head of Training and Operations at the School of Operational Medicine at DCIEM. Un astronaute s'adresse à de futurs médecins; de l'airpar le lt Wayne Willmott Les diplôm;és; du cours des médecins; de l'air de cette année; ont ét;é honorés; par la présence; de l'astronaute canadien Dave Williams, conférencier; invité à la remise des diplômes;, le 20 mars, à Toronto, au mess des officiers Armour Heights. Le cours se donne une fois l'an, à l'Institut de médecine; environnementale pour la défense; (IMED), l'un des cinq centres de R et D pour la défense; Canada, un organisme du MDN. Ce cours est organisé et offert par l'École; de médecine; opérationnelle; relevant du Centre de médecine; environnementale des Forces canadiennes (CMEFC), une unité médicale; située; au même; endroit que l'IMED, à Toronto, qui dispense des services médicaux; et militaires à l'appui des missions de l'IMED. Vingt et un candidats ont suivi le cours de six semaines et demie, en février; et mars dernier. Le cours s'adresse essentiellement aux médecins; militaires des FC pour leur permettre d'offrir du soutien aux opérations; aériennes; des trois armées;, mais il est également; ouvert aux médecins; de l'aviation civile ainsi qu'aux médecins; militaires étrangers.; Il porte sur une variét;é de sujets, comme la physiologie aéronautique;, la médecine; aéronautique; et les enquêtes; sur les accidents d'aviation. Les stagiaires assistent à des conférences;, des ateliers et des exposés; présent;és; par du personnel de l'IMED, des spécialistes; en médecine; aéronautique; internationale et des membres opérationnels; du personnel navigant. M. Williams, astronaute au sein de l'Agence spatiale canadienne depuis 1992, a commencé par féliciter; les stagiaires, puis il a parlé de son expérience; à bord de la navette spatiale Columbia, acquise lors de la mission STS-90 Neurolab, qui s'est déroul;ée; du 17 avril au 3 mai 1998. Il occupe actuellement le poste de directeur des sciences de l'espace et de la vie à la NASA. Après; sa stimulante allocution, M. Williams a ensuite remis le prix Capt David L. Pagnutti au maj Heather Coombs, de la 51e Compagnie médicale; (Montréal;). Le prix reconnaît; le meilleur médecin; de l'air de la promotion, choisi par les stagiaires et le personnel. Le lt Willmott dirige la Section de la formation et des opérations; à l'École; de médecine; opérationnelle; de l'IMED. Commendation for 'act of great merit'La Mention élogieuse; pour « un geste très; courageux »CFB BORDEN - Private Shelley Lynn Johnston was given a commendation from the Office of the Governor General during a parade at CFB Borden April 27. The commendation, presented by South Surrey-White Rock-Langley Member of Parliament Val Meredith, states that Pte Johnston performed "an; act of great merit in providing assistance to others in a selfless manner at Cultus Lake, near Chilliwack, B.C., on September 18, 1999." Private Johnston saved the lives of a father and his daughter by swimming out to the drowning pair and dragging them back to shore.The man was revived on the beach. Although she was aware the award was coming, the presentation was a surprise. It was also very emotional as two of her three children-Tina, 20, and Mitchell, 6- were there. Pte Johnston joined the CF in the fall of 2000 at the age of 37 "because; I always wanted to." She is currently completing Traffic Technician occupation training at the Canadian Forces School of Administration and Logistics (CFSAL) at CFB Borden. Her grandparents, Robert and Helen Bennett of White Rock, B.C., first brought the details of her act of heroism to the attention of Ms. Meredith, who in turn approached the Canadian Decorations Advisory Committee, which selected Pte Johnston for the award. BFC BORDEN - Le 27 avril, le sdt Shelley Lynn Johnston a reçu; la Mention élogieuse; de la gouverneure gén;érale; au cours d'un rassemblement à la BFC Borden. La Mention élogieuse;, présent;ée; par Val Meredith, déput;ée; de South Surrey-White Rock-Langley, souligne que le sdt Johnston a accompli « un geste très; courageux en portant gén;éreusement; assistance à des gens, à Cultus Lake, près; de Chilliwack, en Colombie-Britannique, le 18 septembre 1999 ».; Le sdt Johnston a sauvé la vie d'un père; et de sa fille sur le point de se noyer en nageant jusqu'à eux pour les ramener à la rive. L'homme a ét;é ranimé sur la plage. La présentation; s'est avér;ée; une surprise très; émouvante;, grâce; à la présence; de deux des trois enfants du sdt Johnston, Tina, 20 ans, et Mitchell, 6 ans. Le sdt Johnston est entrée; dans les FC à l'automne 2000, à l'âge; de 37 ans, « parce que j'avais toujours voulu le faire ».; Elle termine actuellement sa formation de technicienne des mouvements à l'École; d'administration et de logistique des Forces canadiennes (EALFC), à Borden. Ce sont les grands-parents du sdt Johnston, Robert et Helen Bennett, de White Rock (C.-B.), qui ont porté les détails; de son geste héro;ïque; à l'attention de Mme Meredith. Cette dernière; s'est adressée; au Comité consultatif canadien des décorations; qui, à son tour, a choisi le sdt Johnston comme lauréate.; Image: La déput;ée; Val Meredith présente; la Mention élogieuse; de la gouverneure gén;érale; au sdt Shelley Lynn Johnston, à la BFC Borden, le 27 avril. Le lcol James Hardiman, commandant de l'EALFC, est l'officier de la revue. Cpl K.C. PaulMember of Parliament Val Meredith presents a commendation from the Governor General to Pte Shelley Lynn Johnston at CFB Borden on April 27. LCol James Hardiman, Commandant of CFSAL, is the reviewing officer. page 6 The Maple Leaf / La Feuille d'érable; |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
This website is maintained by Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA) |
||||
Date Modified: 2006-01-06 | ![]() |
Important Notices |