Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Image: 16 May 2001, Vol. 4, No. 18 Le 16 mai 2001, vol. 4, no 18
Image: CDS at SCONDVA  
Le CEMD au CPDNAC

Image:

Air Cadet WO2 Eddie Peart boards an aircraft in Yellowknife en route to Florida to watch Col Chris Hadfield's space shuttle lift off April 19.

Le cadet de l'Air, l'adj 2 Eddie Peart, monte à bord d'un aéronef;, à Yellowknife, pour se rendre en Floride assister au lancement de la navette spatiale qui emmènera; dans l'espace le col Chris Hadfield, le 19 avril.

Image

Check your credit rating Vérifiez; votre cote de crédit;



CF more combat capable: CDS


Image

General Inquiries

Renseignements (613) 992-1500

Managing Editor / Rédacteur; en chef

LCol / lcol Yvon Desjardins (613) 992-1500

English Editors / Réviseurs; (anglais)

Christopher Busby (613) 996-3222

Scott Costen (613) 996-9283

French Editors / Réviseures; (français;)

Marie Buy (613) 996-0274

Bibiane Pilon (613) 996-0919

Writers / Rédaction;

Buzz Bourdon Allison Delaney (613) 996-9281 (613) 590-7553

Aline Dubois Mitch Gillett (613) 830-4013 (613) 992-4809

Graphic Design / Conception graphique

Marshal McLernon (613) 995-9947

Photo Editor / Éditeur; photo

Jacek Szymanski

Translation / Traduction

Translation Bureau, PWGSC Bureau de la traduction, TPSGC

D-News Network / Réseau; D-Nouvelles

Tim Whalen (613) 996-5256

The Maple Leaf is the weekly flagship newspaper of the Department of National Defence and the Canadian Forces, and is published under the authority of the Director General Public Affairs. Views expressed in the newspaper do not necessarily represent official opinion or policy.

La Feuille d'érable; est le journal hebdomadaire vedette de la Défense; nationale et des Forces canadiennes. Il est publié avec l'autorisation du Directeur gén;éral;, Affaires publiques. Les opinions qui y sont exprimées; ne représentent; pas nécessairement; la position officielle ou la politique du Ministère.;

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;

2 North Tower / 2, tour Nord 101 Colonel By Drive 101, promenade Colonel By MGen George R. Pearkes Building

Édifice; mgén; George R. Pearkes Ottawa ON K1A 0K2

FAX / TÉL;ÉC;.: (613) 996-3502

E-MAIL / COURRIEL: mleaf@debbs.ndhq.dnd.ca WEB SITE: www.dnd.ca

SITE WEB: www.mdn.ca

Submissions from all members of the Canadian Forces and civilian employees of the Department are welcome; however, contributors are requested to contact The Maple Leaf staff in advance for submission guide- lines.This will help ensure the best editorial treatment of your submissions. Contributors are advised that submissions may be edited for length and style, and should note as well that there is no guarantee of publication. Articles should be sent preferably by e- mail, but can also be sent on disk.

Articles may be reproduced, in whole or in part, on condition that appropriate credit is given to The Maple Leaf and, where applicable, to the writer and/or photographer.

Nous acceptons des articles de tous les membres des Forces canadiennes et des employés; civils du Ministère.; Nous demandons toutefois à nos collaborateurs de communiquer d'abord avec le personnel de La Feuille d'érable; pour se procurer les lignes directrices. De la sorte, les articles nécessiteront; moins de révision.; Ils pourront être; modifiés; sur les plans de la longueur et du style. En outre, nous ne nous engageons pas à les reproduire. Les articles devraient être; transmis de préf;érence; par courrier électronique;, mais ils peuvent aussi être; envoyés; sur disquette.

Les articles peuvent être; cités; en tout ou en partie à condition d'en attribuer la source à La Feuille d'érable; et de citer l'auteur du texte et/ou le nom du photographe s'il y a lieu.

ISSN 1480-4336 NDID/IDDN A-JS-000-003/JP-001

RECYCLE THIS PAPER GIVE IT TO A FRIEND!

RECYCLEZ CE JOURNAL

PASSEZ-LE À UN AMI!

E


Photo :

Sgt Dennis Mah, Combat Camera

By Mitch Gillett

The CDS has assured a parliamentary standing committee the CF is more combat capable now than it was a decade ago.

"The; Canadian Forces are ready and capable of meeting their defence commitments. They have demonstrated this time and time again," said General Maurice Baril. "As; I have stated before, I believe that many elements of the Canadian Forces are now more combat capable today than they were ten years ago."

On May 3 Gen Baril appeared before the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs (SCONDVA), created by the House of Commons for the life of a Parliament to study and report on all matters relating to the mandate, management and operation of the two departments.

He spoke to committee members about the military's state of readiness. His speech was aimed at addressing a host of issues concerning the ability of the CF to meet its defence commitments.

"In; support of UN, NATO or coalition operations, the Canadian Forces must be ready to deploy any or all elements of its Vanguard Contingency Force within 21 days," said Gen Baril. "Three; weeks meaning that our troops and equipment are ready to move to the point of embarkation."

The CF Vanguard Contingency Force comprises two ships, a battle group of about 1250 soldiers, an infantry battalion of roughly 1000 people, a squadron of fighter aircraft, a flight of tactical transport aircraft, a communications element and a headquarters element.

Peacekeeping or peacemaking has borne the brunt of CF work abroad. Right now, there are about 3000 CF members participating in 19 foreign missions.

The CF has not been at war since 1991 in the Persian Gulf, when it joined a coalition of countries to liberate Kuwait from Iraq. At that time, Canada dispatched two warships and a supply ship, a squadron of CF-18s, an air-to-air refueller, an infantry company and a field hospital to the Near East. The two warships were armed with 40 mm Bofors cannons and a Blowpipe Air Defence Troop. The squadron of jet fighters was equipped to drop so-called dumb bombs for ground attack.

"Our; combat contributions were clearly limited by the lack of modern technology and systems required to support international operations with coalition forces," said Gen Baril. "However;, all our people performed superbly and as usual squeezed the best out of what they had."

Gen Baril, who is set to retire after 40 years of service, told the committee his replacement will need to strike the right balance between today's needs and tomorrow's requirements to ensure the CF remains an affordable and relevant multi-purpose combat capable force.

To achieve that, he told the committee, there must be an increased emphasis on recruitment and retention, resources will be used more efficiently and effectively, and the Land Force Reserve will have to be restructured.

"I; believe we are well positioned.We have strengthened our foundations and accomplished much in recent years," said Gen Baril. "Much; remains to be done of course, but we have identified where we need to focus our energies and resources."

Image: Cpl Peter Mobbs, RAF

D'après; le CEMD, les FC sont aptes au combat


par Mitch Gillett

Le CEMD a affirmé devant un comité permanent du Parlement que les FC étaient; davantage aptes au combat aujourd'hui qu'elles ne l'étaient; il y a une décennie.;

« Les Forces canadiennes sont bien prépar;ées; et aptes à remplir leurs engagements en matière; de défense;, a déclar;é le gén; Maurice Baril. Elles l'ont démontr;é maintes et maintes fois. Comme je l'ai mentionné auparavant, je crois que de nombreux él;éments; des Forces canadiennes sont plus aptes au combat aujourd'hui qu'ils ne l'étaient; il y a dix ans. »

Le 3 mai, le gén; Baril s'est présent;é devant le Comité permanent de la défense; nationale et des anciens combat- tants (CPDNAC), créé par la Chambre des communes pour la durée; d'une législature; afin d'étudier; toutes les questions qui touchent le mandat, la gestion et le fonctionnement des deux ministères.;

Le gén; Baril a parlé aux membres du comité au sujet de l'état; de préparation; des forces. Son discours portait principalement sur un grand nombre de questions concernant la capacité des FC à respecter leur engagement en matière; de défense.;

« Pour appuyer des opérations; de l'ONU, de l'OTAN ou des coalitions, les Forces canadiennes doivent être; prêtes; à déployer; l'un ou l'autre ou la totalité des él;éments; de la force de contingence d'avantgarde dans un délai; de 21 jours, a expliqué le gén; Baril. Il faut donc qu'en trois semaines, nos soldats et l'équipement; soient prêts; à se rendre au point d'embarquement. »

La force de contingence d'avant-garde des FC comprend deux navires, un groupement tactique d'environ 1250 soldats, un bataillon d'infanterie de plus ou moins 1000 personnes, un escadron de chasse, une escadrille d'aéronefs; de transport tactique, un él;ément; de communications et un él;ément; de quartier gén;éral.;

Le maintien ou le rétablissement; de la paix ont constitué le gros du travail des FC à l'étranger.; À l'heure actuelle, environ 3000 membres des FC participent à 19 missions à l'étranger.;

Les FC n'ont participé à aucune guerre depuis la guerre du golfe Arabo-Persique, en 1991, lorsqu'elles avaient joint une coalition de pays pour libérer; le Koweït; de l'Irak. Le Canada avait alors envoyé au Proche-Orient deux navires de guerre, un navire ravitailleur, un escadron de CF-18, un ravitailleur en vol, une compagnie d'infanterie et un hôpital; de campagne. Les deux navires de guerre étaient; armés; de canons Bofors de 40 mm et d'une troupe antiaérienne; Blowpipe. L'escadron d'avions

de combat était; équip;é de façon; à larguer des bombes lisses pour les attaques au sol.

« Notre contribution au combat était; nettement limitée; par l'absence de tech- nologie de pointe et des systèmes; nécessaires; pour appuyer des opérations; internationales auprès; des forces coalisées;, a précis;é le gén; Baril. Cependant, tous nos gens ont agi de manière; extraordinaire et, comme d'habitude, ils ont tiré le maximum des ressources dont ils disposaient. »

Le gén; Baril, à la veille de prendre sa retraite après; 40 ans de service, a signalé au comité que son successeur devra établir; un équilibre; entre les besoins d'aujourd'hui et ceux de demain, pour faire en sorte que les FC demeurent polyvalentes et aptes au combat, tout en étant; abordables et pertinentes.

Afin d'atteindre cet objectif, le gén; Baril a indiqué au comité qu'il faudra mettre davantage l'accent sur le recrutement et le maintien en service, que les ressources devront être; utilisées; de façon; plus efficiente et efficace et que la Réserve; de la Force terrestre devra être; restructurée.;

« Je crois que nous sommes dans une position favorable, a affirmé le gén; Baril. Nous avons consolidé nos assises et accompli beaucoup au cours des dernières; années.; Évidemment;, il reste encore beau- coup à faire, mais au moins, nous avons cerné les secteurs où il faut concentrer nos énergies; et nos ressources. »

page 2


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)