Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Air Force Editor 2Lt Susan Haywood (613) 945-0511


The Air Reserve: 16 Wing's secret weapon


By MWO Normand Marion

16 WING BORDEN - The Air Reserve offers great opportunities for both civilians and former members of the Regular Force, says Major John Welton, Air Reserve Flight Commander at 16 Wing.

Although Maj Welton's words could be straight off of an Air Reserve recruiting poster, the Logistics Officer, who is responsible for the co-ordination of reservists' employment on the base, practises what he

Image
Image

preaches. He is certainly an authority on the subject, having joined the Air Reserve recently after serving in the Regular Force for 30 years.

Reservists are not exactly new to Borden. In fact, the very first military units to fly here were the Air Reserve Squadrons of the Royal Flying Corps in 1917. Of course, the meaning of the term "Air; Reserve" has evolved over the years and today's 16 Wing Air Reserve Flight has a very specific mission that reflects current needs.

According to Colonel  
Jerry Gillis, Commander of 16 Wing, the Air Reserve is a vital component of the Wing's military training capability.

"One; of our schools-the Air Command Professional Development and Training Centre (ACPDTC)-has been providing Air Reserve training for the past five years, producing approximately 60 graduates annually," says Col Gillis. Many of the ACPDTC graduates are now directly employed in support of 16 Wing, working in one of the Wing's three

schools or at the Headquarters.

"From; a Commander's perspective," says Col Gillis, "the; integration of Regular and Reserve personnel has worked extremely well at 16 Wing. In fact, Reserves are an immensely valuable asset to the Canadian Forces and their numbers should be maximized wherever possible."

Sergeant Debbie  
Labrecque, 16 Wing Air

Reserve Flight Chief  
Clerk, says, "We; are here to complement the training organization by providing qualified instructors and staff to support both Reserve or Regular Force training." Sgt Labrecque has served with the Reserve Force for 18 years without having served in the Regular Force, which is uncommon at 16 Wing. "At; least 95 percent of the people we recruit here are former members of the Regular Force," she says. "Many; of them were already instructors in one of our schools."

Maj Welton says he doesn't encourage people to quit the Regular Force to join the Reserve Force. "But;," he adds, "if; you are going to get out because you want to stay in the Borden area, you should certainly look at this option." MWO Marion is the 16 Wing PAO.

Air Reserve Squadrons were already in Borden during the days of the Royal Flying Corps in 1917.

Des escadrons de la Réserve; aérienne; existaient déj;à à Borden au temps du Royal Flying Corps, en 1917.

Réserve; aérienne; : arme secrète; de la 16

e

Escadre


par l'adjum Normand Marion

16e ESCADRE BORDEN - « La Réserve; aérienne; offre de merveilleuses perspectives autant pour les civils que pour les anciens membres de la Force réguli;ère; », affirme le maj John Welton, commandant de l'Escadrille de la Réserve; aérienne; à la

16e Escadre Borden.

Même; si ce qu'il affirme évoque; une affiche de recrutement pour la Réserve; aérienne;, cet officier de logistique, qui est responsable de la co-ordination de l'emploi de réservistes; de l'Air autour de la base, le pense vraiment. Il parle en connaissance de cause puisqu'il a lui-même; récemment; pris sa retraite après; 30 années; de service au sein de la Force réguli;ère;, pour ensuite se joindre à la Réserve; aérienne.;

La présence; de la Réserve; aérienne; ne date pas d'hier à Borden. En effet, les tous premiers vols au-dessus de la base ont ét;é faits par des escadrons de la Réserve; aérienne; du Royal Flying Corps en 1917. Bien entendu, la définition; de l'expression « Réserve; aérienne; » a évolu;ée; au fil des ans, et l'escadrille de la Réserve; aérienne; de la 16e Escadre a aujourd'hui une mission bien précise; qui reflète; ses besoins modernes.

D'après; le col Jerry Gillis, commandant de la 16e Escadre, la Réserve; aérienne; est un él;ément; essentiel en ce qui a trait à la capacité d'instruction militaire de l'escadre.

« Une de nos écoles;, le Centre d'instruction et de perfectionnement professionnel du Commandement aérien; (CIPPCA) four- nit de l'instruction pour des membres de la Réserve; aérienne; depuis cinq ans, produisant près; de 60 finissants par an. » Plusieurs de ces finissants sont maintenant employés; dans des écoles; de l'escadre ou au QG. « En ce qui me concerne, affirme le col Gillis, l'intégration; du personnel de la Force réguli;ère; et de la Force de réserve; a très; bien fonctionné à la 16e Escadre. En fait, les réservistes; revêtent; une grande valeur pour les FC et leur nombre devrait être; maximisé.; »

En effet, explique le sgt Debbie Labrecque, commis en chef de l'Escadrille de la Réserve; aérienne; : « Notre but est de prêter; renfort à l'organisation, en four- nissant des instructeurs et du personnel qualifiés; pour aider à l'instruction de la Force réguli;ère; et de la Réserve.; »

Le sgt Labrecque travaille avec la Réserve; aérienne; depuis 18 ans, et n'a jamais servi dans la Force Réguli;ère; mais son cas est exceptionnel à la 16e Escadre. « Au moins 95 % du personnel que nous recrutons ici sont d'anciens membres de la Force réguli;ère;, et beaucoup d'entre eux ont déj;à travaillé en tant qu'instructeurs dans l'une de nos écoles.; »

Le maj Welton ne suggère; à personne de quitter la Force réguli;ère; pour joindre la Réserve; aérienne.; « Cependant, précise-t-il;, si vous avez l'intention de quitter la Force réguli;ère; pour demeurer dans la région; de Borden, cette option vaut la peine d'être; considér;ée.; »  
L'adjum Marion est OAP à la 16e Escadre.

Image: MCpl / cplc Mark Durdin

Retired from the Regular Force, Sgt Denis Leclair (left) chose to stay with 16 Wing as a Reservist and teach young recruits.

Retraité de la Force réguli;ère;, le sgt Denis Leclair (à g.) a choisi de demeurer comme réserviste; à la 16e Escadre et de former des jeunes recrues.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Rédactrice; de la Force aérienne; slt Susan Haywood haywoodsue@hotmail.com


Annual Goose migration begins


Text and photo by Capt Dave Muralt

5 WING GOOSE BAY - Every year, some 8400 allied personnel travel here for the flying season. From April until October, members of the Royal Air Force, German Air Force, Royal Netherlands Air Force, Italian Air Force and others come to 5 Wing to use the 130 000-km low-level training area in Labrador and portions of Quebec.

The operation of 5 Wing is very important to the economy of the province of Newfoundland and Labrador. 5 Wing contributes $90.1 million to the provincial gross domestic product as well as $28.5 million to provincial government coffers annually.

As important as 5 Wing is economically, it is also very important militarily to allies that train here. Airspace is at a premium in Europe, and in some nations it is now impossible to conduct low-level flying training.

Goose Bay's flexible airspace has more that 80 camera targets and a large practice target area for the use of inert ordnance. In addition, the entire airspace throughout the low-level training area is controlled by 5 Wing up to an altitude of 8400 m. This allows the Military Coordination Centre to respond quickly to changes in availability of the training area and the training wishes of allies.

Management of a 130 000-km training area can be very challenging. Due to environmental regulations surrounding the low-level training program, a variety of factors must be monitored closely.

For example, it is imperative that sensitive wildlife is avoided. Equally, people out on the land such as hunters, fishermen, camp owners and outfitters must also be avoided. If such actions were not taken, the allied tactical flying training program in Labrador would be impossible.

The allied training program requires the efforts of 120 CF and DND civilian personnel stationed at Goose Bay. 444 "Cobra;" Combat Support Squadron, the Military Coordination Centre and the 4 Health Services Operational Training Unit Detachment at Goose Bay all maintain personnel on standby 16.5 hours a day, six days a week.

To make matters more complicated this year, the outbreak of foot-and-mouth dis- ease in Europe has put Goose Bay on the front line of defence against this potential economic disaster. All personnel arriving from Europe are subject to strict inspection and disinfection protocols to prevent the introduction of the disease in Canada.

5 Wing has been many things at different times during its 60-year life. It has been used as a strategic airfield, ferry base, an air defence radar site and, for the past 21 years, the home of allied tactical flying training in Canada.  
Capt Muralt is the PAO at 5 Wing.

Image: All members of European forces are required to go through a cleansing procedure at 5 Wing to prevent the introduction of foot-and-mouth disease.

Tous les militaires des forces européennes; doivent se soumettre à des mesures de désinfection; à la 5e Escadre pour éviter; l'introduction de la fièvre; aphteuse.

Image: A special crest was designed by Capt Dave Muralt to mark the 60th anniversary of the establishment of 5 Wing.

Un insigne spécial; a ét;é conçu; par le capt Dave Muralt pour marquer le 60e anniversaire de la création; de la 5e Escadre.

Début; de la migration vers Goose Bay


texte et photo du capt Dave Muralt

5e ESCADRE GOOSE BAY - Chaque année;, quelque 8 400 militaires des forces alliées; convergent vers la 5e Escadre Goose Bay pour la saison de vol. D'avril à octobre, les militaires de la Royal Air Force, des Forces aériennes; allemandes, des Forces aériennes; royales néerlandaises;, des Forces aériennes; italiennes et autres se donnent rendez-vous à la 5e Escadre pour profiter de la zone d'entraînement; à basse altitude de 130 000 km du Labrador et de certaines régions; du Québec.;

L'opération;, qui a lieu à la 5e Escadre, est très; importante pour l'économie; de la province de Terre-Neuve et du Labrador. Chaque année;, la 5e Escadre induit une augmentation de 90,1 millions de dollars du produit intérieur; brut de la province et enrichit de 28,5 millions de dollars les coffres du gouvernement provincial.

De même; que la 5e Escadre est importante sur le plan économique;, elle l'est aussi sur le plan militaire pour les alliés; qui s'y entraînent.; L'espace aérien; est une « denrée; rare » en Europe et dans certains pays, il est maintenant impossible de faire de l'entraînement; au vol à basse altitude.

Dans l'espace aérien; de Goose Bay, on retrouve plus de 80 photomitrailleuses et un vaste secteur de tir d'entraînement; à l'utilisation des munitions inertes. En outre, tout l'espace aérien; qui couvre la zone d'entraînement; à basse altitude est contrôl;é par la 5e Escadre Goose Bay jusqu'à une altitude de 8 400 m. Ainsi, le Centre de coordination militaire de la 5e Escadre peut réagir; rapidement aux changements de disponibilité de la zone d'entraînement; et aux souhaits des alliés; en matière; d'entraînement.;

La gestion d'une zone d'entraînement; de 130 000 km est parfois très; difficile.

Compte tenu des règlements; environ- nementaux qui s'appliquent au programme d'entraînement; à basse altitude, il faut étroitement; surveiller divers facteurs.

Par exemple, il faut éviter; de perturber les habitats fragiles de la faune. Et il faut aussi tenir compte des gens qui se trouvent dans la zone, notamment des chasseurs, des pêcheurs;, des propriétaires; de chalets et des pourvoyeurs. Sans ces mesures, le programme d'entraînement; au vol tactique des alliés; ne pourrait se dérouler; au Labrador.

Le programme d'entraînement; des alliés; est le fruit d'efforts de 120 civils des FC et du MDN stationnés; à Goose Bay. Le 444e Escadron de soutien « Cobra », le Centre de coordination militaire et le 4e détachement; de l'unité opérationnelle; d'entraînement; des Services de santé de Goose Bay main- tiennent constamment du personnel en

Vol. 4 No. 23 * 2001

attente 16,5 heures par jour, six jours par semaine.

Pour compliquer un peu les choses, cette année;, en raison de la poussée; de fièvre; aphteuse en Europe, Goose Bay a dû se mettre sur un pied d'alerte pour éviter; un éventuel; désastre; économique.; Tout le personnel en provenance de l'Europe est soumis à une inspection

rigoureuse et à des mesures de désinfection; pour empêcher; l'entrée; de la maladie au Canada.

La 5e Escadre a endossé divers rôles; dans ses 60 années; d'existence. Elle a servi de terrain d'aviation stratégique;, de base de transbordement maritime, d'installation radar de défense; aérienne; et, ces 21 dernières; années;, de lieu d'entraînement; au vol tactique des pays alliés; au Canada. Le capt Muralt est l'OAP de la 5e Escadre.


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)