Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Navy Editor  
Ruthanne Urquhart (613) 567-7643


Ottawa

home after busy, successful deployment


Image: CPL EMMANUEL TSAGATAKIS, FIS / SIF ESQUIMALT

CFB ESQUIMALT - Hundreds of family members and friends gathered August 17 to welcome HMCS Ottawa's more than 240 sailors and aircrew home from Operation APOLLO. On her way to berthing at CFB Esquimalt, the multi-role patrol frigate was cheered by well-wishers at Clover Point and along Dallas Road. Rear- Admiral Jamie Fraser, Commander Maritime Forces Pacific, took the salute as Ottawa passed Duntze Head, at the entrance to Esquimalt Harbour.

While on station in the Northern Arabian Sea and the Arabian Gulf, Ottawa spent the first 55 days continuously at sea. Additionally, she served as flagship for the Canadian Naval Task Group for the first four weeks of her time in-theatre, until relieved by area air defence destroyer HMCS Algonquin.

In search of contraband oil, restricted goods, and fleeing Al-Qaeda and Taliban leadership during her deployment, Ottawa intercepted and inspected vessels operating in the region. Ottawa conducted a record number of vessel queries, with 1 819 merchant ships hailed and 33 vessels boarded for closer inspection, including the MV Roaa, found to be smuggling oil.

Ottawa's air detachment, from 443 Maritime Helicopter Squadron, Patricia Bay, B.C., flew the CH-124 Sea King helicopter more than 400 hours while deployed, supporting all operations from vertical replenishments to surveillance.

Overall, Ottawa was 100 days in-theatre, of which almost 90 percent were spent at sea. With the round trip from Esquimalt to the Gulf and the time spent patrolling on station, Ottawa travelled more than 60 000 nautical miles (111 117 kilometres) during the deployment.

Image

Andrew Sebo, middle, with his son, Zack, awaits the return of Sgt Mark Dankwerth, embarked in HMCS Ottawa on Op APOLLO.

Andrew Sebo, au centre, et son fils Zack, attendent le retour du Sgt Mark Dankwerth, embarqué à bord du NCSM Ottawa, dans le cadre de l'Op Apollo.

Les membres du NCSM

Ottawa

accueillis chaleureusement


ADDITIONAL DEPLOYMENT STATS

Average daily temperature: 40°C; 59 inspections of dhows and go-fasts 25 underway replenishments 6 300 m3 of diesel fuel (F76) used 2 500 m3 of Helo fuel (JP5) used 4 300 m3 of water used  
(1 m3 = 1 000 litres)

Average weekly food consumption

250 loaves of bread 33 kilos of butter 210 dozen eggs 341 litres of milk 91 kilos of bacon 318 kilos of potatoes

Though his hat does not fit his father, MS Rob Brabant, very well, Matthew Brabant fits his dad's hug perfectly.

Échange; de casquettes entre Matthew Brabant et son père;, le Matc Rob Brabant.

AUTRES STATISTIQUES SUR LE DÉPLOIEMENT;

Température; quotidienne moyenne : 40 °C; 59 inspections de boutres côtiers; et autres petits bateaux à moteur rapides 25 ravitaillements en mer  
6 300 m3 de carburant diesel (F76) consommés;  
2 500 m3 de carburant d'hélicopt;ères; (JP5) consommés; 4 300 m3 d'eau consommés;  
(1 m3 = 1 000 litres)

Consommation moyenne d'aliments par semaine

250 pains 33 kilos de beurre 210 douzaines d'oeufs 341 litres de lait 91 kilos de bacon 318 kilos de pommes de terre

BFC ESQUIMALT - Le 17 août; dernier, des centaines de membres des familles et d'amis étaient; réunis; pour accueillir les quelque 240 marins et membres d'équipage; d'aéronef; du NCSM Ottawa qui rentraient de l'opération; Apollo. Tout au long du trajet vers son poste d'accostage à la BFC Esquimalt, une foule enthousiaste, massée; à Clover Point et le long du chemin Dallas, a applaudi la frégate; de patrouille polyvalente. Le Contre-amiral Jamie Fraser, commandant des Forces maritimes du Pacifique, a reçu; le salut au passage du NCSM Ottawa à Duntze Head, à l'entrée; du port d'Esquimalt.

Pendant qu'il se trouvait dans le nord de la mer d'Oman et dans le golfe Arabo- Persique, le personnel du NCSM Ottawa a passé 55 jours consécutifs; en mer. En outre, le navire a servi de navire amiral au Groupe opérationnel; naval du Canada pendant les quatre premières; semaines passées; sur le théâtre; des opérations;, jusqu'à ce que le destroyer de défense; aérienne; de zone, le NCSM Algonquin prenne le relais.

À la recherche de pétrole; de contrebande, de marchandises réglement;ées; et de dirigeants de l'al-Qaïda; et de talibans en fuite, au cours de son déploiement;, les membres du NCSM Ottawa ont intercepté et inspecté des navires opérant; dans la région.; À bord du Ottawa, on a interrogé un nombre record d'équipages; de navires, soit 1 819 navires marchands dont 33 qui ont ét;é arraisonnés; en vue d'une inspection plus approfondie, incluant le MV Roaa qui transportait du pétrole; de contrebande.

Le détachement; aérien; du Ottawa, dont les membres proviennent du 443e Escadron d'hélicopt;ères; maritimes de Patricia Bay, en C.-B., a cumulé plus de 400 heures de vol à bord de l'hélicopt;ère; Sea King CH-124 au cours du déploiement; dans le cadre d'opérations; de ravitaillement vertical et de surveillance.

Dans l'ensemble, le NCSM Ottawa a passé 100 jours dans le théâtre; des opérations; dont près; de 90 en mer. Si on tient compte de l'aller-retour entre Esquimalt et le golfe Arabo-Persique et du temps de patrouille, le NCSM Ottawa a parcouru plus de 60 000 milles marins (111 117 km) pendant le déploiement.;

Commands encouraged to share best practices, knowledge


By Gary Macdonald

As part of DND's Strategic Guidance, all organizations are encouraged to share knowledge and best practices. This approach is the way of the future within DND, and it makes sense.

CFB Halifax's Fleet Maintenance Facility Cape Scott has long recognized the value of sharing best business practices but, until recently, has concentrated on sharing, for the most part, with sister unit FMF Cape Breton, in Esquimalt.What began many years ago as a "get-acquainted; event" to enhance the communication between the units is evolving into a structured process for knowledge sharing and continuous improvement.

In June, FMFCS CO, Captain(N) J.S.R. Payne, Corporate Manager Commander P. Catsburg, union leaders, and subject matter experts met with personnel from CFB Trenton's Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron (ATESS) at 202 Work Depot in Montréal; to exchange ideas about their common interests. This may very well be the first time Navy, Army and Air Force have met at this level for the sole purpose of knowledge sharing.

During their quest to meet the most efficient organization (MEO) status, 202 WD utilized self-directed teams, re-engineering with lean techniques, and a host of other continuous-improvement tools to help achieve their goal.

The results are evident. As the group toured 202 WD's first-class facility, the efficient workflow, the worksite cleanliness, and the deep sense of pride were obvious throughout.

202 WD personnel shared their experience with and knowledge about MEO and Materiel Acquisition and Support Information System (MASIS), providing valuable insight into these complicated projects. ATESS personnel shared their experience with the Balanced Scorecard and Strategy Maps, and compared notes with everyone on Mobile Repair Parties. Cape Scott personnel provided briefs on Process Mapping and Self-directed Work.

It was a successful work session. Everyone agreed we have much to learn, not only from each other, but from industry experts as well. As part of the Defence Team, all three branches of the CF face similar challenges, and continuously seek innovative ways to effectively carry out their tasks.

From The Great Scott! Times, August 2002. Mr. Macdonald is with FMFCS's Corporate Management Department.


September 11 septembre 2002



Rédactrice; de la Marine  
Ruthanne Urquhart navyeditor@canada.com


Protecteur:

The Battle Tanker


By PO 1 Guy Audet

HMCS PROTECTEUR - While Canadian and coalition ships pursue cargo ships and suspected smugglers and terrorists in the Northern Arabian Gulf, it is easy to overlook the work of the replenishment vessels operating in-theatre. For them, there are no headlines, no high-speed chases in the middle of the night-just the gratification that the hard work by crewmembers will allow frigates and destroyers to remain on guard.

Since arriving in-theatre July 7, Protecteur has conducted 32 replenishments at sea with ships of eight different nations. In a typical week, the ship will spend a couple of days storing alongside, two to three days RASing six to eight ships, and another two days transiting between ports and Gulf regions.

Moreover, when not required for logistics services, Protecteur, and her embarked Sea King helicopters from 443 Maritime Helicopter Squadron, can contribute to Maritime Interdiction Operations. And the ship's communications fit and Boarding Team add a significant capability to the task group. No other supply ship in-theatre can offer this flexibility, suggests Protecteur XO Commander Rick Gerbrecht. Protecteur has earned a nickname within the fleet: "The; Battle Tanker."

Most RAS take place in early morning or late afternoon, to mitigate heat stress. Ship's Meteorological Technicians Warrant Officer Dagenais, a.k.a. Warlock, and "Weather; Warrior" Corporal White make the same predictions every morning: hot and humid; UV index extreme; 35°-40;°C; / 55°-60;°C; with the humidex.

The real work is finding a "Joke; of the Day" that will make everyone laugh. And if good humour does not jump-start your day, Protecteur's special "wakey; wakey" might. For a mere $2 paid to Bridge Watchkeeper Sub-Lieutenant Sands, the crew can pick a song to be played instead of the traditional morning pipe.We are happy to report we have awakened to music every day since the inception of the program. Proceeds will go to Protecteur's charity fund.

After early morning preparations from the Deck and Supply departments, with crew rested and fed, Protecteur comes out of the morning twilight toward her next RAS. The Navigating Officer, Lieutenant(N) Chris Moore, welcomes both the challenge of the planning and the navigating aspect of the mission.

Once Protecteur meets with a customer ship, focus shifts to transferring the supplies and fuel. Conducting two to four RAS a day in these conditions definitely takes a toll on the crew, according to Ship's Physician Assistant Master Warrant Officer Russ Ives: the teams rig for the next RAS immediately after the last.

Image: WO Dagenais, right, and Cpl White prepare to once again remind HMCS Protecteur crewmembers how hot it is.HMCS / NCSM PROTECTEUR

L'Adj Dagenais, à droite, et le Cpl White se préparent; à rappeler encore une fois aux membres d'équipage; du NCSM Protecteur à quel point il fait chaud.

At the end of the day, when the RAS stations are secured and the maintenance is carried out, Protecteur, unless called upon for other tasks, once again slips into the shadows of the night.

PO 1 Audet is Protecteur's UIO.

Le

Protecteur

: « Le Pétrolier; de combat »


par le M 1 Guy Audet

NCSM PROTECTEUR - Alors que les navires canadiens et de la coalition poursuivent les navires de charge de même; que les contrebandiers et terroristes présum;és; dans la portion nord du golfe Arabo-Persique, on pourrait facilement passer sous silence le travail accompli par l'équipage; des navires ravitailleurs qui exercent leurs activités; dans le théâtre; d'opérations.; En ce qui les concerne, il n'y a pas de gros titres, pas de poursuites à grande vitesse au beau milieu de la nuit - leur seule gratification est que leur dur labeur va permettre au personnel navigant des frégates; et des destroyers de rester en faction.

Depuis son arrivée; sur le théâtre; des opérations;, le 7 juillet, le NCSM Protecteur a effectué 32 ravitaillements en mer (REM) pour des navires de huit pays différents.; Au cours d'une semaine normale, le navire consacre environ deux jours à faire du chargement, de deux à trois jours à ravitailler de six à huit navires et deux autres journées; à transiter entre les ports et les régions; du golfe.

En outre, lorsque ses services de logistique ne sont pas requis, le Protecteur et les hélicopt;ères; Sea King embarqués; du 443e Escadron d'hélicopt;ères; maritimes peuvent participer aux opérations; d'interdiction navale. De plus, l'équipement; de communications et l'équipe; d'arraison

nement du navire élargissent; l'éventail; des capacités; du groupe opérationnel.; Aucun autre navire ravitailleur sur le théâtre; des opérations; n'offre une telle souplesse, indique le Cmdt en second du Protecteur, le Commandant Rick Gerbrecht. Au sein de la flotte, le Protecteur s'est acquis un surnom : « Le Pétrolier; de combat ».;

La plupart du temps, les REM se font tôt; le matin ou tard en après-midi;, pour atténuer; un peu les effets de la chaleur. Les techniciens en mét;éorologie; du navire, l'Adjudant Dagenais, alias Warlock, et le Caporal White, alias Weather Warrior, font les mêmes; prévisions; chaque matin : chaud et humide; indice UV extrême; entre 35° et 40 °C;, soit 55° à 60 °C; avec le facteur humidex.

Leur vrai travail consiste à trouver la « blague de la journée; » qui fera rire tout le monde. Et si l'humour ne permet pas de bien démarrer; votre journée;, le réveil; un peu spécial; à bord du Protecteur pourrait remédier; à la situation. Pour la modique somme de 2 $ versée; à l'homme de quart à la passerelle, l'Enseigne de vaisseau de 1re classe Sands, l'équipage; peut sélectionner; une chanson pour remplacer le

traditionnel coup de sifflet du matin. Nous sommes heureux d'annoncer que nous nous sommes réveill;és; au son de la musique tous les jours depuis le lancement du programme. Les sommes recueillies seront versées; à la caisse de bienfaisance du Protecteur.

Après; les préparatifs; du petit matin effectués; par le service pont et le service d'approvisionnements et une fois l'équipage; reposé et bien nourri, le Protecteur émerge; de l'aube pour aller effectuer son premier REM. L'officier de navigation, le Lieutenant de vaisseau Chris Moore, aime à la fois le défi; de la planification et l'aspect navigation de la mission.

Dès; que le NCSM Protecteur rencontre un navire client, les efforts s'orientent vers le transfert des vivres et du carburant. Effectuer de deux à quatre REM par jour en pareilles conditions est assurément; une tâche; accablante pour l'équipage;, selon l'adjoint au médecin; du navire, l'Adjudant-maître; Russ Ives : les équipes; se préparent; au prochain REM dès; qu'ils en ont terminé un.

À la fin de la journée;, lorsque les postes de REM sont bien amarrés; et que l'entretien est effectué, à moins d'être; appelé à remplir d'autres tâches;, le Protecteur se retire dans la pénombre.;

Le M 1 Audet est l'OIU du Protecteur.

Partage des pratiques exemplaires et des connaissances entre commandements


par Gary Macdonald

Dans le cadre de l'orientation stratégique; du MDN, toutes les organisations sont encouragées; à partager leurs connaissances et leurs pratiques exemplaires. Il s'agit de la voie de l'avenir au MDN, et cette approche est judicieuse.

L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott

(IMFCS) de la BFC Halifax reconnaît; depuis longtemps l'intér;êt; du partage des pratiques administratives exem

plaires, mais jusqu'à tout récemment;, elle s'y adonnait surtout avec son unité jumelle, l'IMF Cape Breton, à Esquimalt. Au début;, il y a de cela plusieurs années;, cette pratique n'était; qu'une activité de « rencontre » visant à améliorer; les communications entre les unités.; Elle devient maintenant un processus structuré de partage de connaissances et d'amélioration; continue.

En juin, le Capitaine de vaisseau J.S.R. Payne de l'IMFCS, le Capitaine de frégate; P. Catsburg, chef des services gén;éraux;, des chefs syndicaux et des experts-conseils ont rencontré le personnel de l'Escadron de soutien technique des tél;écommunications; et des moyens aérospatiaux; (ESTTMA), de la BFC Trenton, au 202e Dép;ôt; d'ateliers (2020 DA) à Montréal;, pour communiquer leurs idées; sur leurs intér;êts; communs. La Marine, l'Armée; de terre et la Force aérienne; se sont peut-être; réunies; pour la première; fois à ce niveau dans le seul but de partager des connaissances.

Afin d'atteindre leur but, soit devenir l'organisation la plus efficiente (OPE), les membres du personnel du 202 DA se sont servi d'équipes; autodirigées;, ils se sont restructurés; grâce; à des techniques verticales, et ils ont utilisé divers autres outils d'amélioration; continue.

Les résultats; sautent aux yeux. Quand le groupe a visité les installations hors pair du 202 DA, le déroulement; efficace du travail, la propreté des lieux et le sentiment profond de fierté étaient; manifestes partout.

Les membres du personnel du 202 DA ont partagé leurs expériences; et leurs connaissances sur l'OPE et le Système; d'information - Soutien et acquisition du matériel; (SISAM), et ils ont fourni des indications précieuses; sur ces projets compliqués.; Le personnel de l'ESTTMA a transmis son expérience; du tableau de bord équilibr;é et des cartes stratégiques;, et il a échang;é ses impressions avec les autres sur les détachements; mobiles de réparation.; Enfin, le personnel de Cape Scott a présent;é des séances; d'information sur l'élaboration; de processus et le travail autogér;é.;

La séance; de travail a porté fruit. Tous ont convenu que nous avions beaucoup de choses à apprendre, de part et d'autre, mais aussi des spécialistes; de l'industrie. Au sein de l'équipe; de la Défense;, les trois branches des FC affrontent des défis; semblables et cherchent continuellement des façons; innovatrices d'accomplir efficacement leurs tâches.; Tiré de la publication The Great Scott! Times, août; 2002.

M. Macdonald fait partie de la Section de gestion intégr;ée; de l'IMFCS.

September 11 septembre 2002



This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)