Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Navy Editor  
Dianne Vroom (613) 841-4965


Sailors honoured with anti-terrorism medal


HALIFAX and ESQUIMALT - Close to 800 personnel from four Canadian warships were presented with their South-West Asia Service Medals (SWASM) during separate ceremonies at HMCS Scotian on November 21 and 22.

The SWASM recognizes the contribution of CF personnel to Operation APOLLO, Canada's contribution to the campaign against terrorism. The medal and bar were created to recognize the service of individuals who participated in operations conducted against terrorism in South-West Asia after September 11, 2001. Ships companies from HMC Ships Toronto, Charlottetown, Preserver and Iroquois spent several months in the Arabian Sea and vicinity working with coalition forces.

While deployed on Op APOLLO, the Canadian Naval Task Group's ships and helicopters contributed to all aspects of coalition operations, including escort and defence of coalition aircraft carriers, amphibious assault ships and re-supply ships, the hailing and boarding regime interdicting Al-Qaeda and enforcing UN sanctions against Iraq, and re-supply of coalition ships.

Commodore Drew Robertson, Commander of the Canadian Fleet, Atlantic, presented the SWAS medals.

"I know our sailors are proud of what they and their ships contributed to the campaign against terrorism. The presentation of the South-West Asia Service Medal is Canada's grateful recognition of their dedication and their service on behalf of all Canadians," he said.

Personnel from HMCS Halifax were presented with their medals during an earlier ceremony, held at HMCS Scotian on November 5. HMCS Halifax left Halifax on August 15, 2001 as a member of a three- month NATO task group patrolling European waters. On October 8, 2001 the ship was diverted to join coalition forces in the Arabian Sea and became the first Canadian unit operating in the campaign. HMCS Halifax, including a Helicopter Air Detachment from 12 Wing Shearwater, was on patrol with Op APOLLO from October 25, 2001 until February 11, 2002.

While deployed, Halifax successfully conducted ship interdiction operations, area surveillance and operations with coalition units.The ship sailed more than 28 000 nautical miles and the aircrew logged more than 380 flying hours.

Rear-Admiral Glenn Davidson, Commander of Maritime Forces Atlantic, presented the medals. "I am very honoured to be able to present the first group of these medals to Halifax," he said during the ceremony.

The ship's company of HMCS Vancouver was presented with the SWASM and bar at a November 6 ceremony in Esquimalt. The sailors and aircrew received the decoration from RAdm Jamie Fraser, Commander Maritime Forces Pacific, during a parade in the Naden Drill Shed.

West Coast personnel eligible for the medal include the crews of HMC ships Vancouver, Ottawa, Algonquin and Protecteur, along with members of helicopter detachments from 443 Maritime Helicopter Squadron and personnel deployed in a support role ashore in the Middle East. HMCS Winnipeg is presently on station in the Gulf of Oman.

While the 220 members of the crew of HMCS Vancouver were among the first to receive the medal as a unit, five personnel from Esquimalt were among the first to receive the medal from the Governor General at an inaugural presentation in Ottawa September 20.

The circular silver medal is suspended from a sand, black, white, and red ribbon depicting the desert terrain of the theatre of operations, the shock of the attack on North America, the blood that has been shed and white for peace.The red and white stripes also reflect the colours of Canada.The front of the medal bears the image of Her Majesty, the Queen of Canada; the reverse bears a rendering of Hydra, a multi-headed creature of Greek mythology, transfixed by a Canadian sword.The Latin phrase Adversus Malum Pugnamus ("We are fighting evil") surrounds Hydra.

Image

Remise de la médaille; de l'antiterrorisme à des marins


HALIFAX ET ESQUIMALT - Les 21 et 22 novembre, près; de 800 militaires de quatre navires de guerre canadiens ont reçu; des Médailles; du service en Asie du Sud-Ouest (MSASO) au cours de cér;émonies; distinctes tenues au NCSM Scotian.

Les MSASO viennent reconnaître; la participation du personnel des FC à l'opération; Apollo menée; par le Canada dans le cadre de la campagne contre le terrorisme. La médaille; et la barrette ont ét;é créées; pour souligner le service des personnes qui ont pris part aux opérations; de lutte contre le terrorisme en Asie du Sud-Ouest, après; le 11 septembre 2001. Les équipages; des NCSM Toronto, Charlottetown, Preserver et Iroquois ont passé plusieurs mois dans la mer d'Oman et dans les environs, et prêt;é main-forte aux forces de la coalition.

Au cours de leur déploiement; dans le cadre de l'Op Apollo, les navires et hélicopt;ères; du Groupe opérationnel; naval du Canada ont pris part à toutes les facettes des opérations; de la coalition, incluant l'escorte et la défense; des porte-avions de la coalition, des bâtiments; de débarquement; et des navires de ravitaillement, le hélage; et l'arraisonnement de navires à la recherche de membres du réseau; al Qaïda;, la mise en application des sanctions des Nations Unies contre l'Iraq et le réapprovisionnement; des navires

de la coalition.

C'est le Commodore Drew Robertson, commandant de la Flotte canadienne de l'Atlantique, qui a remis les MSASO.

« Je sais que nos marins sont fiers d'avoir participé, avec leurs navires, à la campagne de lutte contre le terrorisme. La présentation; de cette médaille; est un gage de la reconnaissance du Canada à l'égard; de leur dévouement; et de leur service, au nom de tous les Canadiens », a-t-il indiqué.;

Les militaires du NCSM Halifax avaient déj;à reçu; leurs médailles; au cours d'une cér;émonie; tenue au NCSM Scotian, le 5 novembre. Le NCSM Halifax a quitté Halifax pour trois mois, le 15 août; 2001, en tant que membre d'un groupe opérationnel; de l'OTAN patrouillant les eaux européennes.; Le 8 octobre 2001, le navire a ét;é dérout;é pour venir s'ajouter aux forces de la coalition dans la mer d'Oman et il est ainsi devenu la première; unité canadienne à exercer des activités; dans le cadre de la campagne. Le NCSM Halifax, incluant un détachement; d'hélicopt;ères; de la Force aérienne; de la 12e Escadre Shearwater, a effectué des patrouilles avec l'Op Apollo du 25 octobre 2001 au 11 février; 2002.

Au cours de son déploiement;, le Halifax a mené avec succès; des opérations; d'interdiction maritime, des activités; de surveillance de la zone et d'autres opérations; avec les unités; de la coalition. Le navire a parcouru plus de 28 000 milles marins et l'équipage; d'aéronef; a enregistré plus de 380 heures de vol.

Le Contre-amiral Glenn Davidson, commandant des Forces maritimes de l'Atlantique, a présent;é les médailles.; « Je suis très; honoré de pouvoir présenter; la première; série; de ces médailles; aux membres du Halifax », a-t-il indiqué pendant la cér;émonie.;

L'équipage; du NCSM Vancouver a reçu; les MSASO et la barrette lors d'une cér;émonie; tenue le 6 novembre à Esquimalt. Les marins et l'équipage; d'aéronef; ont reçu; leur décoration; des mains du Cam Jamie Fraser, commandant des Forces maritimes du Pacifique, au cours d'un défil;é dans l'établissement; Naden de la BFC.

Parmi le personnel de la côte; ouest admissible à la médaille;, mentionnons les équipages; des NCSM Vancouver, Ottawa, Algonquin et Protecteur, de même; que les membres des détachements; d'hélicopt;ères; du 443e Escadron d'hélicopt;ères; maritimes et le personnel déploy;é à terre au Moyen- Orient. Le NCSM Winnipeg est actuellement stationné dans le golfe d'Oman.

Alors que les 220 membres de l'équipage; du NCSM Vancouver figuraient parmi les premiers à recevoir la médaille; en tant qu'unité, cinq militaires d'Esquimalt étaient; les premiers à recevoir la médaille; de la gouverneure gén;érale; lors d'une présentation; inaugurale à Ottawa, le 20 septembre.

La médaille; en argent, de forme circulaire, est suspendue à un ruban de couleur sable, noir, blanc et rouge, représentant; respectivement le terrain désertique; du théâtre; des opérations;, le choc de l'attaque en Amérique; du Nord, le sang qui a coulé et la paix. Le rouge et le blanc des rayures correspondent aussi aux couleurs du Canada. La face de la médaille; est frappée; à l'effigie de Sa Majesté la reine du Canada; l'envers illustre une hydre, créature; à têtes; multiples de la mythologie grecque transpercée; d'une ép;ée; canadienne. La phrase latine Adversus Malum Pugnamus (« Nous combattons le mal ») encercle l'hydre.

Image: CPL PAZ QUILLÉ, FIS / SIF HALIFAX

Members of HMCS Montréal; help a 'casualty' during nuclear, biological and chemical warfare training on board the ship, while PO2 Dzwolak evaluates. HMCS Montréal; is operating in and around the Arabian Sea as part of Op APOLLO.

Des membres de l'équipage; du NCSM Montréal; aident une « victime » au cours d'un entraînement; à la guerre nucléaire;, biologique et chimique à bord du navire, sous l'oeil attentif du M 2 Dzwolak. Déploy;és; dans le cadre de l'Op Apollo, les membres du NCSM Montréal; effectuent des missions sur la mer d'Oman et dans les environs.


THE MAPLE LEAF LA FEUILLE D'ÉRABLE;

December 11 décembre; 2002



Rédactrice; de la Marine  
Dianne Vroom navyeditor@canada.com


HMCS

Protecteur

returns home from

Op APOLLO


Christmas message from VAdm Ron Buck, Chief of the Maritime Staff


Image

Once again we prepare to celebrate Christmas with many members of our Navy family deployed overseas, far from home, serving the cause of democracies in the campaign against terrorism. Many more are preparing to go in the new year.

I wish you all to know that Marianne and I are thinking of you and your loved ones. Year after year you willingly and selflessly serve Canada here at home, as well as abroad in so many different areas around the world. The nation is thankful.

For myself, I am filled with pride at your many accomplishments and outstanding dedication. You symbolize the best of the Navy and all that is good about our country.

To each of you-military, civilian, Regular, Reserve, loved one or friend- I want to pass on my heartfelt gratitude for your devotion to our collective task, which is to defeat terrorism. I wish you all a very happy and safe Christmas and New Year. I am honoured to serve with you.

Message de Noël; du  
Vam Ron Buck, chef d'état-major; des Forces maritimes


Nous nous préparons; une fois de plus à cél;ébrer; Noël; alors qu'un grand nombre des nôtres; au sein de la Marine sont déploy;és; outre-mer, luttant loin de leur foyer pour combattre le terrorisme et servir la cause de la démocratie.; De nombreux autres y seront dép;êch;és; au début; du Nouvel An.

Je tiens à vous dire que Marianne et moi-même; ne cessons de penser à vous et à ceux qui vous sont chers. D'une année; à l'autre, vous consentez à servir le Canada de façon; altruiste, tant au pays qu'à l'étranger; dans bien des régions; du monde. Votre pays vous en est reconnaissant.

Quant à moi, je suis très; fier de tout ce que vous avez accompli et de votre dévouement; sans bornes. Vous symbolisez tout ce qu'il y a de mieux dans la Marine et tout ce qui fait la grandeur de notre pays.

Je transmets à chacun de vous - militaire, civil, membre de la Force réguli;ère;, réserviste;, ami, ainsi qu'à vos proches - toute ma gratitude pour votre dévouement; à notre tâche; collective qui consiste à vaincre le terrorisme. Je souhaite à tous un très; joyeux Noël; et une très; bonne année; et je vous invite à faire preuve de prudence en tout temps. Je suis très; honoré de servir avec vous.

ESQUIMALT, B.C. - HMCS Protecteur returned to Esquimalt, November 24, reuniting the ship's crew members with their families after six months at sea.

The Canadian operational support ship, which departed Esquimalt on May 22, had been operating in the Gulf of Oman and the Arabian Sea as part of Canada's campaign against terrorism.

"The ship's company has worked extremely hard, not just during the deployment, but also during the preceding months," said Chief Petty Officer, 1st Class, Paul Helston, Coxswain of HMCS Protecteur. "I am proud of the incredible amount of work that has been accomplished and how the ship's company gelled as a team." Protecteur logged more than 37 000 nautical miles during her deployment.

While in the Arabian Gulf region, Protecteur replenished ships participating in the coalition effort to intercept and inspect vessels in search of contraband oil, restricted goods, and fleeing Al-Qaeda and Taliban members. Protecteur transferred over 150 000 barrels of fuel and delivered 390 pallets of stores to coalition warships.

The support ship's well-equipped hospital and dental clinics conducted 1 148 sick parade visits, gave approximately 900 immunizations, performed 17 minor surgeries and co-ordinated the medical evacuation of 10 patients.

The Sea King helicopter detachment embarked on board Protecteur flew for more than 440 hours in over 160 sorties, and achieved a remarkable 98 percent serviceability for tasked sorties.

"After having worked hard, we are ready to get home and enjoy some well-deserved time off with our families and friends," said CPO 1 Helston.

Le NCSM

Protecteur

de retour au bercail

ESQUIMALT (C.-B.) - Le NCSM Protecteur est rentré à Esquimalt le 24 novembre, et ses membres d'équipage; ont retrouvé leurs familles après; six mois passés; en mer. Le navire de soutien opérationnel;, qui avait quitté Esquimalt le 22 mai, a effectué des missions dans le golfe et la mer d'Oman, dans le cadre de la participation du Canada  
à la lutte antiterroriste.

« L'équipage; du navire a travaillé très; dur non seulement pendant le déploiement;, mais aussi dans les mois qui ont préc;éd;é la mission », a déclar;é le Premier Maître; de 1re classe Paul Helston, capitaine d'armes du NCSM Protecteur. « Je suis fier de tout le travail accompli et de la cohésion; qui s'est établie; entre officiers et membres d'équipage.; » Le NCSM Protecteur a parcouru plus de 37 000 milles marins durant le déploiement.;

Pendant qu'il était; de service dans la région; du golfe Arabo-Persique,le navire a ravitaillé les vaisseaux de la coalition chargés; d'arraisonner et d'inspecter des navires pour intercepter le

pétrole; de contrebande, les marchandises interdites ainsi que les membres du réseau; al Qaïda; et les talibans en fuite. En fait, plus de 150 000 barils de pétrole; et 390 palettes de marchandises ont ét;é livrés; aux navires de combat de la coalition, à partir du NCSM Protecteur.

Par ailleurs, les cliniques médicale; et dentaire du navire de soutien étaient; bien équip;ées.; Leur personnel a donné 1 148 consultations médicales;, administré environ 900 vaccins, pratiqué 17 petites chirurgies et coordonné l'évacuation; médicale; de 10 patients.

Enfin, le détachement; des hélicopt;ères; Sea King embarqués; sur le navire a fait plus de 440 heures de vol et plus de 160 sorties. Il a pu effectuer 98 % des sorties convenues, ce qui constitue en soi un taux de disponibilité en service remarquable.

« Après; avoir travaillé dur, nous sommes prêts; à rentrer au bercail et à profiter d'un repos bien mérit;é auprès; de nos familles et de nos amis », a dit le PM 1 Helston.

Navy exercise tests sub emergency response


ESQUIMALT, B.C. - In preparation for the arrival of the submarine HMCS Victoria in 2003, Canadian Fleet Pacific exercised a submarine emergency response plan October 17.

The contingency plan is one aspect of operating a sub- marine in the Pacific. In the event of a loss of communications with a submarine, a search and rescue operation is activated that involves military and civilian, national and international organizations.The exercise was designed to test the ability of the Submarine Escape and Rescue Organization in MARPAC to supply critical stores to the distressed sub- marine, and to assess the Battle Watch's ability to co-ordinate all the rescue activities.

During the October exercise, equipment vital to a rescue operation, including a portable recompression chamber, was transported from the Fleet Diving Unit (Pacific) in Colwood to HMC Dockyard, where it was loaded onto HMCS Ottawa, the ready duty ship. The day-long exercise evaluated the recall of required personnel, the efficient loading of the nearly 18 tons of pre-packaged and designated submarine rescue stores to the ready duty ship, interaction with civilian agencies including police, ambulance and hospitals, and media relations.

In future exercises, which will be more complex and involve more units, ships and aircraft will not only be loaded with rescue stores, but will also proceed to sea and act as if they were searching and then rescuing a distressed submarine.

Image

MCPL / CPLC DANA PROST

Members of HMCS Ottawa prepare their hangar to receive "casualties" during the Sub Escape and Rescue exercise.

Des militaires du NCSM Ottawa aménagent; leur hangar pour accueillir les « victimes » au cours de l'exercice d'évacuation; et de sauvetage d'un sous-marin.

Plan d'intervention d'urgence à l'essai


ESQUIMALT (C.-B.) - Le 17 octobre, en guise de préparation; à l'arrivée; du sous-marin NCSM Victoria, en 2003, la Flotte canadienne du Pacifique a mis à l'essai un plan d'intervention d'urgence.

Le plan d'urgence est l'un des aspects liés; à l'exploitation d'un sous-marin dans le Pacifique. En cas de rupture de communication avec un sous-marin, une opération; de recherche et sauvetage est déclench;ée; et elle fait intervenir des organisations militaires, civiles, nationales et internationales. L'exercice a ét;é conçu; pour mettre à l'épreuve; la capacité de l'organisation en vue de l'évacuation; et du sauvetage de sous-marins des FMAR(P) et pour fournir les approvisionnements essentiels au sous-marin en détresse; et d'évaluer; si l'équipe; de veille de combat est en mesure de coordonner toutes les activités; de sauvetage.

Au cours de l'exercice tenu en octobre, l'équipement; essentiel à une opération; de sauvetage,notamment un caisson hyperbare portatif, a ét;é transporté depuis l'Unité de plongée; de la Flotte (Pacifique) de Colwood jusqu'à l'arsenal CSM, où il a ét;é chargé à bord du NCSM Ottawa, le navire de garde. Cet exercice d'une journée; a permis d'évaluer; le rappel du personnel nécessaire;, l'efficience du chargement des 18 tonnes environ d'approvisionnements préemball;és; destinés; au sauvetage d'un sous-marin, l'interaction avec les organismes civils, y compris les services de police, d'ambulance et d'hôpitaux;, et les relations avec les médias.;

Au cours des prochains exercices, qui seront plus complexes et qui feront intervenir un plus grand nombre d'unités;, non seulement les navires et aéronefs; seront chargés; des approvisionnements de sauvetage, mais encore ils partiront en mer et agiront comme s'ils effectuaient réellement; la recherche et le sauvetage d'un sous-marin en détresse.;

December 11 décembre; 2002


THE MAPLE LEAF LA FEUILLE D'ÉRABLE;

13


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)