Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Page 14 - 15, Maple Leaf, 16 April 2003, Vol. 6 No. 14

page 14 - 15, La feuille d'érable, Le 16 avril 2003, vol. 6 no. 14

Fourth Dimension

April 24, 1915

This account of his wounding at the Second Battle of Ypres (St-Julien) is by 1023 Private William Peden of the 8th Battalion (90th Winnipeg Rifles), Canadian Expeditionary Force, made available by his grandson, Hugh Peden of Maple Ridge, B.C.

"… Having failed to move us with two mass frontal attacks, the Germans tried new tactics. They started making small rushes, first at one place then another, so that while one party was making rush there would be a party behind in the trench covering their advance and trying to pin us down so as to keep us from getting up to check their advance."

It was during one of these sorties that I got hit. Fletcher and I had been lying over the parapet, he had fired his five rounds and stepped down to reload, telling me also to get down as I had been up too long, in fact he was pulling me down, and was picking up my rifle to step down and just as the rifle was in line with my head, "Crack".

Now it so happened that there had been a sergeant standing on some sandbags behind me, as he said "directing fire". Just as I was on my way down, for a brief instant he was exposed, and the bullets which some kind hearted lad on the other side had intended for my head, on passing through my hand, hit him over the heart setting fire to his ammunition, and we both came down on fire, he, never to move again.

Fletcher then wanted to know where I was hit. I told him I thought it was my head, but he assured me that it was okay then it was he who noticed my hand. One of the bullets had gone through the back of my hand, taking half an inch of the bone with it, the other had broken my thumb. Bullets on entering make a nice clean little hole, but on coming out, usually make a dirty mess. Fletcher lost no time in getting my field dressing out and in short order had me all fixed up.

Many years later I was wondering why the man behind me was not using his rifle, instead electing to, as he said, "direct fire," and I came to the conclusion that the lad wanted to have a look at what was going on and was using my body as a shield, and had I stayed up a split second longer, he would have lived and I would have had a couple through the head.

After having bandaged my hand up Fletcher insisted that I get out and I was just as insistent on staying, not because I wanted to pose as a hero but, on the contrary, I figured it was safer in the line than trying to make my way for about a mile over bare ground, with no cover at all, an easy target for any sniper.

While we were arguing the pros and cons, a lad who was kicking the bolt of his rifle with his heel, in an effort to extract a spent shell without success, asked me how was my rifle. So handing it over to him, I had no further excuse for staying in the line.

Here I must stop and say a little prayer for that moronic bastard Sam Hughes. After the Ypres engagement, his Ross rifle was thrown away and the Canadian troops were issued with the British Lee Enfield.

On my way back, I came on one of the Canadian Scottish, down on his hands and knees, his elbows on the ground and his head between his hands and face pressed to the earth. I bent to help him up, to urge him on, but there was no life.

"Shortly after I left, a shell came over and Fletcher was badly wounded, but on making his way back, another one landed too close to him, and that was the end of my very good friend, a cool quiet fearless boy and a fine young gentleman."

Quatrième dimension

Le 24 avril 1915

Voici le récit des blessures subies par le Soldat William Peden (1023), du 8e Bataillon (90th Winnipeg Rifles), Corps expéditionnaire canadien, lors de la deuxième bataille d’Ypres (Saint-Julien), fourni par son petit-fils, Hugh Peden, de Maple Ridge, en Colombie-Britannique.

« … N’ayant pas réussi à nous faire bouger avec deux attaques frontales massives, les Allemands ont essayé d’autres tactiques. Ils ont commencé par faire de petites charges, d’abord à un endroit, puis à un autre. Ainsi, pendant qu’un groupe nous envoyait une charge, un autre, derrière dans la tranchée, couvrait son avance et cherchait à nous immobiliser pour nous empêcher de sortir pour contrecarrer l’avance. »

C’est au cours de l’une de ces sorties que j’ai été touché. Fletcher et moi étions allongés sur le parapet; il venait de tirer ses cinq cartouches et était redescendu pour recharger. Il m’a dit d’en faire autant, car j’étais en haut depuis trop longtemps. En fait, il me tirait vers lui et tirait sur mon fusil pour le ramener. Alors que mon fusil était à la hauteur de ma tête, j’ai entendu un craquement.

Ce qui s’était passé, c’est qu’un sergent se tenait debout sur des sacs de sable derrière moi et guidait le feu. Comme je redescendais du parapet, il a été à découvert un bref instant, et les balles qu’un vis-à-vis généreux destinait à ma tête m’ont plutôt transpercé la main avant de le toucher à la poitrine, mettant le feu à ses munitions. Nous sommes tous deux redescendus, en flammes, mais lui ne s’est jamais relevé.

Fletcher m’a immédiatement demandé où j’étais touché. Je lui ai dit que je croyais que c’était à la tête, mais il m’a dit que tout allait bien de ce côté. Puis il a remarqué ma main. L’une des balles l’avait transpercée, arrachant du même coup un demi-pouce d’os, et l’autre balle m’avait brisé le pouce. Au point de contact, les balles font un petit trou bien net, mais elles ressortent habituellement en faisant tout un dégât. Fletcher n’a pas perdu une seconde : il s’est empressé de panser ma blessure avec mon pansement individuel.

Plusieurs années plus tard, je me suis demandé pourquoi l’homme derrière moi ne se servait pas de son fusil et avait décidé de diriger le tir. J’en suis venu à la conclusion qu’il avait voulu regarder ce qui se passait et qu’il m’avait utilisé comme bouclier. Ainsi, si j’étais resté là-haut une seconde de plus, il aurait survécu et j’aurais eu quelques balles dans la tête.

Après m’avoir pansé la main, Fletcher m’a enjoint de sortir de là, mais je me suis entêté à rester, pas parce que je voulais jouer les héros, mais parce qu’au contraire, je croyais qu’il était plus sûr de rester là plutôt que d’essayer de parcourir environ un mille à découvert, où j’aurais pu facilement me faire canarder par un tireur d’élite.

Pendant que nous discutions, un gars qui tentait sans succès d’ouvrir le verrou de son fusil avec son talon pour en extraire la douille m’a demandé ce qu’il advenait de mon fusil. Je le lui ai remis : je n’avais plus d’excuses pour rester dans la tranchée.

Ici, je dois ouvrir une parenthèse et maudire ce triple idiot de Sam Hughes. Après la bataille d’Ypres, le fusil Ross a été retiré du service et les troupes canadiennes ont été équipées de Lee Enfield britanniques.

En m’en revenant, je suis tombé sur un gars du Canadian Scottish Regiment; il était accroupi sur les mains et les genoux, les coudes au sol, la tête entre les mains et le visage collé au sol. Je me suis penché pour l’aider à se relever et à continuer, mais c’était déjà trop tard.

« Peu après mon départ, un obus a éclaté et Fletcher a été grièvement blessé. Alors qu’il s’en allait, un autre obus a éclaté trop près de lui, et c’en fut fait de mon meilleur ami, un garçon tranquille, courageux et de bonne compagnie. »

Canadian wins ski medal

ROVANIEMI, Finland — Officer Cadet Robin Clegg won Canada’s first ever men’s medal in biathlon at the World Military Ski Championships April 3, placing third in the 10-km sprint race.

"It was a World Cup quality field and I felt it was my best-ever performance at this level," said OCdt Clegg, a CIC officer and member of the 2002 Olympic team.

Rene Cattarinussi of Italy shot a perfect score and took the gold medal clocking 28 minutes and 47.7 seconds. World Cup champion Ricco Gross of Germany was second with one missed target and a time of 29:06.4 for the silver.

OCdt Clegg, 25, was 10-for-10 shooting and was only 29.8 seconds behind the winner in 29:17.5. The result capped a solid season for the skier who also won a silver medal earlier this year at a Europa Cup.

"I felt really good coming in," said OCdt Clegg, who now lives and trains in Canmore, Alta. "My ski waxing was perfect. This kind of result is very motivating for next season and I think it’ll help all the athletes at our national training centre."

OCdt Clegg was also proud of the CF team effort as it placed a best-ever fifth out of 17 countries. In the team standings the Canadian women were sixth out of nine countries.

For more information and complete results, visit: www.cism-ski.net/.

Une médaille de ski pour un Canadien

ROVANIEMI (Finlande) — Le 3 avril dernier, l’Élève-officier Robin Clegg a remporté la toute première médaille masculine canadienne en biathlon de l’histoire des Championnats du monde de ski pour les militaires, en se classant troisième au sprint de 10 kilomètres.

« C’était une compétition du niveau de la Coupe du monde, et je crois qu’il s’agit de ma meilleure performance à vie », a déclaré l’Élof Clegg, du Cadre des instructeurs de cadets et membre de l’équipe olympique 2002.

Rene Cattarinussi, d’Italie, a obtenu une note parfaite au tir et a remporté la médaille d’or en 28 minutes et 47,7 secondes. Le champion de la Coupe du monde Ricco Gross, d’Allemagne, a terminé deuxième avec une cible ratée et un temps de 29:06.4 pour remporter la médaille d’argent.

L’Élof Clegg, âgé de 25 ans, a obtenu 10 sur 10 au tir et n’était que 29,8 secondes derrière le vainqueur avec un temps de 29:17.5. Ce résultat couronne une solide saison pour l’Élof Clegg qui a aussi gagné une médaille d’argent plus tôt cette année à la Coupe d’Europe.

« Je me sentais vraiment bien en arrivant ici », a ajouté l’Élof Clegg, qui demeure et s’entraîne à Canmore, en Alberta. « Mon cirage de skis était parfait. Ce genre de résultat est très motivant pour la saison à venir et je pense que cela aidera tous les athlètes de notre centre national d’entraînement. »

Il était aussi fier de l’effort fourni par l’équipe des FC qui a obtenu son meilleur classement de l’histoire avec une cinquième place sur 17 pays. Au classement par équipe, les Canadiennes ont terminé sixième sur neuf pays.

Pour de plus amples renseignements et pour connaître les résultats complets, visiter le site www.cism-ski.net/.

Adventure training like no other

By Capt Ed Smith

Eleven members from 22 Wing North Bay and 12 from Nipissing University embarked on an adventure training exercise recently that pushed all participants to their physical and mental limits.

Exercise CAMEROON HIGHLANDER had two objectives for the military team: first, to climb Mount Cameroon, the highest mountain in West Africa; the second, to install a 3 km water pipeline to the village of Lewoh. The university team also climbed the mountain, but would work in the village schools, while 22 Wing worked on the water project.

An unplanned 24-hour delay in Paris forced the 22 Wing team to start the climb of Mount Cameroon within 12 hours of arriving. The team had been training for this day for more than four months, however, no amount of hill climbing in North Bay could compare to what lay before us.

Adapting to the change in temperature from - 30º C to + 35º C was difficult for the team. Spirits were very high as the challenge began. The first three hours of the climb were spent on a winding trail through the Cameroonian jungle. The dense vegetation increased the humidity and already stifling temperatures and blocked any breeze. The terrain was steep. It was a constant uphill march to the designated campsite at the 2 438 m mark.

After only a few hours of sleep, the camp was roused and the climb resumed an hour later. The pitch of the terrain was relentless, and the atmosphere became thinner with every step. Individually, every member struggled with their inner voice that asked them why they had volunteered for this. As a team they encouraged each other forward until they reached the summit. It was an exhilarating feeling standing at the 4 296 m roof of West Africa.

With the mountain climb and descent completed, the next day was spent in a bush taxi for the 12-hour transit to the village of Lewoh, an isolated community of 4 500 people. The closest paved road was more than an hour away, and there were no telephones or cars in the village. The 22 Wing team worked on securing a year-round water source for the village, while the university component worked in the village schools, implementing a long-term plan to raise the standard of education delivered throughout rural West Africa.

During the rainy season, water is plentiful in Lewoh, but during the six-month dry season, there are no reliable sources of potable water. To remedy this, the North Bay community contributed $30 000 to purchase pipeline, concrete, storage tanks and other materials needed to divert water from an eternal spring, located about 3 km uphill from the village. The 22 Wing team climbed into the highlands and established their home in the jungle for the next week.

All of the work had to be done manually; there was no heavy or mechanized equipment. Tonnes of sand for mixing concrete had to be hand carried to the dam site, big rocks had to be hammered into smaller rocks to make gravel, and the pipeline had to be muscled into position. The work was grinding, but very rewarding. Working alongside villagers, the 22 Wing team was successful in completing the dam and laying two-thirds of the required pipeline before time constraints forced them to return to Canada. The villagers completed the pipeline within a week of our departure.

The work done by 22 Wing and the education programs established by Nipissing University will benefit the area for years to come. Ex CAMEROON HIGHLANDER promoted not only the high military ethos of the CF, but in a much broader sense, captured what it means to be Canadian.

Capt Smith was 22 Wing team leader.

À l’aventure sur le toit du monde

par le Capt Ed Smith

Onze membres de la 22e Escadre North Bay et douze étudiants du Nipissing University College se sont littéralement plongés dans l’aventure au cours d’un exercice qui a poussé tous les participants à la limite de leurs capacités physiques et mentales.

En effet, l’exercice Cameroon Highlander avait deux objectifs pour l’équipe de militaires : en premier lieu, gravir le mont Cameroon, le plus haut sommet d’Afrique occidentale; en deuxième lieu, installer un pipeline d’eau de 3 km jusqu’au village de Lewoh. L’équipe d’étudiants a également escaladé la montagne, mais a par la suite travaillé dans les écoles du village, tandis que la 22e Escadre s’est activée au projet d’aménagement hydraulique.

Un retard imprévu de 24 heures à Paris a forcé l’équipe de la 22e Escadre à entreprendre l’escalade du mont Cameroon dans les 12 heures suivant son arrivée. L’équipe s’était entraînée pendant plus de quatre mois pour cette journée, bien qu’aucune expérience de l’escalade, à North Bay, ne puisse jamais se comparer à ce que la 22e Escadre allait vivre.

Il a été très difficile pour l’équipe de s’adapter à un changement de température qui a fait passer le thermomètre de –30 ºC à +35 ºC. On était assurément plein d’entrain quand l’escalade a débuté. Or, les trois premières heures ont été passées sur un sentier en lacets serpentant la jungle du Cameroun, où la végétation dense augmentait encore l’humidité et la température déjà suffocante, et bloquait la moindre brise. Le terrain était abrupt et il a fallu constamment marcher en montant jusqu’au campement désigné, à 2 438 m d’altitude.

Après quelques heures de sommeil à peine, le camp a été réveillé pour reprendre la route une heure plus tard. L’escarpement du terrain, conjugué à l’atmosphère qui se raréfiait à chaque pas, rendait l’ascension des plus pénibles. Chacun devait combattre la petite voix intérieure qui lui demandait quelle folie l’avait pris de se porter volontaire pour une telle entreprise. Mais les membres de l’équipe ont fait preuve de solidarité en s’encourageant mutuellement jusqu’à ce qu’ils foulent enfin le sommet. À 4 296 m d’altitude, sur le toit de l’Afrique occidentale, nous avons réellement éprouvé un sentiment de pure exaltation.

Une fois l’ascension et la descente terminées, nous avons passé la journée suivante dans un taxi de brousse qui a mis une douzaine d’heures pour atteindre le village de Lewoh, où se trouve une communauté isolée de 4 500 habitants. La route pavée la plus proche était à plus d’une heure de marche et il n’y avait ni téléphone ni voiture dans le village. L’équipe de la 22e Escadre s’est attelée à l’aménagement d’une source d’eau à laquelle pourrait puiser le village à longueur d’année, tandis que les étudiants se sont rendus utiles dans les écoles du village, en mettant en œuvre un plan à long terme ayant pour but d’élever la norme de l’enseignement dispensée dans les régions rurales de l’Afrique occidentale.

Au cours de la saison des pluies, l’eau afflue à Lewoh, mais pendant les six mois de la saison sèche, il n’existe aucune source d’eau potable sûre. Pour remédier à cette situation, la communauté de North Bay a contribué, avec un montant de 30 000 $, à l’achat d’un pipeline, de ciment, de réservoirs de stockage et d’autre matériel nécessaire pour détourner l’eau d’une source éternelle située à flanc de montagne à quelque 3 km du village. L’équipe de la 22e Escadre a gravi les hautes terres et établi son campement dans la jungle au cours de la semaine suivante.

L’ensemble des travaux a dû être effectué à la main, car il n’y avait pas d’équipement lourd ou mécanisé. Les tonnes de sable nécessaires pour mélanger le ciment ont dû être transportées manuellement à l’emplacement du barrage, de grosses roches ont été écrasées en gravier à coups de marteau, et le pipeline a dû être installé de force. Le travail a été dur mais très satisfaisant. La collaboration des villageois a permis à la 22e Escadre de mener à terme l’aménagement du barrage et d’installer les deux-tiers du pipeline requis avant que des contraintes de temps n’obligent l’équipe à rentrer au Canada. Les villageois ont complété l’aménagement hydraulique dans la semaine qui a suivi notre départ.

Les travaux effectués par la 22e Escadre et les programmes d’éducation mis sur pied par le Nipissing University College profiteront à la région pendant des années. L’Ex Cameroon Highlander n’a pas seulement promu l’ethique militaire élevé des FC, mais, dans un sens beaucoup plus large, il a aussi permis à chacun de bien saisir ce que signifie être Canadien.

Le Capt Smith était le chef d’équipe de la 22e Escadre au cours de l’Ex Cameroon Highlander.

569 Air Cadet Squadron anniversary

The 50th anniversary of 569 Colonel G.N. Henderson Air Cadet Squadron (formerly Brookfield Squadron) will be held May 30-31 in Brookfield, N.S., and will coincide with the annual ceremonial review. A variety of events are planned and there will be static displays representing 50 years of 569 Squadron. For more information or to register, visit www.davison.nu/sqn/ or contact CWO Ralph Murphy at (902) 427-0550 ext. 2151 or murphy.rd2@forces.gc.ca.

L’Escadron 569 des cadets de l’air en fête

Les 30 et 31 mai, on fêtera le 50e anniversaire de l’Escadron 569 Colonel G.N. Henderson (anciennement l’Escadron Brookfield) à Brookfield (N.-É.) et cela coïncidera avec la cérémonie de revue annuelle. Diverses activités sont prévues et une exposition statique portant sur les 50 ans de l’Escadron 569 sera présentée. Pour de plus amples renseignements ou pour vous inscrire, consulter le site www.davison.nu/sqn/ ou communiquer avec l’Adjuc Ralph Murphy au (902) 427-0550, poste 2151 ou à murphy.rd2@forces.gc.ca

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)