Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Page 14 - 15, Maple Leaf, 02 July 2003, Vol. 6 No. 25

page 14 - 15, La feuille d'érable, Le 02 juillet 2003, Vol. 6 no. 25

Fourth Dimension

July 5, 1950

In Esquimalt harbour, HMC ships CAYUGA (Captain Jeffry V. Brock, DSC), ATHABASKAN (Commander Bob Welland) and SIOUX (Commander Paul Taylor) are in all respects ready for sea, having been for the last week the focus of hectic round-the-clock work by hundreds of matelots and dockyard mateys. Gleaming with fresh paint and crammed with stores, fuel and ammunition, they are soon bustling with men as the crew returns from leave; by 0900 all three are almost at full strength. Departure time is 1500 hours, and at 1300 the dockyard begins to fill with sweethearts, wives, parents, friends and reporters. At 1415, the band from HMCS NADEN plays "Heart of Oak" and the fleet padre reads the Navy Prayer. Then the boatswain’s calls shrill out, the special sea-duty men take their stations, the brow is secured, the lines are let go, and the three ships draw gently away from the jetty and head for the harbour gate.

On V-J Day in August 1945, Canada had the third-largest navy in the world, but the end of the war was followed by four years of decommissioning warships and either mothballing them or selling them off. The Royal Canadian Navy paid off its men and women, too, returning them to civilian life by the thousands, and recruiting resumed only last year. All three destroyers, therefore, are manned largely by young sailors looking forward to their first deployment. But they are not going on the nice, long cruise to European ports that was originally planned for them: they’re going to war. CAYUGA, ATHABASKAN and SIOUX are bound for Korean waters, as Canada’s first contribution to the UN force being organized to repel the Communist armies that began crossing the 38th Parallel into South Korea on June 26.

Captain Brock, the task force commander, was posted to Esquimalt as commander, Destroyer Squadron Pacific, with effect from July 4. He arrived on June 29 and spent the last week getting CAYUGA ready for sea and mastering the strategic problems of Canada’s first operational deployment in five years—and the first not under British command and control. The plan is to sail to Japan by way of Hawaii, Kwajalein and Guam, and then join the composite UN fleet of Australian, American, British and Korean warships. The destroyers expect tasks such as escorting convoys taking cargo to South Korean ports, screening aircraft carriers, and patrolling the complex coastline of the peninsula looking for ships running supplies to Communist armies in the north, and carrying agents and insurgents to the south.

On arrival, the Canadian destroyers immediately go to work in the dangerously shallow, silty, island-speckled Yellow Sea. Local boats must be hailed and boarded, the islands must be visited, and the ships trudge up and down the coast, feeling their way among the myriad uncharted hazards to navigation. The situation changes sharply when the UN forces are pushed back to Pusan, however, and all three destroyers are involved in General MacArthur’s invasion at Inchon.

Quatrième dimension

Le 5 juillet 1950

Dans le port d’Esquimalt, les NCSM CAYUGA (Capitaine Jeffry V. Brock, DSC), ATHABASKAN (Capitaine de frégate Bob Welland) et SIOUX (Captf Paul Taylor) sont fins prêts pour prendre la mer. Au cours de la dernière semaine, ils ont fait l’objet d’un intense radoub nuit et jour par des centaines de matelots et d’ouvriers du chantier naval. Fraîchement repeints et réapprovisionnés en provisions, en carburant et en munitions, ils s’animent rapidement au retour de permission des membres d’équipage. À 9 h, presque tous les marins sont à bord des trois navires. Le départ est prévu pour 15 h. Dès 13 h, fiancées, épouses, parents, amis et journalistes affluent. À 14 h 15, la musique du NCSM NADEN interprète « Heart of Oak » et l’aumônier de la flotte lit la prière de la Marine. Puis le sifflet du maître d’équipage retentit, les spécialistes de la manœuvre regagnent leur poste, la passerelle d’embarquement est remontée et fixée, l’ancre est levée et les trois navires s’éloignent lentement de la jetée en direction de l’entrée du port.

Le jour de la victoire sur le Japon, en août 1945, la marine du Canada était la troisième en importance au monde, mais la fin de la guerre a été suivie de quatre années de mise hors service des bâtiments de guerre, de leur mise en gardiennage ou de leur vente. La Marine royale du Canada a libéré ses membres, hommes et femmes, qui ont réintégré la vie civile par milliers. Le recrutement n’a repris que l’année dernière. Par conséquent, de jeunes marins forment l’équipage des trois destroyers et ils attendent impatiemment leur premier déploiement. Mais ils ne s’embarquent pas pour la longue croisière dans les ports d’Europe qui était prévue au départ : ils s’en vont plutôt en guerre. Les NCSM CAYUGA, ATHABASKAN et SIOUX mettent le cap vers les eaux coréennes, dans le cadre de la première participation du Canada à la Force des Nations Unies organisée pour repousser les armées communistes qui ont commencé à franchir le 38e parallèle et à envahir la Corée du Sud le 26 juin.

Le Capt Brock, commandant de l’équipe d’intervention, est affecté à Esquimalt en tant que commandant de la division canadienne de destroyers du Pacifique à compter du 4 juillet. Il y arrive le 29 juin et passe la dernière semaine à préparer le CAYUGA pour sa nouvelle mission et à prendre connaissance des problèmes stratégiques liés au premier déploiement opérationnel du Canada depuis cinq ans – le premier à ne pas être sous le commandement britannique. Le plan consiste à se rendre au Japon en passant par Hawaï, Kwajalein et Guam, puis à joindre la flotte mixte de l’ONU, composée de navires de guerre australiens, américains, britanniques et coréens. Les destroyers s’attendent à devoir exécuter des tâches d’escorte de convois transportant des marchandises aux ports de la Corée du Sud, de vérification des porte-avions et de patrouille du littoral accidenté de la péninsule, à la recherche de navires approvisionnant les armées communistes, dans le Nord, ou transportant des agents et des insurgés vers le Sud.

Dès leur arrivée, les destroyers canadiens se mettent à l’œuvre dans les eaux peu profondes, dangereuses, envasées et parsemées d’îles de la mer Jaune. Il faut héler et arraisonner les navires locaux, visiter les îles et les navires qui longent la côte, en se frayant un passage à travers les multiples dangers non cartographiés. La situation connaît cependant un brusque revirement lorsque les forces de l’ONU sont repoussées à Pusan. Les trois destroyers canadiens participent alors à l’invasion dirigée par le Général MacArthur, à Inchon.

Captain Quinn medicine woman

By Gloria Kelly

When Captain Lee-Anne Quinn volunteered for a six-month rotation in an isolated northern community, little did she expect that her contribution to that community and its people would result in the prestigious Nightingale Award recognizing the achievement of Ontario’s nurses.

The award is sponsored and presented annually during National Nurses Week by the Toronto Star to a nurse who has been nominated from the community. This year Capt Quinn, based at CFB Kingston with the Joint Signals Regiment, was selected from 104 nominations.

In nominating their friend for the award, Ann Lang and Patricia Bronson said, "Lee-Anne is unique. She sees what needs to be done and she does it. Single-handedly sometimes."

Capt Quinn laughs at that thought because she says were it not for her family and friends and their contacts she may never have been able to accomplish what she did for her northern community.

"I fought to get the assignment to Deer Lake because of the clinical opportunities it offered," said Capt Quinn. " As a nurse practitioner there is no better place to challenge your skills than in a community where you’re it. A doctor may be a phone call away, but a plane to get someone out when they are ill or injured is something else again. You deal with everything from cuts and scrapes to major traumas and most times you’re dealing with the extended family, as well as your patient."

To work in such a remote area with basically the full responsibility for local health care, requires nurses who have both high-energy levels and an ability to deal with stress. For Capt Quinn sports has always been her outlet. As she walked around the Deer Lake community working off her excess energy she wondered why, with miles of frozen lake at their doorstep for much of the year, hockey was not a sport played in the community.

Recognizing that part of the problem was a lack of equipment, she contacted her friends in her hometown of Peterborough, and asked if they could lend a hand in searching out some much needed sports equipment. They did more than that. The next thing Capt Quinn knew she was talking to a contact with the NHL Players’ Association, who asked her to put a request together. Within days a shipment of hockey skates, jerseys, pucks and sticks was on its way north with the help of Bearskin Airlines.

At the same time Capt Quinn called her mother and sister, who also live in Peterborough, asking them to hunt up any extra winter outerwear they could find because she recognized some of the kids in the community were less than dressed for the cold. Much to her shock, in addition to the crates of hockey gear, 55 gigantic boxes of winter clothing were collected and shipped. Not only had her family organized a clothing drive they talked the Peterborough Catholic School Board into donating the shipping cost for the clothes.

With the hockey gear and clothing arriving Capt Quinn called the local radio station and asked them to broadcast an invitation for the community to come and visit the nursing station for an open house. In the mean time she rounded up eight garden hoses and proceeded to flood an area of the lake behind the nursing station to create a hockey surface.

The rest is history. Kids came in droves to be part of the local hockey teams. Capt Quinn handed out hockey gear that gets shared around so any kid who wants to play has the opportunity. She also took the time to help kids learn about the sport and on more than one occasion could be found shovelling off an overnight snowfall.

That makeshift rink became the centre of recreation in an isolated community and gave young people an organized activity to look forward to and enjoy. The rotation of kids in and out gave Capt Quinn the opportunity to also make sure they had warm outerwear from her 55-box stash. She was determined no kid in her community would be cold if she could help it.

As to her award, Capt Quinn said she is humbled by the recognition. "I read some of the other submissions and there are nurses in this province who are doing outstanding work. This award highlights the diversity of what a small group of health care professionals within the CF does. There are not a lot of us but we get the opportunity to make a difference to people around the world."

Ms. Kelly is a PAO with CFMG.

Le Capitaine Quinn femme-médecin

par Gloria Kelly

Lorsque le Capitaine Lee-Anne Quinn s’est portée volontaire pour une rotation de six mois dans une collectivité isolée du Nord, elle ne s’attendait certainement pas à ce que grâce à sa contribution elle obtienne le prestigieux prix Nightingale, qui reconnaît les réalisations des infirmières de l’Ontario.

Parrainé par le Toronto Star, le prix est décerné tous les ans, dans le cadre de la Semaine nationale des infirmières et des infirmiers, à un infirmier ou une infirmière nommée par ses pairs. Cette année, le Capt Quinn, en poste au Régiment des transmissions interarmées basé à la BFC Kingston, a été choisie parmi 104 candidatures.

Lorsqu’elles ont posé la candidature de leur amie, Ann Lang et Patricia Bronson ont déclaré : « Lee-Anne est unique. Elle voit ce qu’il faut accomplir, et elle le fait, et même parfois sans aide ».

Le Capt Quinn sourit à cette idée parce qu’elle soutient que n’eut été de sa famille, de ses amis et de leurs connaissances, elle n’aurait peut-être jamais pu mener à bien ce qu’elle a accompli pour sa collectivité du Nord.

« Je me suis battue pour obtenir l’affectation à Deer Lake en raison des possibilités cliniques qu’elle présentait », a précisé le Capt Quinn. « En tant qu’infirmière praticienne, il n’y a pas de meilleur endroit pour mettre ses compétences à l’épreuve que dans une collectivité où l’on doit tout faire. S’il est possible de communiquer par téléphone avec un médecin, c’est une tout autre chose que de trouver un avion pour transférer un malade ou un blessé. Vous traitez tout, des coupures et égratignures aux traumas graves, et la plupart du temps, vous devez composer avec la famille élargie en plus du patient. »

Le travail dans une région aussi éloignée et la pleine responsabilité des soins de santé locaux exigent des infirmiers et infirmières qui ont beaucoup d’énergie et qui sont capables de faire face au stress. Pour le Capt Quinn, le sport a toujours été un exutoire. En marchant en périphérie de la collectivité de Deer Lake pour libérer son trop-plein d’énergie, elle s’est demandé pourquoi, compte tenu des milles carrés de lacs gelés qui se trouvaient à leur porte durant une grande partie de l’année, les habitants ne s’adonnaient pas au hockey.

Reconnaissant qu’une partie du problème était attribuable au manque d’équipement, elle a communiqué avec des amis de sa ville natale de Peterborough et leur a demandé un coup de main pour trouver le matériel qui faisait cruellement défaut. Ils ont fait bien plus que cela. Avant même d’avoir réalisé ce qui se passait, le Capt Quinn parlait à un responsable de l’Association des joueurs de la LNH qui lui a demandé de rédiger une demande. En quelques jours, un envoi de patins de hockey, de maillots, de rondelles et de bâtons était en route, grâce à l’aide de Bearskin Airlines.

Pendant ce temps, le Capt Quinn a appelé sa mère et sa sœur, qui habitent également Peterborough, pour leur demander de trouver des vêtements d’extérieur pour l’hiver, ayant constaté que certains des enfants de la collectivité étaient trop peu habillés pour le froid. À son grand étonnement, outre les caisses d’équipement de hockey, 55 énormes boîtes de vêtements d’hiver ont pu être recueillies et envoyées. Non seulement sa famille avait organisé une collecte de vêtements, mais elle avait convaincu la commission des écoles catholiques de Peterborough d’en assumer les frais de transport.

Lorsque l’équipement de hockey et les vêtements sont arrivés, le Capt Quinn a téléphoné au poste de radio local pour demander de lancer sur les ondes une invitation afin que les membres de la collectivité viennent visiter le poste de soins infirmiers, dans le cadre d’une journée portes ouvertes. Entre-temps, elle s’est procuré huit boyaux d’arrosage et s’est affairée à arroser une partie du lac, à l’arrière du poste de soins infirmiers.

Le reste appartient à l’histoire. Les enfants sont arrivés en masse pour faire partie des équipes de hockey locales. Le Capt Quinn a remis l’équipement, qui passe d’une main à l’autre afin que chaque enfant qui veut jouer en ait la chance. Elle a aussi pris le temps d’enseigner ce sport aux enfants et, à plus d’une reprise, on a pu la voir pelleter la patinoire après une bordée de neige.

La patinoire improvisée est devenue le centre récréatif d’une collectivité isolée, et elle offre aux jeunes une activité organisée qui leur plaît et à laquelle ils ont hâte de participer. Les enfants qui entrent et qui sortent du poste a permis au Capt Quinn de s’assurer qu’ils sont chaudement vêtus, en puisant dans les 55 boîtes. Elle était déterminée à ce qu’aucun enfant de la collectivité n’ait froid tant qu’elle y pourrait quelque chose.

Pour ce qui est de sa récompense, le Capt Quinn dit que cela l’a rendue plus humble. « J’ai lu certaines des autres candidatures, et il y a des infirmiers et infirmières dans notre province qui font du travail extraordinaire. Ce prix souligne la diversité des réalisations d’un petit groupe de professionnels de la santé au sein des FC. Nous ne sommes pas nombreux, mais nous avons la chance de changer les choses pour des gens à l’échelle mondiale. »

Mme Kelly est OAP au sein du GMFC.

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)