Français | Contact Us | Help | Search | Canada Site | ||||||
About DND / CF | Priorities | Careers | Operations | Defence Home | ||||||
News Room | Navy | Army | Air Force | Portfolio |
|
HTML Version of Maple LeafThis page contains both English and French articles. If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca. Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9 Air Force, Maple Leaf, 10 September 2003, Vol. 6 No. 33 Force aérienne, La feuille d'érable, Le 10 septembre 2003, Vol. 6 No. 33 Honouring Jewish veteransBy Capt Ian Stock The RCAF Memorial Museum in Trenton has honoured Jewish war veterans by installing a new cairn, donated by RCAF Flight Lieutenant (Ret) Howard Ripstein, a museum benefactor and Jewish war veteran himself. "I like to think of the grounds of this museum as our hallowed ground, for our comrades are buried in the five continents and under the seven seas, in many places known only to God," said Mr. Ripstein. "Its important to give something back," said Mr. Ripstein, who served as a bomber pilot with 426 Squadron during the Second World War. "There was no fundraising involved. Im almost 80 years old now. What am I going to do with money at my age? Besides, a memorial of this type is long overdue and I wanted to do something to honour my comrades who gave their lives in the name of peace." Capt Stock is a PAO in Trenton. Hommage rendu aux anciens combattants juifspar le Capt Ian Stock Le Musée commémoratif de lARC, à Trenton, a rendu hommage aux anciens combattants juifs en leur élevant un nouveau monument commémoratif, don du Capitaine daviation de lARC, M. Howard Ripstein, mécène du musée et ancien combattant juif. « Je me plais à penser que lenceinte de ce musée accueille comme en terre sacrée tous nos camarades enterrés dans les cinq continents et engloutis dans tous les océans, à des endroits connus de Dieu seul », a affirmé M. Ripstein. « Cest important de redonner un peu de ce que lon a reçu », a ajouté M. Ripstein, qui a servi comme pilote de bombardier au sein du 426e Escadron au cours de la Deuxième Guerre mondiale. « Il ny a pas eu de collecte de fonds. Jai aujourdhui presque 80 ans. Quest-ce que je ferais avec de largent à mon âge? Du reste, un monument commémoratif comme celui-ci était attendu depuis longtemps et je voulais faire ma part pour saluer mes compagnons qui ont fait le sacrifice de leur vie pour la paix. » Le Capt Stock est OAP à Trenton. Human performance in military aviationNew program impressing first round of studentsBy MWO Luc Tremblay 1 CAD, Winnipeg Aristotle said it best: "We are what we repeatedly do. Excellence is not an act but a habit." The Operational Training and Human Factors (OTHF) Flight at the Central Flying School (CFS) has taken this to heart with the unveiling of the new Human Performance in Military Aviation (HPMA) program. This revolutionary program targets all military personnel involved in the flying, maintaining or controlling of CF aircraft. HPMA is the result of extensive research in the field of human factors and replaces existing Crew Resource Management (CRM) and Human Performance in Maintenance (HPIM) programs. The aim of the program is to increase operational effectiveness through individual and team performance training. This will be accomplished by providing personnel with the knowledge to improve performance in themselves and others; providing personnel with some useful skills (tools) that will enhance human performance; and promoting a professional attitude that fosters continual improvement. In order to accomplish this task, the OTHF Flight has created an initial training package broken down into several modules. These modules include:
The formal training package consists of a common core of material that can be customized as required to meet the operational needs of the various communities. CFS has already trained 120 HPMA co-ordinators across the country. Throughout the fall, CFS will be conducting more "Train-the Trainer" courses at various wings. Once these personnel are trained, they will begin HPMA training at their respective establishments. Over time, HPMA will become an integral way in which we do business. By focussing on the continuous development of our personnel, we are working towards increased operational effectiveness. So far, the OTHF Flight has completed five HPMA co-ordinator courses, and the program has been quick to receive praise. According to the OTHF Flight commander, Major Daryl Collins, the feedback has been overwhelmingly positive. So far, the OTHF Flight has trained personnel from various wings and instructional staff from various 1 CAD units. Based on the enthusiastic reception from the first five courses, it is evident that HPMA is off to a great start. One participant said it well... "This is the start of something big!" We at the OTHF Flight could not agree more. The OTHF Flight has put an enormous amount of work into this thought-provoking program, so look for HPMA courses coming soon to a wing near you! Over the next few months, we are scheduled to visit Comox, Bagotville and Cold Lake. MWO Luc Tremblay is with OTHF, Winnipeg. La performance humaine dans laviation militaireUn nouveau programme impressionne un premier groupe de stagiairespar lAdjum Luc Tremblay 1 DAC (Winnipeg) Comme le disait si bien Aristote : « Nous sommes ce que nous faisons jour après jour. Lexcellence nest pas un acte en soi, mais une habitude ». Le nouveau programme de performance humaine dans laviation militaire (PHAM), inauguré par lEscadrille des facteurs humains et de lentraînement opérationnel (Ele FHEO) de lÉcole centrale de vol (ECV), sinscrit pleinement dans cette veine. Ce programme révolutionnaire sadresse à tout le personnel militaire affecté à des tâches de pilotage, dentretien ou de vérification des aéronefs des FC. Le programme PHAM est le fruit de recherches exhaustives dans le domaine des facteurs humains et remplace les programmes de gestion des ressources en équipe (CRM) et de facteurs humains en maintenance (FHM). Le programme vise à améliorer lefficacité opérationnelle par le biais de lentraînement sur le rendement individuel et déquipe. Pour y parvenir, nous transmettrons aux membres du personnel les connaissances nécessaires pour améliorer leur rendement et celui des autres; nous leur fournirons des compétences (outils) utiles qui amélioreront la performance humaine et nous favoriserons une attitude professionnelle axée sur le perfectionnement continu. Pour atteindre cet objectif, lEle FHEO a élaboré une première trousse de formation composée de divers modules, soit :
La trousse de formation officielle est composée de documents portant sur la matière commune et peut être adaptée en fonction des besoins opérationnels des différentes organisations. LECV a déjà formé 120 coordonnateurs PHAM au pays. Cet automne, lECV poursuivra la formation des instructeurs dans plusieurs escadres. Une fois quils auront reçu leur formation, les instructeurs donneront lentraînement PHAM dans leurs établissements respectifs. Avec le temps, le PHAM fera partie intégrante de notre mode de fonctionnement. En nous concentrant sur le perfectionnement continu de notre personnel, nous contribuons à accroître notre efficacité opérationnelle. Jusquà maintenant, lEle FHOE a donné cinq cours à lintention des coordonnateurs PHAM, et le programme a rapidement suscité des éloges. Selon le commandant de lEle FHOE, le Major Daryl Collins, les commentaires ont été des plus positifs. LEle FHOE a formé le personnel de diverses escadres ainsi que les instructeurs des différentes unités de la 1 DAC. Si lon se fie à laccueil enthousiaste reçu lors des cinq premiers cours, on peut affirmer que le PHAM est promis à un bel avenir. Pour emprunter les mots dun participant : « Voilà le début dune entreprise grandiose! » Le personnel de lEle FHOE est entièrement daccord. LEle FHOE a consacré énormément defforts à ce programme « moteur de réflexion ». Alors surveillez la venue du PHAM dans une escadre près de chez vous! Au cours des prochains mois, nous nous rendrons à Comox, à Bagotville et à Cold Lake. LAdjum Tremblay fait partie du FHOE, à Winnipeg. Airbus delivers soldiers to fire-ravaged B.C.An 8 Wing Trenton Airbus touched down in the fire- ravaged community of Kelowna, B.C. recently carrying 147 Army soldiers from Land Force Western Area, Edmonton. The CC-150 Polaris (Airbus A310) was tasked to airlift the troops in an effort to get the CF into the community as quickly as possible. Hundreds of homes have burned to the ground in Kelowna over the past several weeks, leaving many residents homeless, while the fires rage on. "Weve experienced some challenges due to the danger around the airport," says Major Jim Kinnear, acting commanding officer, 437 Transport Squadron. "Not so much from the heat; its the smoke, the visibility. If the smoke is too thick, you can get smoke ingestion starving the engines of air. Its about the visibility primarily and getting the airport opened. So there are some safety concerns." A total of two Airbus crews were tasked for the mission, which involved approximately 18 crewmemberspilots, loadmasters, flight attendants, flight stewards and Air Canada maintenance personnel who maintain the aircraft for the CF. Maj Kinnear says airlifting the troops to a Canadian destination is a source of pride for the crews who normally deploy to foreign countries for such humanitarian assistance. "It sure is. As you know we fly all over the world always helping out other countries so this is very rewarding. Our crews certainly have an added sense of urgency when it is our own people were trying to help. Its something very important to us." As for whether 437 Squadron will go back to Kelowna, Maj Kinnear says the squadron is on standby for further instructions. Des soldats arrivent par Airbus en C.-B. où les feux font rageUn Airbus de la 8e Escadre a atterri récemment à Kelowna, une ville ravagée par les incendies en Colombie-Britannique. Il transportait 147 soldats du Secteur de lOuest de la Force Terrestre, Edmonton. Cest un CC-150 Polaris (Airbus A310) qui transportait les troupes dans un effort pour y amener les FC le plus rapidement possible. Des centaines de maisons ont été détruites par les flammes à Kelowna au cours des dernières semaines, laissant de nombreux résidents sur le pavé alors que lincendie continuait de plus belle. « Nous éprouvons certaines difficultés en raison des dangers aux environs de laéroport », a affirmé le Major Jim Kinnear, commandant par intérim du 437e Escadron. « Ce nest pas tant la chaleur qui nous incommode, mais la fumée qui nous empêche de voir. Si la fumée est trop dense, celle-ci fait caler les moteurs. Nos principales priorités sont de trouver une solution au problème de visibilité et douvrir laéroport. La sécurité constitue lune de nos préoccupations. » On a affecté en tout deux équipages dAirbus à cette mission, chacun comprenant 18 personnes, des pilotes, des arrimeurs, des agents de bord, des stewards navigants et des membres du personnel dentretien dAir Canada responsable de lentretien des aéronefs des FC. Le Maj Kinnear affirme que les troupes sont fières de pouvoir participer à une mission au Canada alors quen temps normal, cest à létranger quelles sont déployées pour des missions daide humanitaire de ce genre. « Comme vous le savez, nous allons partout dans le monde pour aider les gens, cest un travail très gratifiant. Nos équipes fournissent certainement un effort additionnel lorsquil sagit daider nos concitoyens. Cest un travail très important pour nous. » Quant à savoir si le 437e Escadron retournera à Kelowna, le Maj Kinnear affirme que ses hommes sont en attente jusquà nouvel ordre. Air Force receives final Cormorant from ItalyBy Capt Dave Muralt 8 WING TRENTON The Air Force took delivery of the last of 15 state-of-the-art CH-149 Cormorant Search and Rescue helicopters earlier this summer, marking a major milestone in the Canadian Search and Rescue Helicopter project. The well-travelled Cormorant and crew departed the EH Industries factory at Vergiate, Italy on Canada Day, arriving at 8 Wing Trenton on July 15, by way of France, England, Norway, Belgium, Scotland, the Faroe Islands, Iceland, Greenland, Iqaluit, Kuujjuaq and Bagotville. "I was really blown away when I was asked to make the flight," said nine-year veteran helicopter pilot Captain Troy Kearns of the 6 500 nautical mile journey. "This was a once-in-a-lifetime opportunity." The trip was uneventful and the new helicopter performed as expected. The crew had to "dodge a few thunderstorms" according to flight engineer Master Corporal Rob Vedito. "But that's been no problem because the aircraft has worked very well." The route across the North Atlantic has become well- travelled since the first Cormorant made its maiden voyage to Comox in October, 2001. Since then, it has assumed helicopter SAR duties at two of four squadrons, replacing the CH-113 Labrador helicopter, which has been in service since 1963. With its speed, carrying capacity, endurance and all-weather performance, the Cormorant provides Canada with a powerful new search and rescue aircraft that is already effecting spectacular rescues that would have been impossible with the Labrador. On December 4, 2002, Ganders 103 Search and Rescue Squadron conducted a 1 600 km round-trip MEDEVAC of an injured Norwegian sailor in winds of up to 130 km/h, refuelling twice at the Hibernia oil production platform. The same squadron was breaking records again less than two months later, rescuing all 16 members of the crew of the Finnish cargo ship CAMILLA in a single flight, during a high-profile rescue that was covered by media from coast-to-coast. Greenwood-based 413 Squadron is midway though its transition to the new helicopter while 424 Squadron Trenton is expected to finalize overall implementation of the Cormorant fleet in March 2004. "The delivery of the Cormorant fleet is the biggest leap in search and rescue technology in Canada since the Labradors came into service in the 1960s," said 1 Canadian Air Division A3 Search and Rescue, Lieutenant-Colonel Grant Smith. "Its a great piece of kit!" Livraison du dernier Cormorant en provenance dItaliepar le Capt Dave Muralt 8e Escadre Trenton Cet été, la Force aérienne a pris livraison du dernier dune série de 15 hélicoptères de recherche et de sauvetage CH-149 Cormorant. La réception de cet appareil ultramoderne constitue un jalon important du Projet de lhélicoptère canadien de recherche et de sauvetage. Le Cormorant et son équipage ont quitté les installations du fabricant EH Industries, à Vergiate (Italie), le jour de la fête du Canada, et sont arrivés à la 8e Escadre Trenton le 15 juillet, après être passés par la France, lAngleterre, la Norvège, la Belgique, lÉcosse, les îles Féroé, lIslande, le Groenland, Iqaluit, Kuujjuaq et Bagotville. « Jai été renversé dapprendre quon mavait demandé deffectuer le vol », a déclaré le Capt Troy Kearns, un pilote dhélicoptère qui compte neuf ans dexpérience. « Cela a été une occasion unique », a ajouté celui qui a fait le voyage dune distance de 6 500 milles marins. Tout sest bien déroulé, et le nouvel hélicoptère sest comporté comme prévu. Léquipage a dû « contourner quelques orages », selon le mécanicien de bord, le Caporal-chef Rob Vedito. « Il ny a pas eu de problème, en définitive, parce que lappareil fonctionne très bien. » La route de lAtlantique Nord est un parcours très fréquenté depuis le vol inaugural du tout premier Cormorant, qui a été livré à Comox en octobre 2001. Depuis, de nouveaux appareils ont été affectés aux missions de recherche et de sauvetage dans deux des quatre escadrons SAR, en remplacement du CH-113 Labrador, qui est en service depuis 1963. Grâce à sa vitesse, à sa capacité demport, à son rayon daction et à ses performances en tout temps, le Cormorant constitue pour le Canada un nouvel appareil SAR puissant qui a déjà réussi des missions de sauvetage quil aurait été impossible de confier au Labrador. Ainsi, le 4 décembre 2002, un Cormorant du 103e Escadron de recherche et de sauvetage, établi à Gander, a permis lévacuation aérosanitaire dun marin norvégien blessé, en effectuant un vol aller-retour de 1 600 km tout en luttant contre des vents qui atteignaient 130 km/h. Lopération a nécessité deux arrêts à la plate-forme de forage pétrolier Hibernia pour faire le plein. Moins de deux mois plus tard, le même escadron établissait un nouveau record en allant porter secours aux 16 membres déquipage du CAMILLA, un navire de charge finlandais. Ce vol aller-retour a retenu lattention des médias de partout au pays. Le 413e Escadron de transport et de sauvetage, de Greenwood, a déjà troqué la moitié de ses Labrador contre des Cormorant, tandis que le 424e Escadron de transport et de sauvetage, basé à Trenton, doit terminer la mise en service de sa flotte de Cormorant en mars 2004. « La livraison des hélicoptères Cormorant représente pour le Canada la plus grande avancée dans le domaine de la recherche et du sauvetage depuis la mise en service du Labrador dans les années 1960 », a précisé le Lieutenant-colonel Grant Smith, A3 Recherche et sauvetage, 1re Division aérienne du Canada. « Cest un appareil extraordinaire! » |
This website is maintained by Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA) |
||||
Date Modified: 2006-01-06 | Important Notices |