Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Army, Maple Leaf, 05 November 2003, Vol. 6 No. 41

Armée, La feuille d'érable, Le 05 novembre 2003, Vol. 6 No. 41

Canadians control KMNB operations

By Capt Greg Miller

At the centre of the Kabul Multinational Brigade (KMNB) is a small multi-national group of officers and non-commissioned members whose task it is to co-ordinate and control, the daily operations of the brigade. The group is based on the staff of 2 Canadian Mechanized Brigade Group (2 CMBG) Headquarters, as well as officers and NCMs from 11 of the 28 nations that make up KMNB. They are ably assisted by the signallers of 2 CMBG Headquarters and Signals Squadron to form the various cells of the Joint Operations Centre (JOC).

Housed in Camp Warehouse, the main elements of the JOC are similar in function and manning to that normally seen in a typical Canadian brigade headquarters: intelligence, fire support, engineer support, air and aviation, air support and the ISTAR co-ordination cells all perform their normal functions, with an emphasis on the information gathering aspects. The significant addition to the standard brigade organization is the Rescue Coordination Centre, a German national medical asset that co-ordinates all medical evacuation resources in-theatre, from the unit ambulances to medical airlift out of the theatre of operations.

As with any brigade operations centre the co-ordinator of all the activities of these cells is the current operations cell. The most multi-national of all the cells the current operations cell, has duty officers from seven different nations manning the brigade command net 24 hours a day seven days a week. This can be a challenge as the primary language of brigade communications is English and with only one Canadian officer, the signals operators from the Signals Squadron are vital in the transmission of not only what is said, but also what the intent of the message is.

The first three months of this tour have been busy for all members of the JOC. There have been changes in the method of operation, as a result of the presence of a Canadian commander, Brigadier-General Peter Devlin. The staff have been busy reorganizing, rewriting standing operating procedures and rebuilding their various workspaces. The majority of this is now complete and the staff and signallers of the JOC will turn their attention to preparing the JOC for the challenges posed by the upcoming Constitutional Loya Jirga and the impending handover of KMNB headquarters to the members of the 5e Groupe brigade mécanisé du Canada, which will take place in February 2004.

Capt Miller is with KMNB G3 Ops

Top /HautDes Canadiens aux commandes des opérations de la BMK

par le Capt Greg Miller

Au cœur de la Brigade multinationale de Kaboul (BMK), se trouve un petit groupe multinational d’officiers et de militaires du rang dont la tâche consiste à coordonner et à contrôler les activités quotidiennes de la Brigade. Ce groupe comprend des employés du QG du 2e Groupe-brigade mécanisé du Canada (2 GBMC) ainsi que des officiers et militaires du rang de 11 des 28 nations qui composent la BMK. Ces personnes sont assistées par des spécialistes des transmissions du QG du 2 GBMC et de l’Escadron des transmissions pour former les diverses cellules du Centre d’opérations interarmées (COI).

Les principaux éléments du COI sont logés au Camp Warehouse. Leurs fonctions et effectif sont semblables à ce qu’on retrouve normalement au quartier général d’une brigade canadienne type : renseignement, appui-feu, appui du génie, aviation, soutien aérien et cellules de coordination ISTAR. Tous remplissent leurs fonctions normales, en mettant l’accent sur les aspects liés à la collecte de renseignements. Un ajout important a été fait à l’organisation courante de la brigade, soit le Centre de coordination des opérations de sauvetage (RCC), une entité médicale allemande chargée de coordonner toutes les ressources d’évacuation sanitaire sur le théâtre des opérations, depuis les ambulances de l’unité jusqu’au transport médical par avion à l’extérieur du théâtre des opérations.

Comme dans le cas de tout centre des opérations de brigade, c’est la cellule des opérations courantes qui coordonne toutes les activités de ces cellules. La plus multinationale de toutes, la cellule des opérations courantes compte des officiers de service de sept pays différents occupant les postes du réseau de commandement de la brigade 24 heures par jour, sept jours par semaine. Certaines difficultés peuvent surgir étant donné que la principale langue de communication de la brigade est l’anglais; avec un seul officier canadien, les préposés aux transmissions de l’Escadron des transmissions jouent un rôle essentiel lorsqu’il s’agit non seulement de communiquer ce qui est dit, mais encore d’exprimer l’intention du message.

Les trois premiers mois de cette mission ont été fort occupés pour les membres du COI. Des changements ont été apportés au mode de fonctionnement, suite à l’arrivée d’un commandant canadien, le Brigadier-général Peter Devlin. Le personnel s’est occupé de la réorganisation et il a fallu réécrire les instructions permanentes d’opération et réaménager les divers espaces de travail. Le travail est en grande partie terminé et le personnel et les préposés aux transmissions du COI vont maintenant concentrer leurs efforts à préparer le COI pour qu’il puisse relever les défis que pose l’adoption prochaine d’une Loya Jirga constitutionnelle et la remise imminente du QG de la BMK aux membres du 5 GBMC, en février 2004.

Le Capt Miller travaille à la BMK – G3 Ops.

Top /HautCanadian Army hosts international conference

By Capt Bonnie Golbeck

Security in the western hemisphere was on the minds of over 80 commanders and senior officers from 20 armies in North, Central and South America who attended the 25th Commanders Conference of the American Armies (CAA), which took place September 29 to October 3 in Ottawa.

The closed conference included presentations by Dr. Hal Klepak, Royal Military College, who spoke on the 25th Cycle’s theme, “The American Armies and their contribution to the formulation of defence polices in the context of new challenges to continental security” and Dr. Raul Benitez, from Mexico, “Defence and hemispheric security in the 21st century: The challenge of multinational cooperation”.

Lieutenant-General Rick Hillier, CAA president and the Canadian Army commander, welcomed delegates and stressed the importance of the working together within the hemisphere.

“All of us have a common desire to better shape the development of our countries, and improve the lives of our citizens by increasing overall stability, by conducting humanitarian and disaster relief operations, by contributing to international stabilization and by provision of the basic fundamental security necessary for life and freedom…” said LGen Hillier.

“The realization that human security and the security of the state are mutually reinforcing, that no one country alone can meet all the challenges in providing that basic security and that every country can play a part in meeting those challenges, be that part large or small, is our guide to working together.”

The CAA comprises 20 member armies, five observer armies and two observer military organizations. The aim of the CAA is the analysis, debate and exchange of ideas and experiences related to matters of common interest in the field of defence, so as to heighten co-operation and integration between the armies and to contribute from a military thinkers’ point of view to the security and democratic development of member countries.

The Canadian Army has hosted the 25th Cycle since February 2002, and as such, has provided the CAA’s administrative body, the Permanent Executive Secretariat, based in Kingston, Ont. The PESCAA serves as the executive, co-ordinating and administrative body of the CAA, and assists in the planning and execution of conferences. The four specialized conferences that held this Cycle were: Intelligence, Colombia; Logistics, Paraguay; Training and Education, US; and Doctrine, Uruguay.

DND and the CF participate in a number of western hemispheric multilateral forums, including the Defense Ministerial of the Americas, Inter-American Defense Board, System of Cooperation Amongst the Air Forces of the Americas and the Inter-American Naval Conference.

Canada became a full member of the CAA in 1993. The Canadian Army will hand over to the Argentinean Army in February 2004. More information about the CAA can be found at www.redcea.org.

Capt Golbeck is the PAO for the CAA.

Top /Haut L’Armée de terre canadienne hôtesse d’une conférence internationale

par le Capt Bonnie Golbeck

Du 29 septembre au 3 octobre, à Ottawa, la sécurité de l’hémisphère occidental était au cœur des préoccupations de plus de 80 commandants et officiers supérieurs, provenant de 20 armées de terre de l’Amérique du Nord, de l’Amérique centrale et de l’Amérique du Sud, qui participaient à la 25e Conférence des commandants des armées des Amériques.

Au cours de la conférence, qui se déroulait à huis clos, le Dr Hal Klepak, du Collège militaire royal, a présenté un exposé sur le thème du 25e Cycle, soit « Les armées des Amériques et leur contribution à la formulation des politiques de défense dans le contexte des nouveaux défis que présente la sécurité continentale ». Le Dr Raul Benitez, du Mexique, a, quant à lui, présenté un exposé intitulé « La défense et la sécurité de l’hémisphère au 21e siècle : Le défi de la coopération multinationale ».

Le Lieutenant-général Rick Hillier, président de la CAA et commandant de l’Armée de terre canadienne, a accueilli les participants et a souligné l’importance de la coopération au sein de l’hémisphère.

« Nous avons tous la volonté de mieux encadrer le développement de nos pays et d’améliorer la qualité de vie de nos populations en augmentant la stabilité générale, en menant des opérations d’aide humanitaire et de secours aux sinistrés, en contribuant à la stabilité internationale et en assurant une sécurité fondamentale, nécessaire à la vie et à la liberté… », a déclaré le Lgén Hillier.

« Notre coopération est guidée par une prise de conscience, soit que la sécurité humaine et la sécurité d’un état se renforcent mutuellement, qu’aucun pays ne peut, seul, relever tous les défis de la mise en place d’une sécurité fondamentale et que tous les pays peuvent contribuer à relever ces défis, peu importe l’ampleur de leur contribution », a-t-il ajouté.

La CAA compte 20 armées membres, cinq armées observatrices et deux organisations militaires observatrices. Elle a pour but de permettre l’analyse, la discussion et le partage d’idées et d’expériences relatives à des questions d’intérêt commun, dans le domaine de la défense, de manière à favoriser la collaboration et l’intégration entre les armées et à contribuer, du point de vue des théories militaires, à la sécurité et au développement démocratique des pays membres.

L’Armée de terre canadienne est l’hôtesse du 25e Cycle depuis février 2002 et, à ce titre, elle héberge, à Kingston, en Ontario, l’unité administrative de la CAA, soit le Secrétariat exécutif permanent de la Conférence des armées des Amériques (SEPCAA). Le SEPCAA est l’organisme exécutif, coordonnateur et administratif de la CAA et aide à la planification et au déroulement des conférences. Les quatre conférences spécialisées qui ont eu lieu au cours du 25e Cycle sont : la Conférence sur le renseignement (Colombie); la Conférence sur la logistique (Paraguay); la Conférence sur la formation et l’éducation (É.-U.) et la Conférence sur la doctrine (Uruguay).

Le MDN et les FC participent à de nombreuses tribunes multilatérales au sein de l’hémisphère occidental, dont la Conférence des ministres de la défense des Amériques, l’Organisation interaméricaine de défense, le Système de coopération entre les Forces aériennes américaines et l’Inter-American Naval Conference.

Le Canada est devenu un membre à part entière de la CAA en 1993. En février 2004, l’Armée canadienne cédera sa place d’hôtesse de la CAA à l’armée argentine. Pour plus d’information au sujet de la CAA, consultez le site www.redcea.org.

Le Capt Golbeck est OAP au sein de la CAA.

Top /Haut

All in the family

By Capt Julie Brazeau

CAMP BLACK BEAR, Velika Kladusa — Recently three siblings from Degrau, Newfoundland found themselves together at Camp Black Bear in Bosnia. It is a rare thing when three members of the same family find themselves serving in the same location, even more so when their paths cross during an operation overseas. On September 28, Warrant Officer Gary Rouzes, Master Corporal Norma Rouzes and Sergeant Earl Rouzes were all in Velika Kladusa, Bosnia-Herzegovina as part of NATO's Stabilization Force (SFOR).

WO Rouzes was on ROTO 12 with the Task Force Engineer office for the National Command Element. MCpl Norma Rouzes is a medical technician with 2 Field Ambulance in Petawawa currently working at the medical clinic in Camp Black Bear, and Sgt Rouzes is a field engineer with 2 Combat Engineer Regiment, Petawawa, presently working with the Royal Canadian Dragoons Battle Group at Camp Maple Leaf in Zgon. ROTO 13 replaced Rotation 12 in early October.

Capt Brazeau is with PA, Task Force Bosnia-Herzegovina.

Il n’y a rien comme la famille

par le Capt Julie Brazeau

CAMP BLACK BEAR (Velika Kladusa) — Tout récemment, trois membres d’une même famille de Degrau (Terre-Neuve) se sont retrouvés ensemble au Camp Black Bear, en Bosnie. Il est rare que trois personnes d’une même famille soient en service au même endroit, et plus encore lorsque leurs chemins se croisent au cours d’une mission à l’étranger. Le 28 septembre, l’Adjudant Gary Rouzes, le Caporal-chef Norma Rouzes et le Sergent Earl Rouzes se trouvaient tous les trois à Velika Kladusa, en Bosnie-Herzégovine, avec la Force de stabilisation de l’OTAN (SFOR).

L’Adj Rouzes faisait partie de la ROTO 12 comme ingénieur de la Force opérationnelle pour l’Élément de commandement national. Le Cplc Norma Rouzes est technicienne médicale au sein de la 2e Ambulance de campagne de Petawawa et travaille actuellement à la clinique médicale du Camp Black Bear et le Sgt Rouzes est sapeur dans le 2e Régiment du génie de combat de Petawawa et travaille actuellement avec le groupement tactique, The Royal Canadian Dragoons, au Camp Maple Leaf de Zgon. La ROTO 13 a pris la relève au début octobre.

Le Capt Brazeau est aux AP, Force opérationnelle en Bosnie-Herzégovine.

Surviving urban terrain in Georgia

By Lt Steve Davies

EDMONTON — Working in urban territory can be a challenging experience when you are in the southern state of Georgia. A company of Canadian soldiers discovered this first hand in September during a joint collation exercise named Exercise BULLDOG STING.

Formally known as the Coalition Combat Identification (CCID) trials, this exercise allowed Canadian soldiers to work closely with various infantry sub-units within the US Army and Marine Corps in the area of friendly fire identification.

Canada’s contribution to this joint partnership involved two platoons from A Company 3rd Battalion, Princess Patricia’s Canadian Light Infantry, an augmentation of four engineers from 1 Combat Engineer Regiment, and a FOO party from 1 Royal Canadian Horse Artillery.

The aim of the exercise was twofold: firstly, to conduct an assessment on friendly force identification technology using the Dismounted Soldier Identification Device (DSID) for dismounted infantry with a Military Operations in Urban Terrain environment, and secondly, to explore the associated tactics, techniques and procedures of each unit present.

1 Platoon’s primary focus was to participate in the CCID trials, which consisted of live-fire optics surveys and section and platoon level missions, while 2 Platoon concentrated on live fire ranges, patrolling and various offensive operations. At the same time the company was able to conduct other challenging training, such as a confidence course, a leadership reaction course and coalition jump with the 1st Battalion, 507th Infantry.

In addition, the company learned very quickly that what Americans call ‘creeks’ are in fact festering, stagnant leech-ridden swamps. Other highlights included the rampant spread of poison oak rashes, nomadic wanderings in the endless swamps, an unrelenting humidity, the infamous fire ants, and nasty rope burns.

Despite these experiences A Company’s time in Georgia was invaluable. The company gained a vast amount of knowledge and experience, with respect to conducting operations in a MOUT environment. In addition, the collective training promoted cohesion within the company and fostered interoperability and mutual confidence between members of 3 PPCLI and coalition units.

Combat dans les zones bâties en Géorgie

par le Lt Steve Davies

EDMONTON — Travailler dans les zones bâties peut se révéler une expérience difficile lorsque vous vous trouvez dans l’État de la Géorgie. C’est ce qu’a pu constater, en septembre, une compagnie de soldats participant à un exercice interarmées de regroupement appelé BULLDOG STING.

Officiellement connu sous le nom d’essais d’identification au combat de la coalition (CCID), cet exercice a permis à des soldats canadiens de travailler en étroite collaboration avec diverses sous-unités d’infanterie du US Army and Marine Corps dans le domaine de l’identification des tirs amis.

La contribution du Canada à ce copartenariat consistait en deux pelotons de la Compagnie A du 3e Bataillon, Princess Patricia’s Canadian Light Infantry, un renfort de quatre ingénieurs du 1er Régiment du génie de combat et d’un OOA du 1er Régiment, Royal Canadian Horse Artillery.

Cet exercice visait un double objectif : d’abord, évaluer la technologie d’identification de la force amie au moyen du DSID (dispositif d’identification des soldats de l’infanterie débarquée), en ce qui concerne l’infanterie débarquée dans un environnement de combat dans les zones bâties (cbt ZB) et ensuite, étudier les tactiques, techniques et procédures de chaque unité présente.

L’objectif premier du 1er Peloton était de participer aux essais CCID, lesquels consistaient en évaluations de l’optique de tir réel et en missions aux niveaux de la section et du peloton, tandis que le 2e Peloton concentrait ses efforts sur les champs de tir destinés au tir réel, les patrouilles et diverses opérations offensives. Parallèlement, la compagnie a pu mener d’autres exercices d’entraînement très exigeants comme les parcours de développement de la confiance en soi, la réaction au leadership et des exercices de saut avec le 1er Bataillon, 507e Unité d’infanterie.

En outre, la compagnie a très rapidement constaté que ce que les Américains appellent des « criques », ce sont en fait des marais stagnants, infestés de moustiques et de sangsues. Parmi les autres éléments dignes d’être soulignés, mentionnons la propagation rapide d’éruptions cutanées attribuables au sumac occidental, les pérégrinations nomades dans des marécages sans fin et l’humidité incessante, les abominables fourmis de feu et les vilaines brûlures résultant de la manipulation des cordes.

En dépit de ces expériences, le temps qu’a passé la Cie A en Géorgie a été très précieux. La compagnie a acquis beaucoup de connaissances et de l’expérience en ce qui a trait à la conduite des opérations dans un environnement de cbt ZB. En outre, l’entraînement collectif a favorisé la cohésion au sein de la compagnie et stimulé l’interopérabilité et la confiance mutuelle entre les membres des unités du 3 PPCLI et les unités de la coalition.

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)