![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Français | Contact Us | Help | Search | Canada Site | |||||
![]() |
||||||||||
![]() |
About DND / CF | Priorities | Careers | Operations | Defence Home | |||||
![]() |
||||||||||
![]() |
News Room | Navy | Army | Air Force | Portfolio |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
![]()
![]()
![]()
|
![]() |
![]() ![]() ![]()
![]() HTML Version of Maple LeafThis page contains both English and French articles. If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca. Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9 Air Force, Maple Leaf, 03 December 2003, Vol. 6 No. 45 Force aérienne, La feuille d'érable, Le 03 decembre 2003, Vol. 6 No. 45 SITREPHigh time flyer earns AFAC recognition By Lt Jennifer Faubert Air Reservist Captain Rod Lanning, a 435 Transport and Rescue Squadron pilot who has logged more than 13 300 flying hours, has received the Gordon R. McGregor Memorial Trophy from the Air Force Association on Canada in recognition for his outstanding and meritorious achievement in the field of air transportation. I was totally surprised and shocked, said Capt Lanning. Its nice to get a little recognition for the long hours Ive spent away from home. Ive been around the world and visited over 135 countries, some of them over 150 times each. Hawaii Ironman By Capt Neil Kinley After 10 hours, 20 minutes and 10 seconds of pushing his body to the limit, Major Luc Guillette raced across the finish line of the Ironman Triathlon World Championships in Kona, Hawaii on October 18. The last two miles of the run were magical, with people lining the streets cheering and a lot of Canadian flags out, said Maj Guillette. The finish line on Alii Drive was a dream come true. Maj Guillette is the navigation flight commander at the CF Air Navigation School at 17 Wing Winnipeg. He has been competing in triathlon and ironman events for four years, with the aim of competing in Hawaii. This year, with a personal best performance at the Canadian Championships in Penticton, Maj Guillette qualified to compete in the 25th anniversary edition of this prestigious event. The ironman involves a 3.8-km swim, followed immediately by a 180-km cycle, and finally a 42.2 km full marathon run. In his age category, males 30 to 34, he placed 112 of 230. Maj Guillette was very pleased with his performance in Hawaii. I felt good throughout the race, he said. It wasnt easy, but it went according to my plan. Remembering Drum Major Joseph Ritchie By Lt John MacDonald It was with great sadness that members of 8 Wing Trenton learned of the sudden and unexpected passing of Joe Ritchie, Drum Major of the 8 Wing Pipe Band, from a heart attack on October 16. Mr. Ritchie was a great friend and mentor to many at 8 Wing and in the surrounding community, and he will be sorely missed. A dedicated community volunteer, he taught Scottish Pipe Band drumming without fee since 1980 to numerous students, young and old, in Toronto, Prince Edward County, and the Quinte Region. In 1997, he officially took up the high profile appointment of Drum Major of the 50-member, all-ranks Pipe Band at 8 Wing Trenton. As an unpaid civilian volunteer he applied himself to the preservation and advancement of the military, cultural, musical, and historical traditions inherent in the Air Force and the Quinte Region with a conspicuous devotion beyond expectation. For more on these stories, go to www.airforce.forces.gc.ca. SITREPUn pilote émérite reçoit un trophée de lAFAC par le Lt Jennifer Faubert Le Capitaine Rod Lanning, pilote de la Réserve aérienne au service du 435e Escadron de transport et de sauvetage, qui a accumulé plus de 13 300 heures de vol, a reçu le Trophée commémoratif Gordon R. McGregor de lAssociation de la Force aérienne du Canada (AFAC) pour sa contribution exceptionnelle dans le domaine du transport aérien. « Jétais complètement surpris et abasourdi », a affirmé le Capt Lanning. « Je suis heureux de recevoir une marque de reconnaissance pour les longues heures que jai passées loin de chez moi. Jai fait le tour du monde; jai visité plus de 135 pays, certains dentre eux plus de 150 fois. » Championnat de lIronman à Hawaï par le Capt Neil Kinley Le 18 octobre dernier, après avoir poussé son corps au maximum pendant 10 heures, 20 minutes et 10 secondes, le Major Luc Guillette a franchi la ligne darrivée à pleine allure lors du Championnat de triathlon Ironman, qui a eu lieu à Kona, à Hawaï. « Les deux derniers milles du parcours ont été magiques. La foule applaudissait à mon passage et il y avait de nombreux drapeaux canadiens », a indiqué le Maj Guillette. « La ligne darrivée, sur Alii Drive, représentait laboutissement dun rêve. » Le Maj Guillette est commandant descadrille à lÉcole de navigation aérienne des Forces canadiennes, au sein de la 17e Escadre Winnipeg. Depuis quatre ans, il participait à des triathlons et à des compétitions de lIronman, dans le but de se classer à Hawaï. Cette année, le Maj Guillette a obtenu son meilleur chrono personnel lors des championnats canadiens à Penticton, ce qui lui a permis de se qualifier pour la 25e édition du prestigieux événement. Les participants du championnat Ironman doivent parcourir 3,8 km à la nage puis, sans sarrêter, 180 km à bicyclette et enfin, courir un marathon complet de 42,2 km. Le Maj Guillette a obtenu la 112e place sur 230, dans la catégorie des hommes de 30 à 34 ans. Le Maj Guillette était très fier de sa performance à Hawaï. « Je me sentais bien tout au long de la course. Ce nétait pas facile, mais tout sest déroulé comme je lavais prévu », a-t-il mentionné. En souvenir du Tambour-major Joseph Ritchie par le Lt John MacDonald Le 16 octobre dernier, cest avec beaucoup de tristesse que les membres de la 8e Escadre Trenton ont appris que M. Joe Ritchie, tambour-major du Corps de cornemuses de la 8e Escadre, est décédé soudainement dune crise cardiaque. M. Ritchie avait créé de profonds liens damitié avec plusieurs membres de la 8e Escadre et de la collectivité environnante, auprès desquels il jouait aussi un rôle de mentor. Il sera beaucoup regretté. M. Ritchie était un bénévole dévoué dans sa région : il enseignait gratuitement le tambour écossais au sein de corps de cornemuses depuis 1980 et de nombreux élèves, jeunes ou moins jeunes, ont ainsi profité de son expérience à Toronto, dans le comté de Prince Edward et dans la région de Quinte. En 1997, il a officiellement accepté la nomination prestigieuse de tambour-major du Corps de cornemuses de la 8e Escadre Trenton, composée de 50 militaires de tous grades. En tant que bénévole civil, il a travaillé à la préservation et à la mise en valeur des traditions militaires, culturelles, musicales et historiques inhérentes à la Force aérienne et à la région de Quinte, avec un dévouement tout à fait évident et extraordinaire. Pour en savoir davantage sur ces articles, naviguez sur notre site à www.forceaerienne.forces.gc.ca. Op PALLADIUM Griffons test emergency responseBy Sgt Terry Merritt VELIKA KLADUSA Exercise, exercise, exercise, there has been a helicopter crash on camp. All emergency response personnel are to report to the helicopter crash site immediately. A couple of times during our tour here, the National Support Element (NSE) takes part in helicopter emergency response exercises that involves the co-ordination of numerous assets. On October 25, Camp Black Bear in Velika Kladusa staged a scenario in which a CH-146 Griffon Helicopter, known as Gander 06, was involved in a hard landing on camp, injuring three aircrew. As soon as NSE Operations received the initial call, all the operational procedures we had practised kicked into action. The Emergency Response Team (ERT) includes a number of different players such as the National Command Element (NCE), NSE, Helicopter Detachment and members from CF Contractor Augmentation Program (CANCAP). The ERT was alerted over the public address system and told to report immediately to the Helicopter Crash Ramp. The camp was in a flurry of activity; from the ERT, which is made up of the CANCAP Fire Chief, firefighters, and the Camp Black Bear volunteer brigade, Unit Medical Section (UMS), NCE Military Police, and NSE Quick Reaction Force (QRF). Next a communications lockdown was ordered securing all communication, in and out of camp. More essential personnel were then contacted to report to the site such, as the padre, public affairs officer, and vehicle recovery to aid in any possible means. When the ERT arrived on the scene they reported to the Helicopter Detachment on-scene controller who took full control of the situation. The QRF, commanded by Lieutenant Andrew Morrison, cordoned off the crash site immediately along with the MPs while at the same time NSE Operations ordered the Front Gate Security Force to restrict vehicle traffic on the camp. The Fire Chief and 20 volunteers made the area safe, which allowed Medic Master Corporal Norma Rouzes to prioritize the casualties and attend to injuries that ranged from a broken arm to a head injury. After on-scene emergency first aid was administered to the injured, and they were taken away in a Bison Ambulance armoured vehicle to the UMS. The exercise was a success and all co-ordination and rescue procedures were accomplished within 45 minutes thanks to the professionalism and teamwork put forth by all involved. Sgt Merritt is the OP PALLADIUM NSE operations sergeant. Exercice dintervention durgence pour les Griffon de lOp PALLADIUMpar le Sgt Terry Merritt VELIKA KLADUSA Exercice, exercice, exercice. Un hélicoptère sest écrasé au camp. Tout le personnel dintervention durgence doit sans délai se rapporter sur les lieux de lécrasement. Une ou deux fois au cours de notre mission ici, lÉlément de soutien national (ESN) participe à des exercices dintervention durgence dhélicoptères nécessitant la coordination de nombreux éléments. Le 25 octobre dernier, le Camp Black Bear de Velika Kladusa a monté un scénario dans lequel un hélicoptère Griffon CH-146, appelé Gander 06, participait à un brutal atterrissage au camp, où trois membres déquipage subissaient des blessures. Dès linstant où les opérations de lESN ont reçu lappel initial, lensemble des procédures opérationnelles que nous avions pratiquées ont été déclenchées. Léquipe dintervention durgence (EIU) se compose dun certain nombre dintervenants différents, notamment lÉlément de commandement national (ECN), lESN, un détachement dhélicoptères et des employés du Programme de soutien contractuel canadien (CANCAP). LEIU a reçu lalerte, par le biais du système de sonorisation, et lordre de se rapporter immédiatement sur les lieux de lécrasement. Le camp était en pleine effervescence; lEIU, composée du chef des pompiers du CANCAP, des pompiers et de la brigade de volontaires du Camp Black Bear, de la Section sanitaire dunité, de la Police militaire de lECN et de la Force de réaction rapide (FRR) de lESN, sest mise à luvre. Par la suite, un verrouillage des communications a été ordonné pour assurer la sécurité de toutes les communications à lintérieur du camp et avec lextérieur. Dautres employés essentiels ont été contactés et appelés sur les lieux, notamment laumônier, lofficier des affaires publiques et le personnel de remorquage du véhicule susceptible de prêter main-forte par tous les moyens possibles. Lorsque lEIU est arrivée sur les lieux, elle sest rapportée au contrôleur sur place du Détachement dhélicoptères qui a pris le plein contrôle de la situation. La FRR, commandée par le Lieutenant Andrew Morrison, a immédiatement installé un cordon de sécurité, avec la PM, tandis que les opérations de lESN ordonnaient à la force de sécurité de lentrée principale de restreindre la circulation des véhicules au camp. Le chef des pompiers et 20 bénévoles ont sécurisé les lieux, ce qui a permis à linfirmière, le Caporal-chef Norma Rouzes détablir lordre de priorité des blessés et de soigner les blessures, qui allaient dune fracture au bras à un traumatisme crânien. Une fois les premiers soins sur place prodigués aux blessés, ces derniers ont été transportés vers le poste sanitaire dunité dans un véhicule blindé Bison. Lexercice sest révélé un succès et toutes les procédures de coordination et de sauvetage ont été appliquées dans un délai de 45 minutes grâce au professionnalisme et au travail déquipe de tous les intéressés. Le Sgt Merritt est le sergent des opérations de lESN pour lOp PALLADIUM. 407 Squadron visits Japan and South KoreaBy Capt Craig Little The most powerful typhoon to hit Korea in a century could not put a dent in a whirlwind visit of the Orient this fall by an Aurora crew from 19 Wing Comox. The crew of 19 was wrapping up its visit with Japans Maritime Self Defence Force and preparing to fly to South Korea when Typhoon Maemi hit. Packing winds in excess of 180 km/h, the storm killed at least 62 Koreans and forced the evacuation of nearly 25 000 others. The typhoon forced the Aurora to remain at the Japanese base of Atsugi for an additional 48 hours. Despite the devastation in the Korean peninsula, the 407 Squadron crew was in the air a day later, hunting and tracking a Republic of Korean Navy Type 209 diesel submarine. The remarkable visit between the Canadian and Asian crews, all of whom fly derivatives of the same P-3 Orion anti-submarine aircraft, was aimed at increasing interoperability and expanding relations among the Pacific Rim nations. The odyssey began with a 10-hour flight from Elmendorf, Alaska to Atsugi, where the Canadians were met by a large gathering from the JMSDF sporting white uniforms and waving Canadian flags. After dropping a 10-9 decision in a friendly game of softball the next day, the crew presented their hosts with a well-received gift of B.C. salmon. Then, with some members flying on their hosts aircraft, the Canadians flew their first mission, tracking a Japanese Yuushio diesel submarine. Between flights, the crews ate plenty of sushi and took in Japans unique sights, including Kamakuras 13 metre high Great Buddha. After waiting out the typhoon, the crew flew to a P-3 base in Pohang, South Korea. There the schedule was much the same, with flying duties punctuated by cultural events. We were both flyers and ambassadors, said 407 Squadron Commanding Officer Lieutenant-Colonel Fred Bigelow. Our goal was to foster good relations, which made the cultural aspects of this trip as important as developing common warfighting skills. Those relations, LCol Bigelow said, are becoming ever more important as the scope of multinational operations continues to expand. Nations like Korea and Japan are important potential allies when building a coalition. Japans self-defence forces, for instance, are making some very cautious moves into the international arena. Indeed, in Operation ENDURING FREEDOM, Japan and Canada worked alongside each other. They see us as partners, and for that reason they like working with us. Capt Little is a navigator with 407 Sqn. Des membres du 407e Escadron visitent le Japon et la Corée du Sudpar le Capt Craig Little Même le typhon le plus puissant à frapper la Corée en un siècle naura pas réussi à gâcher une visite éclair en Orient par un équipage Aurora de la 19e Escadre Comox. Les 19 membres de léquipage terminaient leur visite auprès de la force navale dautodéfense du Japon et se préparaient à se rendre en Corée du Sud lorsque le typhon Maemi a fait rage. Avec des vents soufflant à plus de 180 km/h, la tempête a fait au moins 62 victimes et elle a forcé lévacuation de près de 25 000 personnes. À cause du typhon, léquipage a dû passer 48 heures de plus sur la base dAtsugi. Malgré les ravages causés par la tempête dans la péninsule coréenne, le 407e Escadron prenait son envol une journée plus tard, et se trouvait aussitôt à luvre, à chercher et à poursuivre un sous-marin diesel de type 209 de la marine sud-coréenne. La rencontre remarquable de léquipe canadienne et des équipes asiatiques, qui pilotent toutes les trois des dérivés dun appareil de lutte anti-sous-marine P-3 Orion, visait à améliorer linteropérabilité entre les équipes et à resserrer les liens avec les nations du littoral du Pacifique. Le périple a débuté avec un vol de dix heures entre Elmendorf, en Alaska et Atsugi, où les Canadiens ont été accueillis par les soldats de la force navale dautodéfense japonaise, qui, tous vêtus de blanc, agitaient des drapeaux canadiens. Après un match amical de balle-molle qui sest terminé de justesse en faveur des Japonais (le score final était de 10 à 9), le groupe a offert du saumon de la Colombie-Britannique à ses hôtes, cadeau que ces derniers ont grandement apprécié. Les soldats canadiens ont ensuite participé à leur premier exercice : la poursuite dun sous-marin diesel Yuushio. Certains membres de léquipage ont même pris place à bord des appareils de leurs homologues japonais. Entre les vols, les équipages ont pu savourer des sushis et admirer certaines des attractions propres au Japon, notamment le Grand Bouddha de 13 mètres, à Kamakura. Après le passage du typhon, léquipage sest envolé vers une base des P-3 à Pohang, en Corée du Sud. Là, le calendrier des activités ressemblait beaucoup à celui du Japon; les exercices de vol étant entrecoupés dactivités culturelles. « Nous étions à la fois pilotes et ambassadeurs », a déclaré le commandant du 407e Escadron, le Lieutenant-colonel Fred Bigelow. « Notre objectif était détablir de bonnes relations, ce qui rendait laspect culturel de notre voyage tout aussi important que le développement dhabiletés au combat. » Selon le Lcol Bigelow, ces relations sont de plus en plus importantes, puisque les opérations multinationales continuent de prendre de lexpansion. « Les pays comme la Corée du Sud et le Japon pourraient être nos alliés dans une future coalition. La force navale dautodéfense japonaise amorce une entrée prudente sur la scène internationale. En effet, durant lopération ENDURING FREEDOM le Japon et le Canada ont servi côte à côte. Ils voient en nous des partenaires, et cest pour cette raison quils aiment travailler avec nous. » Le Capt Little est navigateur au sein du 407e Escadron. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
This website is maintained by Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA) |
||||
Date Modified: 2006-01-06 | ![]() |
Important Notices |