Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Page 6 - 7, Maple Leaf, 14 January 2004, Vol. 7 No. 01

page 6 - 7, La feuille d'érable, Le 14 janvier 2004, Vol. 7 No. 01

Strengthening the Forces wishesyou a tobacco-free New Year

By Donald Déry

National Non-Smoking Week, organized by the Canadian Council for Tobacco Control, will be held January 18–24. This activity is considered one of the longest lasting and most important activities for making the public aware of the dangers of smoking and how to reduce smoking in Canada.

According to the Strengthening the Forces team (Deputy Chief of Staff—Force Health Protection) of CF Health Services, more than 12 000 smokers in the CF will want to quit smoking in the year 2004. If you are part of this group, Strengthening the Forces uses this week to encourage you to quit now and offers the following pointers.

No miracle cure

Quitting smoking is never easy and there is no miracle cure. Start by discussing your desire to quit with your doctor, nurse, pharmacist or the Butt Out program facilitator at your base or wing. These people will be able to advise you on the method of quitting that will work best for you.

Butt Out: The CF Smoking Cessation Program

This program is there for you! It is available in two formats: the group program (nine sessions scheduled over 14 weeks), or the self-learning program (14 steps). The group program offers social support and access to a qualified facilitator who will help you understand your reasons for smoking and prepare you for an effective action plan to eliminate your dependency on nicotine.

Smoking withdrawal therapies are offered free of charge to CF members who participate in the Butt Out group program. People in the self-learning program may have the costs of withdrawal medication reimbursed on the condition they are tobacco-free for a period of 12 months.

Withdrawal

The withdrawal symptoms include a strong desire to light a cigarette, irritability, difficulty concentrating, dizziness and insomnia. They appear a few hours after stopping smoking and may be strongest 24 hours after quitting smoking. Generally, these symptoms start diminishing three to four days later and completely disappear within a period of 10 days.

You can reduce the intensity of the withdrawal symptoms and double your chances of success with the help of nicotine gum and the nicotine patch. Bupropion (Zyban) is also recommended, unless your doctor does not approve it.

Do not get discouraged

If you have already tried one of the methods and did not succeed, do not get discouraged. Chances of success increase with each try, so increase these chances and try again with the help of the support and services offered by your Health Promotion—Strengthening the Forces team.

Mr. Déry is in the Strengthening the Forces section (Deputy Chief of Staff—Force Health Protection).

Semaine nationale sans fumée : Énergiser les Forces vous souhaiteune année 2004 sans tabac

par Donald Déry

La Semaine nationale sans fumée, coordonnée par le Conseil canadien pour le contrôle du tabac, se tiendra cette année entre le 18 et le 24 janvier 2004. Cette activité est considérée comme étant l’une des plus durables et des plus importantes en matière de sensibilisation du public aux dangers du tabagisme et aux moyens de le réduire au Canada.

Selon l’équipe Énergiser les Forces (Sous-chef d’état-major – Protection de la santé de la force), au sein des Services de santé des Forces canadiennes, plus de 12 000 fumeurs des FC auraient l’intention de cesser de fumer en 2004. Si vous faites partie de ce groupe, Énergiser les Forces profite de cette semaine nationale pour vous encourager à passer à l’action, dès maintenant, et vous fournitci-dessous quelques conseils.

Pas de recette miracle

Réussir à cesser de fumer n’est pas facile et la recette miracle n’existe pas. Commencez par discuter de votre souhait d’arrêter de fumer avec votre médecin, l’infirmière, le pharmacien ou l’animateur du programme « Écrasez-la » de votre base ou escadre. Ceux-ci seront en mesure de vous conseiller sur la méthode d’arrêt qui vous conviendrait le mieux.

« Écrasez-la » : le programme de renoncement au tabac des FC

Ce programme est là pour vous! Il est disponible en deux formats : en groupe (9 ateliers répartis sur 14 semaines), ou sous forme d’auto-apprentissage en 14 étapes. Le programme de groupe offre un soutien social et un accès à un animateur qualifié, qui vous aidera à comprendre ce qui vous motive à fumer et à préparer un plan d’action efficace pour surmonter votre dépendance à la nicotine.

Les thérapies de sevrage de la nicotine sont offertes gratuitement aux membres de FC qui participent au programme de groupe « Écrasez-la ». Ceux qui suivent le programme d’auto-apprentissage peuvent se faire rembourser le coût des médicaments de sevrage à condition qu’ils démontrent être demeurés non-fumeurs pour une période de 12 mois.

Le sevrage

Les symptômes du sevrage incluent l’envie intense d’allumer une cigarette, l’irritabilité, la difficulté de se concentrer, les étourdissements et l’insomnie. Ils apparaissent quelques heures après avoir cessé de fumer et peuvent atteindre une intensité maximale 24 heures après avoir arrêté de fumer. D’une manière générale, ces symptômes s’estompent trois à quatre jours plus tard et finissent par disparaître en une période de dix jours.

Vous pouvez réduire l’intensité des symptômes de sevrage et doubler vos chances de réussite grâce aux gommes et aux timbres de nicotine. Le bupropion (Zyban) est également recommandé, sauf indication contraire de votre médecin.

Ne lâchez pas!

Si vous avez déjà utilisé l’une de ces méthodes sans succès, ne vous découragez pas. Il est établi que les chances de réussir augmentent à chaque nouvelle tentative. Augmentez donc vos chances de succès et essayez de nouveau, en mettant à profit le soutien et les services qui vous sont offerts par votre équipe de Promotion de la santé – Énergiser les Forces.

M. Déry fait partie de la section Énergisez les Forces (Sous-chef d’état-major – Protection de la santé de la force).

Integrating people with disabilities

By Stéphanie Moreau

December 3 marked the 11th annualInternational Day of Persons with Disabilities at NDHQ. Those eager to learn more about this year’s theme, “Duty to Accommodate,” visited the various information booths.

This day, which was designed to sensitize DND employees and CF members to the situation of people with disabilities in the workplace, is helping to bring about the desired results. “It helps us find solutions adapted to the needs of disabled civilians,” said Hélène Gosselin, the acting Deputy Minister of Defence.

On a practical level, a special fund for refitting the workplace has been created in order to encourage managers to purchase specialized equipment and to offer customized services to this target group of employees.

Rick Hansen, president of the Man in Motion Foundation, was the guest speaker at the event. A passionate athlete and ardent defender of the rights of people with disabilities, captured the public’s attention with a presentation about his own personal journey as a person who suffered a spinal cord injury at the age of 15, and about the challenges facing disabled people in everyday life.

“It’s important for all employees who have co-workers with disabilities to encourage them to do their best with the means they have,” said Mr. Hansen, who on June 13 will undertake the second edition of “Wheels in Motion,” a fundraising campaign in which DND is participating. Money raised will go to spinal cord injury research.

Vice-Admiral Ron Buck, Chief of the Maritime Staff and Champion of the Defence Advisory Group for Persons with Disabilities, emphasized that certain disabilities (such as a learning disability) are often less apparent, but just as serious as others. He also noted it is imperative to work as a team, as is normally done at DND, to better integrate people with disabilities and thus treat them more equitably in the workplace.

“We often create artificial barriers where none existed, because of our lack of knowledge, preconceived ideas, or prejudices. Instead of assuming that a person with a disability can’t contribute to the success of a team, we should ask how we can help the person integrate into the organization, so they can participate more actively,” said VAdm Buck.

The event was also the occasion for the presentation of prizes to those who have contributed to this cause.

Pour intégrer les personnes handicapées

par Stéphanie Moreau

Le 3 décembre dernier avait lieu la Journée internationale des personnes handicapées au QGDN. Les visiteurs, soucieux d’en savoir plus sur le thème de cette 11e édition,« Obligation de prendre des mesures d’adaptation », circulaient en grand nombre entre les différents kiosques.

Spécialement pensée pour sensibiliser les employés du MDN et les membres des FC à la condition des gens handicapés en milieu de travail, cette journée porte aujourd’hui ses fruits. « Elle aide à trouver des solutions adaptées pour les civils handicapés », a lancé Mme Hélène Gosselin, la nouvelle sous-ministre de la Défense par intérim.

Concrètement, un fond spécial pour l’aménagement en milieu de travail a été créé pour inciter les gestionnaires à acheter du matériel spécialisé et à offrir des services sur mesure à ce groupe ciblé d’employés.

Rick Hansen, président-directeur général de la Fondation Man In Motion et invité d’honneur de l’événement, athlète réputé et ardent défenseur de la cause des personnes handicapées, a su capter l’intérêt du public avec une présentation sur son cheminement personnel en tant que personne atteinte d’un traumatisme médullaire depuis l’âge de 15 ans et sur la place qui revient aux personnes handicapées dans la vie en général. Le traumatisme médullaire est une lésion de la moelle épinière ou de la moelle osseuse.

« Il est important pour tous les employés qui côtoient des personnes handicapées de les encourager à faire de leur mieux avec les moyens qu’ils ont », a affirmé M. Hansen, qui entreprendra, le 13 juin prochain, la 2e édition de « Rouler vers demain », une campagne de financement à laquelle participe la Défense et dont les fonds serviront à la recherche sur le traumatisme médullaire.

Le Vice-amiral Ron Buck, chef d’état-major des Forces maritimes et champion du Groupe consultatif de la Défense pour les personnes handicapées, soulignait aussi que certains handicaps (comme un trouble d’apprentissage) sont souvent moins apparents, mais tout aussi important que d’autres et qu’il est impératif de travailler en équipe, comme il est la norme à la Défense nationale, pour mieux intégrer ces personnes et ainsi les traiter équitablement en milieu professionnel.

« Nous créons souvent des barrières artificielles là où il n’y en a pas en raison de notre manque de connaissances, d’idées préconçues ou de préjugés. Plutôt que d’assumer qu’une personne handicapée ne peut contribuer au succès de l’équipe, nous devrions nous demander comment on pourrait l’aider à intégrer l’organisation afin de la faire participer plus activement », a insisté le Vam Buck en s’adressant à la foule.

L’événement s’est aussi révélé l’occasion de remettre des prix à des gens ayant contribué à cette cause.

Reserve members on-linefor DEU clothing replacement

The Clothing online project has recently expanded the Reserve Replacement Clothing trial to include all primary Reserve Force members (Class A, B, C, CIC and SR active). As of December 8, primary Reserve members have had access to Clothing online for the free replacement, sales and direct delivery of non-operational clothing (DEU items) directly from the contractor to their address of choice.

Within the first two weeks, more than 1 200 new members used the system and replaced more than 1 800 DEU items. The trial was expanded based on the success within the CIC community, which has been on-line for free replacement of DEU as of February 6. The CIC experience included a satisfaction rate of 99 percent with almost 5 000 CIC members using the system to replace about 53 000 DEU items on-line.

Regular Force members have had access to Clothing online for the purchase of DEU items since January 2002.

Clothing online is partnered with Logistik Unicorp of Montréal through the Consolidated Clothing Contract (C3) for the design and implementation of the e-commerce/e-business solution. The Clothing online project team will be working with the Materiel Acquisition and Support Optimization Project (MASOP) to assist with further implementations to better manage non-operational clothing.

Clothing online delivers convenience and personalized Internet shopping, saving members’ the time and effort of travelling to clothing store locations. It is simple, accessible and secure. Give Clothing online a try at www.logistikunicorp.com. Project Manager, Lieutenant-Colonel Teresa McNutt, welcomes your comments by e-mail at: +Clothing online Comments-DSSPM@ ADMMAT DSSPM@Ottawa-Hull.

Les membres de la Réservepeuvent remplacer des vêtements de l’UDE en ligne

Dans le cadre de l’initiative Vêtements en ligne, on a récemment étendu le projet de remplacement de vêtements pour les réservistes à tous les membres de la Première réserve (classes A, B, C, CIC et Rés supp active). Depuis le 8 décembre dernier, les membres de la Première réserve peuvent se servir de Vêtements en ligne pour le remplacement gratuit, l’achat et la livraison directe des vêtements non opérationnels (articles de l’UDE), à partir du fournisseur jusqu’à l’adresse de leur choix.

Au cours des deux premières semaines, 1 200 nouveaux réservistes ont utilisé le système et remplacé plus de 1 800 articles de l’UDE. C’est en se fondant sur le succès obtenu auprès des membres du CIC, qui peuvent renouveler gratuitement des articles en ligne depuis le 6 février 2003, qu’on a décidé d’offrir le projet. Le taux de satisfaction lors de cette expérience a atteint 99 %, et près de 5 000 membres du CIC se sont servi du système pour remplacer environ 53 000 articles de l’UDE.

Les membres de la Force régulière ont, quant à eux, accès à Vêtements en ligne pour l’achat des articles de l’UDE depuis janvier 2002.

Vêtements en ligne est associé à Logistik Unicorp de Montréal, grâce au marché regroupé de l’habillement, pour la conception et la mise en œuvre de solutions en matière de commerce et entreprise électronique. L’équipe du projet Vêtements en ligne travaillera en collaboration avec les membres du Projet d’optimisation de l’acquisition et du soutien matériel (POASM) en vue d’adopter d’autres mesures qui permettront d’améliorer la gestion des vêtements non opérationnels.

Vêtements en ligne offre un service d’achat sur Internet pratique et personnalisé, qui permet aux militaires d’épargner temps et efforts, en leur évitant d’avoir à se rendre dans les magasins d’habillement. Son utilisation est facile, accessible et sûre. Essayez Vêtements en ligne à www.logistikunicorp.com. Le Lieutenant-colonel Teresa McNutt, administratrice de projet, attend vos commentaires par courriel à : +Clothing online Comments-DSSPM@ADMMAT DSSPM@ Ottawa-Hull.

Flash

Please take a minute

The Directorate of Materiel Management and Distribution (DMMD) is responsible for a number of MMI’s (Materiel Management Instructions). We are interested in seeing how often they are used.

Would you, as either a user or a potential user of our MMIs please take a minute and visit the DMMD Web site under “Publications” then “MMI Questionnaire” to fill out a simple anonymous usage indicator. Your assistance will be greatly appreciated.

Our Web site is located at http://lognet.dwan.dnd.ca/DMMD/ index_e.asp.

Clothing sale coming your way

Have you looked at your uniforms lately? Do they still fit? Do they need to be spruced up? Then the clothing section Garage Sale has a deal for you!

Most items covered by the Clothing Upkeep Allowance (CUA) are going on sale from February 2-20 at drastically reduced prices. Savings of 80 percent will be offered on new merchandise, while partly worn stock will be reduced a further 80 percent from the already reduced rate.

Garage sales will occur at all bases, wings or other locations where clothing stocks are held (except the supply depots). Sales are first come, first served on in-stock items only and for the time limit specified in local advertising. Not all items or sizes are available in all locations and returns will not be accepted.

DND employee honoured at Public Service award ceremony

Judith Spanglett, head of ADM(Mat) Operational Protective Equipment and Clothing section recently received the Head of the Public Service Award for successfully establishing collaborative working relationships between DND and the textile industry to produce special clothing and personal equipment for the Canadian military.

First presented in 1998, the Head of the Public Service Award recognizes employees and teams of employees who best exemplify the qualities required for the Public Service of Canada to meet the challenges of the future: innovation, teamwork, ethics, partnership, use of new technologies and consultation.

Ms. Spanglett’s close collaboration with suppliers has led to new designs and technologies for military applications such as BoSS, a revolutionary, touch less body measuring and sizing system to measure military personnel for a more accurate uniform fit. Highly respected in government and industry, she has contributed significantly to the existence of a flourishing industrial support base in this country that is both technically advanced and internationally competitive.

Flash

Quelques minutes s.v.p.

Le Directeur – Répartition des effectifs militaires (DREM) est responsable d’un certain nombre d’instructions de gestion du matériel (IGM). Nous cherchonsà savoir à quelle fréquence les gens s’en servent.

Nous vous invitons, à titre d’utilisateur actuel ou potentiel de nos IGM, à prendre quelques minutes pour visiter notre site Web et remplir un petit questionnaire. Pour ce faire, cliquez sur « Publications », puis sur « Questionnaire d’IGM ». Nous vous sommes très reconnaissants de votre collaboration.

Notre site Web est : http:// lognet.dwan.dnd.ca/DMMD/ index_f.asp.

Solde d’habillement à ne pas manquer

Avez-vous récemment jeté un coup d’œil sur vos uniformes? Sont-ils encore à votre taille? Ont-ils besoin d’être rafraîchis? La vente-débarras de la section d’habillement est donc taillée sur mesure pour vous!

La plupart des articles couverts par l’indemnité de l’habillement seront soldés du 2 au 20 février, à des prix considérablement réduits. Vous pourrez profiter d’économies de 80 % sur la nouvelle marchandise, et les vêtements usagés seront offerts avec une réduction supplémentaire de 80 % par rapport au rabais déjà consenti.

Les ventes-débarras auront lieu dans toutes les bases, escadres et autres emplacements où l’on détient des stocks d’habillement (à l’exception des dépôts d’approvisionnement). Elles se dérouleront sur le principe du premier arrivé premier servi et elles ne concerneront que les articles en magasin. Les prix ne seront en vigueur que pour la durée précisée dans l’annonce locale. Tous les articles et toutes les tailles ne seront pas nécessairement disponibles dans tous les emplacements. Aucun retour de marchandise ne sera accepté.

Une employée du MDN reçoit le Prix du Chef de la fonction publique

Mme Judith Spanglett, chef de la section des Vêtements et équipement protecteur opérationnels du groupe du SMA(Mat), a récemment reçu le Prix du Chef de la fonction publique qui soulignait sa réussite dans l’établissement de relations de collaboration entre le MDN et l’industrietextile. Grâce à ces rapports efficaces, des vêtements spéciaux et de l’équipement individuel ont été créés pour les FC.

Présenté pour la première fois en 1998, le Prix du Chef de la fonction publique reconnaît les employés et les équipes d’employés qui illustrent le mieux les qualités requises dans la fonction publique pour relever les défis que nous réserve l’avenir : innovation, travail d’équipe, éthique, partenariat, utilisation de nouvelles technologies et consultation.

L’étroite collaboration qu’a entretenue Mme Spanglett avec des fournisseurs a permis la création de nouvelles conceptions et technologies pour des applications militaires telles que le BoSS, un dispositif révolutionnaire de mensuration sans contact qui détermine la taille des militaires afin de mieux ajuster les uniformes. Très respectée au sein du gouvernement et de l’industrie, Mme Spanglett a grandement contribué à l’établissement d’un vaste réseau d’appui industriel au Canada, à la fois avant-gardiste sur le plan technique et concurrentiel à l’échelle internationale.

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)