Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Page 6 - 7, Maple Leaf, 12 May 2004, Vol. 7 No. 17

page 6 - 7, La feuille d'érable, Le 12 mai 2004, Vol. 7 No. 17

New program keeps pilots flying high

By Scott Costen

A new Health Promotion (HP) initiative at 15 Wing Moose Jaw is helping to give student pilots the information they need to stay physically fit and focused on their training.

“The Health Promotion we have introduced is reflective of our desire to offer the best and most comprehensive training possible,” says Lieutenant-Colonel Neil McDermid, commandant of 2 Canadian Forces Flying Training School (2 CFFTS). “It has been very successful and is adding to our students’ ability to operate appropriately in the cockpit.”

Todd Sharpe, HP Director at 15 Wing, suggested its integration into Phase Two of pilot training. With support from the commandant and fellow health professionals, Mr. Sharpe delivers nutrition, health awareness and physical fitness information to the 150 CF and international pilots who participate in the NATO Flying Training in Canada program each year.

“The level of interest in Health Promotion has been quite high,” says Mr. Sharpe, a professional fitness and lifestyle consultant. “The lectures have been very well received.”

Lectures are tailored to provide occupationally specific information. For example, the dangers of artificial stimulants are discussed and healthier alternatives are suggested. “Obviously pilots must stay very alert, but there are natural, healthy ways to do that,” explains Mr. Sharpe. “We lecture on nutrition and how it affects performance in the aircraft.”

The highly intensive nature of the pilot program demands that HP be delivered in a way that does not detract from other classes or training activities. “We had to find an innovative way to get the training to the pilots,” says Mr. Sharpe. The commandant agreed to allow for HP training on “bad weather” days when the pilots are grounded.

“This initiative complements the work of our medical officer, social worker and padre in looking after total health and welfare,” says LCol McDermid. “It’s part of a holistic approach to looking after our students.”

The Strengthening the Forces HP program was launched in late 2002. Strengthening the Forces (StF) is conducted under the authority of Director General Health Services DCOS Force Health Protection and is delivered by the Canadian Forces Personnel Support Agency (CFPSA).

Mr. Sharpe says the program has been successful in Moose Jaw because of the high level of co-operation he has received from his peers. “My goal is to continue to collaborate with all health professionals on the base so that we’re delivering all the necessary information and training without duplication of effort.”

For more on the StF program, visit: www.cfpsa.com.

Mr. Costen is a freelance writer with CFPSA.

Un nouveau programme permet aux pilotes de voler haut

par Scott Costen

Une nouvelle initiative de promotion de la santé (PS) à la 15e Escadre Moose Jaw permet de donner aux élèves-pilotes l’information dont ils ont besoin pour maintenir leur condition physique et se concentrer sur leur entraînement.

« L’initiative de promotion de la santé que nous avons lancée reflète notre volonté d’offrir le meilleur entraînement et l’entraînement le plus exhaustif qui soit », a affirmé le Lieutenant-colonel Neil McDermid, commandant de la 2e École de pilotage des Forces canadiennes (2 EPFC). « L’initiative a été une réussite et augmente la capacité de nos élèves à évoluer correctement dans le poste de pilotage. »

Todd Sharpe, directeur de la PS à la 15e Escadre, a proposé son intégration dans la phase 2 de l’entraînement des pilotes. Avec l’aide du commandant et des autres professionnels de la santé, M. Sharpe diffuse de l’information sur la nutrition, sur la sensibilisation à la santé et sur la santé physique aux 150 pilotes des FC et étrangers qui participent chaque année au Programme d’entraînement en vol de l’OTAN au Canada.

« La promotion de la santé suscite beaucoup d’intérêt », a déclaré M. Sharpe, un conseiller professionnel en conditionnement physique et en mode de vie. « Les conférences ont été très bien reçues. »

Les conférences ont pour but de fournir de l’information axée sur le travail professionnel. Par exemple, les dangers liés aux stimulants artificiels sont abordés et des solutions plus saines sont proposées. « Évidemment, les pilotes doivent toujours être très éveillés, mais il y a des moyens naturels et sains pour atteindre ce but », a expliqué M. Sharpe. « Nous donnons des conférences sur la nutrition et sur son influence sur le rendement des pilotes dans l’aéronef. »

La nature très intensive du programme d’entraînement des pilotes exige que la PS se fasse de manière à ne pas nuire aux autres cours et activités d’entraînement. « Nous avons trouvé une façon novatrice pour dispenser cette formation aux pilotes », a expliqué M. Sharpe. Le commandant a accepté que les séances de PS aient lieu les jours de « mauvais temps » lorsque les pilotes ne peuvent décoller.

« Cette initiative complète le travail de notre médecin militaire, de notre travailleur social et de notre aumônier qui, tous ensemble, veillent à la santé et au bien-être globaux des pilotes », a indiqué le Lcol McDermid. « Elle s’inscrit dans une approche holistique visant à bien s’occuper de nos élèves. »

Le programme de PS Énergisez les Forces a été lancé à la fin de 2002. Ce programme est offert sous les auspices du Directeur général – Services de santé, SCEM Protection de la santé de la Force, et est dispensé par l’Agence de soutien du personnel des Forces canadiennes (ASPFC).

M. Sharpe précise que si le programme a été une réussite à Moose Jaw, c’est grâce à la collaboration exceptionnelle de ses pairs. « Mon but est de continuer à collaborer avec l’ensemble des professionnels de la santé de la base pour faire en sorte que nous offrions toute l’information et tout l’entraînement nécessaires, et ce, sans chevauchement d’activités. »

Pour en savoir plus sur le programme Énergisez les Forces, veuillez consulter le site www.aspfc.com.

M. Costen est rédacteur pigiste à l’ASPFC.

$20.6 million for counter-terrorism science and technology

Funding of $20.6 million has been announced in support of 24 new projects to be undertaken by the Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Research and Technology Initiative (CRTI).

A Government of Canada initiative, CRTI is designed to prepare for and respond to chemical, biological, radiological and nuclear threats. Twelve research and technology projects will receive $18.4 million and 12 equipment acquisition projects will receive $2.2 million.

“As CRTI is a targeted fund investing in critical research and technology areas, it is enhancing Canada’s preparedness against chemical, biological, radiological and nuclear threats,” said Defence Minister David Pratt. “This initiative provides a truly comprehensive approach to increasing protection, detection and decontamination capabilities to improve the safety and security of Canadians.”

Canada is recognized internationally for its expertise in science and technology for chemical, biological, radiological and nuclear protection and defence. Through CRTI, federal laboratories work together in a co-ordinated approach to chemical, biological, radiological and nuclear emergencies. These labs partner with private-sector organizations and academia to increase the federal science and technology capability to respond to chemical, biological, radiological and nuclear threats.

CRTI is an interdepartmental initiative of government science-based and security departments and agencies. The initiative is led by Defence R&D Canada, an agency of DND.

Financement de 20,6 millions pour la science et technologie du contre-terrorisme

Un financement total de 20,6 millions de dollars sera investi dans 24 nouveaux projets dans le cadre de l’Initiative de recherche et de technologie chimique, biologique, radiologique et nucléaire (IRTC).

Il s’agit d’une initiative du gouvernement du Canada créée afin de se préparer aux menaces chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRN) et d’intervenir lors d’un tel événement. Douze projets de recherche et technologie recevront 18,4 millions de dollars et douze projets d’acquisition d’équipement recevront 2,2 millions de dollars.

« Comme l’IRTC a pour objectif d’investir dans des domaines essentiels de recherche et technologie, elle améliore l’état de préparation du Canada en prévision des menaces chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires », a expliqué le ministre de la Défense, David Pratt. « Cette initiative nous donne une méthode réellement exhaustive qui renforce les capacités de protection, de détection et de décontamination de façon à améliorer la sécurité de la population canadienne. »

Le Canada a une réputation internationale pour son expertise en science et technologie dans le domaine de la protection et de la défense CBRN. Dans le cadre de l’IRTC, des laboratoires fédéraux travaillent ensemble de façon coordonnée pour faire face aux situations d’urgence CBRN. Ces laboratoires s’associent à des organisations du secteur privé et à des laboratoires universitaires pour augmenter la capacité scientifique et technologique fédérale de réagir aux menaces CBRN.

L’IRTC est une initiative de collaboration entre des ministères et organismes de sécurité et de science du gouvernement. Elle est dirigée par R et D pour la défense Canada, un organisme du MDN.

Pay improvements for medicaland dental officers

Pay improvements, based on comparability with the earnings of physicians and dentists in private practice, have been announced for CF medical and dental officers.

“I am committed to ensuring that our Canadian Forces members receive a high standard of health care,” said Defence Minister David Pratt. “These pay improvements will greatly assist our efforts to recruit and retain medical and dental officers and will ensure our military personnel continue to receive the level of health care they deserve.”

“In these times of high operational tempo, the Canadian Forces need doctors and dentists more than ever,” said General Ray Henault, Chief of the Defence Staff. “These pay improvements together with other non-monetary initiatives, will help us to attract and retain top medical and dental talent, which in turn will better enable us to meet our operational commitments.”

These pay increases are the result of normally scheduled pay reviews, and are not related to, or influenced by, ongoing operations. Effective April 1, 2003, pay improvements for CF medical and dental officers comprise the following:

  • A two percent pay increase;
  • A Special Military Medical Officer Differential of $6 200 per year for members of the Regular Force and $17 per day for members of the Reserve Force; and
  • A Special Military Dental Officer Differential of $6 200 per year for members of the Regular Force and $17 per day for members of the Reserve Force.

Améliorations à la rémunération des médecins et des dentistes militaires

Des améliorations à la rémunération des médecins et des dentistes des FC ont été annoncées. En conséquence, leur rémunération sera davantage comparable à celle de leurs homologues qui exercent dans le secteur privé.

« Je suis déterminé à faire en sorte que les membres des Forces canadiennes reçoivent des soins de santé de très grande qualité », a déclaré le ministre de la Défense, David Pratt. « Ces améliorations à la rémunération nous aideront considérablement dans nos efforts à attirer et à garder des médecins et des dentistes militaires, et à continuer à offrir des soins de santé de qualité à notre personnel militaire qui le mérite bien. »

« En ces temps de rythme opérationnel accéléré, les Forces canadiennes ont besoin des médecins et des dentistes plus que jamais », a affirmé le Général Ray Henault, chef d’état-major de la Défense. « Ces améliorations à la rémunération jumelées à d’autres initiatives non monétaires favoriseront le recrutement et le maintien en fonction des meilleurs médecins et dentistes, ce qui nous permettra de mieux répondre à nos engagements opérationnels. »

Ces améliorations résultent du cycle normal de révision de la rémunération et ne sont pas liées aux opérations actuelles ni influencées par elles. Elles entrent en vigueur le 1er avril 2003 et seront apportées à la rémunération des médecins et des dentistes militaires des FC comme suit :

  • Une hausse de la solde de 2,0 %;
  • Le versement d’une indemnité différentielle spéciale pour les médecins militaires de 6 200 $ par année pour les membres de la Force régulière et de 17 $ par jour pour ceux de la Réserve;
  • Le versement d’une indemnité différentielle spéciale pour les dentistes militaires de 6 200 $ par année pour les membres de la Force régulière et de 17 $ par jour pour ceux de la Réserve.

Forum of Words

A Rendezvous with Death, by W.Y. Boyd
Published by Elton-Wolf Publishing

Reviewed by Cheryl MacLeod

The battles that take place throughout the novel A Rendezvous with Death, are based on actual historical facts, but the war-torn surroundings of an American infantry unit in Europe are only part of the book’s focus. The real story begins when a young civilian girl and an American officer are murdered. A Second-Lieutenant from the infantry unit is assigned the task of finding the murderer or murderers.

“Outnumbered by more than twenty to one, his three small squads had beaten back a battalion-strength, elite enemy unit. But the men he had lost could never be replaced...” While this battle and many more rage on the officer in charge of the investigation keeps digging for clues to the “who” and “why” of these murders. He also finds himself fighting for his life not only from the enemy, but possibly a fellow officer, as they move through the war-torn European countryside. As finger pointing starts among his unit’s soldiers you see how trust and loyalty shift among friends, and as more secrets and mysteries come into play, the reader starts to put the pieces of this murder together or at least you think you have. Entwined with the chaos of war and the murder investigation, is a love story. The author skillfully takes a break from the rough side of things and tells of finding love for the first time, and discovering that “in wartime there are no promises”.

Author, W.Y. Boyd, a decorated veteran, writes from first-hand experience of the Allied push into Germany during the Second World War. Only 18 years old when he was sent overseas into battle, his memories are still very fresh and alive, as the reader will see from his writing.

For the reader looking for a war history with a different twist, this book has it all—a good murder mystery, with all the details of a wartime era—which makes it a must read.

La foire aux livres

A Rendezvous with Death, par W.Y. Boyd
Publié par Elton-Wolf Publishing

Critique de Cheryl MacLeod

Toutes les batailles qui ont lieu dans le roman A Rendezvous with Death sont fondées sur des faits historiques, mais ces lieux européens déchirés par la guerre où se trouve l’unité d’infanterie américaine ne servent que de mise en scène. La vraie histoire commence au moment du meurtre d’une jeune fille et d’un officier américain. Un sous-lieutenant de l’unité d’infanterie est chargé de retrouver la trace des meurtriers

.« Ses trois petites escouades ont réussi à repousser une unité de soldats d’élite ennemis de la grosseur d’un bataillon, soit une force vingt fois supérieure à la leur. Toutefois, les hommes qu’il avait perdus étaient irremplaçables… » Tandis que les batailles font sans cesse rage autour de lui, l’officier poursuit son enquête, cherchant des indices qui lui permettraient de découvrir l’auteur de ces meurtres et son motif. Pendant que son unité poursuit son chemin dans la campagne européenne ravagée par la guerre, l’officier chargé de l’enquête doit se défendre non seulement contre l’ennemi, mais possiblement aussi contre un camarade officier. Quand les soldats de l’unité commencent à se lancer des accusations entre eux, le lecteur découvre à quel point la confiance et la loyauté entre amis peuvent changer. Au fur et à mesure que les secrets sont dévoilés, le lecteur a l’impression de pouvoir élucider le mystère entourant les meurtres. Mais est-il vraiment sur la bonne piste? En plus, une histoire d’amour se développe entremêlée au chaos de la guerre et à l’enquête sur les meurtres. Avec habileté, l’auteur donne un répit au lecteur des duretés de la guerre pour raconter l’histoire d’un premier amour et transmettre le message « qu’en temps de guerre, aucune promesse ne tient ».

L’auteur, W.Y. Boyd, est un ancien combattant ayant reçu des décorations militaires. Il se fonde sur son expérience personnelle pour décrire comment les alliés ont pénétré l’Allemagne durant la Seconde Guerre mondiale. Bien qu’âgé seulement de 18 ans quand il part en guerre, ses souvenirs sont encore frais et vifs, comme le lecteur pourra le constater en lisant son récit.

Pour ceux qui cherchent un roman historique de guerre hors de l’ordinaire, ce livre est parfait : une bonne histoire meurtres et mystères ainsi que tous les détails sur l’époque de la guerre. À lire absolument!

Flash

Did you fill out your questionnaire?

Are you one of the 9 200 Regular Force and Primary Reserve Force who received the questionnaire for the Health and Lifestyle Information Survey? If so, the Health Protection team of the Canadian Forces Medical Services (CFMS), would like to remind you to please return your completed questionnaire by June 25.

The questionnaires were mailed out in early April and survey organizers are hoping for 70 percent participation, which will enable them to obtain scientifically valid findings on the state of physical and mental health of CF members. The CFMS would like to develop policies and programs that will allow CF members to enjoy a high level of operational effectiveness and a superior quality of life.

Please fill out your questionnaire and help the CFMS help you!

Flash

Rappel concernant le Sondage sur la santé et le style de vie

Êtes-vous l’un des 9 200 membres de la Force régulière et de la Première réserve à avoir reçu par la poste le questionnaire sur le Sondage sur la santé et le style de vie? Si tel est le cas, l’équipe de la Protection de la santé de la Force des Services de santé des Forces canadiennes (SSFC) qui a initié ce projet, souhaite vous rappeler qu’il est important de retourner votre questionnaire dûment complété au plus tard le 25 juin prochain.

Les questionnaires ont été envoyés par la poste au début d’avril et les organisateurs du sondage espèrent atteindre un taux de participation de 70 % qui leur permettra d’obtenir des résultats scientifiquement valides sur l’état de santé physique et mentale des membres des FC. Les SSFC espèrent ainsi élaborer des politiques et des programmes permettant aux militaires de jouir d’un haut niveau d’efficacité opérationnelle et d’une qualité de vie supérieure.

S.V.P., remplissez votre questionnaire et aidez les SSFC à vous aider!

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)