Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Maple Leaf - la Feuille d'érable

Pages 14-15
Maple Leaf, 27 July 2005, Vol. 8, No. 27
La Feuille d'érable, le 27 juillet 2005, vol. 8 no 27

International experiment key to interoperability

By Capt Hollie Ryan

Transformation is key to moving the CF forward, says the Chief of the Defence Staff, General Rick Hillier. Part of ensuring that process, as outlined in the Defence Policy Statement, is the need to increase the CF’s ability to work effectively with its allies. The 2005 Coalition Warrior Interoperability Demonstration (CWID) gave the CF a chance to do just that.

CWID is the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff’s annual event that enables international defence and intelligence communities to investigate command, control, communications, computers, intelligence, surveillance, and reconnaissance (C4ISR) solutions that focus on relevant and timely objectives for enhancing coalition interoperability.

“CWID provides Canada with a dynamic opportunity to evaluate new and emerging technologies for use in the Canadian Forces and other Canadian governmental agencies,” said Canada’s co-ordinator for CWID 2005, Major Pat Bailey, of the CF Experimentation Centre (CFEC). “It allows us to work nationally and with Canada’s principal allies to address mutual C4ISR challenges.”

From June 6 to 24, CFEC hosted allied armed forces, government agencies and Canadian Information Technology industries for CWID 2005 at its facilities near Shirley’s Bay in Ottawa.

Twenty-three coalition countries took part in this year’s experiment, which included war-fighters and assessors representing various military components such as Navy, Army, Air Force, Marines, Special Forces, and intelligence analysts.

Within Canada alone, 14 separate National Defence organizations, as well as Public Safety and Emergency Preparedness Canada, actively participated. This year’s trials focused on scenarios that addressed the global war on terrorism.

Fifty-five interoperability trials were conducted over one experimentation network. Formally assessing new technologies for their ability to overcome obstacles facing joint, coalition, and homeland security and defence operations allows DND to identify which successful CWID technologies can then be targeted for rapid deployment (estimated at 6-12 months) into military service.

The demonstration took place at a variety of sites, including CFEC, DRDC– Valcartier and 1 Canadian Air Division in Canada. US test sites included the host combatant command site for the exercise, US Northern Command at Colorado Springs, the Naval Surface Warfare Center at Dahlgren, the Space and Naval Warfare Systems Command (SPAWAR) in San Diego, and the Electronic Systems Center at Hanscom AFB Massachusetts. Other international sites were located in the UK, Europe, Korea, Australia and New Zealand.

By participating in this international demonstration, Canada once again showed its continuing commitment to enhancing global security, and strengthens its position as a reliable partner.

Capt Ryan is the CFEC PAO.

Une expérience essentielle à l’interopérabilité

par le Capt Hollie Ryan

Le chef d’état-major de la Défense, le Général Rick Hillier, estime que la transformation était essentielle pour que les FC progressent. En marge du processus décrit dans l’Énoncé de la politique de défense, il faut accroître la capacité des FC à travailler efficacement avec ses alliés. La Démonstration d’interopérabilité Coalition Warrior (CWID) 2005 a donné l’occasion aux FC de faire montre de cette capacité.

La CWID est un exercice annuel dirigé par le président des Joint Chiefs of Staff des États-Unis qui permet aux organismes internationaux de défense et du renseignement d’étudier des solutions C4ISR (commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance) mettant l’accent sur des objectifs pertinents et opportuns afin d’accroître l’interopérabilité de la coalition.

« La CWID donne l’occasion au Canada d’évaluer concrètement de nouvelles technologies en vue de leur utilisation par les Forces canadiennes et d’autres organisations du gouvernement canadien », a indiqué le Major Pat Bailey, du Centre d’expérimentation des FC (CEFC) et coordonnateur de la CWID 2005. « Elle nous permet de travailler à l’échelle nationale et de concert avec les principaux alliés du Canada afin de surmonter nos défis mutuels en matière de C4ISR. »

Du 6 au 24 juin, le CEFC a invité des représentants de forces armées alliées, d’agences gouvernementales et de l’industrie canadienne des technologies de l’information à participer à la CWID 2005 à ses installations près de Shirley’s Bay à Ottawa.

Vingt-trois pays membres de la coalition ont répondu à l’appel, notamment des combattants et des évaluateurs représentant divers éléments militaires tels que les forces navales, terrestres et aériennes, le Corps des Marines, les forces spéciales, ainsi que des analystes du renseignement.

Uniquement du Canada, 14 organisations distinctes de la Défense nationale et Sécurité publique et Protection civile Canada ont participé activement à l’événement. L’accent était mis sur des scénarios portant sur la lutte planétaire contre le terrorisme.

Sur un seul réseau d’expérimentation, on a mené 55 essais d’interopérabilité. L’évaluation officielle de la capacité de nouvelles technologies à surmonter les obstacles dans les opérations interarmées, de coalition et intérieures en matière de défense et de sécurité permet au MDN de repérer efficacement les technologies de la CWID susceptibles d’être déployées rapidement (dans une période de 6 à 12 mois) dans le service militaire.

La démonstration a eu lieu à divers endroits, y compris au CEFC, à RDDC – Valcartier et à la 1re Division aérienne du Canada. Parmi les endroits aux États-Unis, on peut mentionner le commandement de combat de l’hôte où a eu lieu l’exercice, le Northern Command, à Colorado Springs, le Naval Surface Warfare Center à Dahlgren, le Space and Naval Warfare Systems Command (SPAWAR) à San Diego et le Electronic Systems Center à Hanscom AFB Massachusetts. La démonstration a aussi eu lieu ailleurs dans le monde, notamment au Royaume-Uni, en Europe, en Corée, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

En participant à cette démonstration internationale, le Canada a une fois de plus manifesté son engagement continu à rehausser la sécurité au niveau international et a raffermi sa position en tant que partenaire digne de confiance.

Le Capt Ryan est OAP au sein du CRFC.

New benefits coming for veterans

The ‘New Veterans Charter’ legislation received Royal Assent on May 13.

The legislation—the Canadian Forces Members and Veterans Re-Establishment and Compensation Act—will enable Veterans Affairs Canada (VAC) to modernize programs, services, assistance and benefits for CF members, veterans and their families. The modernization will focus on rehabilitation services, health benefits coverage, job placement assistance, economic loss support, disability awards and case management.

“The men and women of the Canadian Forces represent the very best Canada has to offer,” said General Rick Hillier, Chief of the Defence Staff. “Looking after their well-being when they leave the Forces and become veterans is the right thing to do, especially for those with the greatest need. It’s what we all want for our future.”

The regulations that govern the administration of the legislation are being finalized and VAC expects to implement the new charter as early as April 2006. “The changes that will result from the New Veterans Charter represent the most comprehensive modernization of programs and services for Canada’s veterans since the Second World War and Korean War,” said Albina Guarnieri, Minister of Veterans Affairs.

More information about the new legislation and the new suite of benefits is available on the VAC Web site at www.vac-acc.gc.ca.

Nouvelles prestations pour les ex-militaires

La loi sur la nouvelle Charte des anciens combattants a reçu la sanction royale le 13 mai dernier.

La Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes permettra à Anciens Combattants Canada (ACC) de moderniser les programmes, les services, l’aide et les prestations destinées aux membres des FC, ainsi qu’aux anciens combattants et à leurs familles. La modernisation sera surtout axée sur les services de réadaptation, les avantages médicaux, les services de placement, les indemnités pour perte de revenu, les indemnités d’invalidité et la gestion des cas.

« Les hommes et les femmes des Forces canadiennes représentent la crème de la crème de notre pays », a souligné le Général Rick Hillier, chef d’état-major de la Défense. « Il est parfaitement normal que l’on s’occupe de leur bien-être lorsqu’ils quittent les Forces, particulièrement pour ceux qui en ont le plus besoin. C’est ce à quoi nous aspirons tous. »

On en est à mettre la dernière main aux règlements qui régissent l’administration de cette loi. ACC devrait pouvoir mettre en œuvre la nouvelle Charte dès avril 2006. « Les changements qui résulteront de la nouvelle Charte des anciens combattants représentent l’initiative de modernisation des programmes et des services la plus exhaustive jamais entreprise à l’intention des anciens combattants du Canada depuis la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée », a affirmé Mme Albina Guarnieri, ministre des Anciens Combattants.

Les renseignements sur la nouvelle loi et la gamme d’avantages sont disponibles sur le site Web d’ACC (www.vac-acc.gc.ca).

CF assist in drug arrest off Newfoundland

By Holly Bridges

A CP-140 Aurora aircraft assisted the RCMP and other federal agencies in the June 23 capture and arrest of four men aboard a Canadian fishing vessel in connection with an ongoing investigation into the importation of hashish into the country.

The four men, three from Newfoundland and Labrador and one foreign national, face charges of conspiracy to import a controlled substance, possession of a controlled substance for the purpose of trafficking, and importation of a controlled substance in relation to this investigation.

CF personnel and equipment from HMCS St. John’s (Maritime Forces Atlantic in Halifax), Aurora aircraft from 14 Wing Greenwood, the Canadian Coast Guard and Canadian Border Services Agency supported the operation.

Les FC participent à l’arrestation de trafiquants de drogues au large de Terre-Neuve

par Holly Bridges

Le 23 juin dernier, un avion CP-140 Aurora a prêté main-forte à la GRC et à d’autres organismes fédéraux lors de la capture et de l’arrestation de quatre hommes à bord d’un navire de pêche canadien dans le cadre d’une enquête en cours sur l’importation de haschisch au Canada.

Les quatre hommes, dont trois sont originaires de Terre-Neuve-et-Labrador et le quatrième est un ressortissant étranger, font face à des accusations de complot en vue de l’importation de substances contrôlées, de possession d’une substance contrôlée dans le but d’en faire le trafic et d’importation d’une substance contrôlée dans le cadre de cette enquête.

Du personnel des FC et de l’équipement provenant du NCSM St. John’s (Forces maritimes de l’Atlantique à Halifax), un aéronef Aurora de la 14e Escadre Greenwood, la Garde côtière canadienne et l’Agence des services frontaliers du Canada ont appuyé l’opération.

MP saves man from burning building

By Capt Yvonne Pritchett

“I woke to yelling and pounding noise and then realized that the smoke detector was going. When I opened the door I couldn’t see anything for the smoke. The voice from downstairs told me to follow the noise and he started banging. That helped to guide me. He met me at the bottom of the stairs and helped me out, then made sure I was okay. I was really lucky, moments later the entire house was engulfed.”

— Jeremy Lee

Twenty-one-year-old Jeremy Lee was sound asleep at his home in St. John’s, Nfld., when Commissionaire Randolph Verge noticed the fire at the four-apartment housing complex.

Military Police Officer Master Corporal Mike Stanford arrived less than a minute later and immediately began to check the home for occupants.

MCpl Stanford entered the home three times in an attempt to rescue Mr. Lee from the burning building. Smoke had filled the home, making breathing difficult and obscuring vision, but he refused to give up, he used a curtain from one of the windows to cover his mouth and nose.

Jens Hosel, an employee at St. John’s Military Family Resource Centre (MFRC) witnessed the fire. “I saw thick, black smoke billowing out of the front entrance... I then saw MCpl Stanford emerge from the burning building. He was obviously affected by the smoke, as he was bent over and coughing profusely. He then took a deep breath and re-entered the building.”

Kerry Spurrell, an employee with St. John’s MFRC was helping at the scene to ensure the occupants of the other units were empty. “I have no doubt that Mike Stanford’s bravery, quick thinking and selfless actions saved Jeremy’s life,” said Ms. Spurrell.

When asked about the incident MCpl Stanford says he felt he only did what was reasonable.

“The hero thing, I don't know about that… like my new friend Mr Lee, I too was once involved in a house fire. I was asleep in a bedroom also located on the second floor. The person who came and got me received burns to 80 percent of their body and had to endure hospitalization for just over a year. That person was a real hero. That person was my Dad.”

Capt Pritchett is the Atlantic Air Reserve PAO.

Sauvé par un policier militaire

par le Capt Yvonne Pritchett

« Je me suis réveillé en entendant des cris et du tapage et j’ai constaté que le détecteur de fumée était déclenché. Lorsque j’ai ouvert la porte, la fumée m’aveuglait. Une voix en bas m’a crié de m’orienter dans la direction du bruit et la personne s’est mise à frapper sur quelque chose. J’ai pu me guider ainsi. La personne m’attendait au bas de l’escalier et m’a aidé à sortir. Elle m’a demandé ensuite si j’allais bien. J’ai été très chanceux, car quelques instants plus tard, l’immeuble s’était transformé en un véritable brasier. »

— Jeremy Lee

Jeremy Lee, âgé de 21 ans, dormait profondément à son domicile de St. John’s (T.-N.), lorsque le commissionnaire Randolph Verge a remarqué qu’un feu s’était déclaré dans l’immeuble d’habitation de quatre logements.

Le Caporal-chef Mike Stanford, policier militaire, est arrivé sur les lieux moins d’une minute plus tard pour vérifier si des gens se trouvaient encore dans les logements.

Le Cplc Stanford est entré dans le logement trois fois pour tenter de secourir M. Lee qui se trouvait dans l’immeuble en flammes. La fumée s’était propagée partout à l’intérieur, rendant la respiration difficile et la visibilité nulle. Le Cplc Stanford, refusant d’abandonner, a décroché un rideau suspendu à l’une des fenêtres pour s’en couvrir le nez et la bouche.

Jens Hosel, un employé du Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM) de St. John’s a été témoin de l’incendie. « J’ai vu de la fumée noire et épaisse s’échapper de l’entrée avant… J’ai ensuite vu le Cplc Stanford sortir de l’immeuble en flammes. Il avait de toute évidence été incommodé par la fumée, car il était replié sur lui-même et toussait à s’en faire éclater les poumons. Il a repris une profonde inspiration et est retourné dans l’immeuble. »

Kerry Spurrell, une employée du CRFM St. John’s, apportait son aide sur place pour s’assurer que les occupants des autres logements étaient tous sortis. « Je n’ai aucun doute que la bravoure de Mike Stanford, sa vivacité d’esprit et son altruisme ont permis de sauver la vie de Jeremy », a affirmé Mme Spurrell.

Lorsqu’on lui a demandé de commenter l’incident, le Cplc Stanford a modestement répondu qu’il avait fait ce qui lui semblait raisonnable de faire.

« L’héroïsme, je ne connais pas… Tout comme mon nouvel ami, M. Lee, moi aussi j’ai déjà vécu un incendie à la maison. Je dormais dans ma chambre à l’étage. La personne qui m’a secouru a subi des brûlures sur 80 % de son corps et a été hospitalisée pendant un peu plus d’un an. Cette personne-là était vraiment un héros. C’était mon père. »

Le Capt Pritchett est OAP pour la Réserve aérienne, Secteur de l’Atlantique.

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)