Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Maple Leaf - la Feuille d'érable

Pages 5-7
Maple Leaf, 28 September 2005, Vol. 8, No. 33
La Feuille d'érable, le 28 septembre 2005, vol. 8 no 33

The humanity of inhumanity: September 11 revisited

While four senior representatives from the FBI and the NYPD spent three days in and around CFB/ASU Shilo as part of a 9/11 Professional Development Program, their thoughts were elsewhere. New images of death and devastation were streaming around the world. This time it was a natural rather than man-made, disaster, but they did not feel the call any less. In fact, for the two FBI chaplains, the southern US was their next destination.

By Kristina Davis

CFB/ASU SHILO — It is the only nightmare he still has.

Every day like clockwork, “Liz” called senior Federal Bureau of Investigation (FBI) Chaplain (New York Division) Stephen Unger. “Have you found my babies?” she would ask.

Lost in the World Trade Center bombings September 11, 2001, her “babies” were two blonde daughters. For a month the calls came and for a month Chaplain Unger simply said: “Not yet, Liz, not yet.”

He did not have the heart to tell her that her babies, like most of the 2 800 others who died that fateful day, would never be found—ever—because the heat inside the Twin Towers rose to more than 2 000°C, turning most everything in its wake to ash.

Speaking to an audience of nearly 100 at CFB/ASU Shilo September 13, Chaplain Unger, who is also the director of Chaplaincy Services, Stony Brook University Hospital, was part of a four speaker 9/11 Professional Development Program organized by CFB/ASU Shilo Padre Lieutenant-Commander Douglas Ohs.

Corporal Susan Cutler, a clerk at CFB/ASU Shilo attended the morning session. She says it is hard to imagine the loss people felt, but added it is important to remember the day. “It can’t be forgotten,” she says.

The four, including Rabbi Dr. Alvin Kass, the Chief Chaplain of the New York City Police Department (NYPD), Sergeant Brian Reilly, a 22-year veteran of the NYPD and Chaplain Dennis Hayes, Chief of Chaplains for the FBI (New York Division), spoke extensively at the base and at other venues in the surrounding Brandon area over a three-day period.

First responders, educators, social service professionals, local Brandon clergy and even students at local high schools and Brandon University listened to not only the professional, but also the personal experiences of the chaplains’ just days after the four-year anniversary of September 11.

For Chaplain Unger, who has been called the “pastor of disaster”, it was only the third time he has ever spoken publicly about 9/11. He readily admits that his emotions now lie just below the surface—raw—his eyes often well up and his voice lowers to a whisper. Yet, he still has a sense of humour—a good one, at that.

The traffic was gridlocked in Manhattan as he snagged a ride toward the towers with three NYPD officers. Ironically, they were trying to get to the chaos as hundreds and even thousands of people streamed from the downtown. One officer, Scott, who Chaplain Unger describes as “a little excitable” decided he would clear the traffic—waving his 9 mm in the middle of the street.

Though the tactic worked, Chaplain Unger turned to the officer and said: “Scott, you know I’m a chaplain and that’s not good for my image. Next time, you can borrow my crucifix if you’d like.”

He speaks about Father Mychal Judge the New York City Fire Department chaplain who died of a heart attack shortly after the first tower was hit. Truly loved, his death certificate bears the number 00001, making him the first official casualty of the attacks on the World Trade Center.

Chaplain Unger was one of the men who came upon Father Judge’s body, lovingly laid in the 163-year-old St. Peter’s Church. He had been carried there in a chair by some of New York City’s finest and laid at the altar—his body covered by a sheet, his head surrounded by his own blood, and his credentials—as they are called—placed on the sheet.

And while it was erroneously reported that Father Judge died while giving last rites to a firefighter, Chaplain Unger confirms he did die of a heart attack. And he died first, the firefighters who loved him say, so he could be there to greet them at Heaven’s gate.

For Sergeant Bill Reilly, a big Irish cop with that trademark Brooklyn accent, an easy grin and a keen desire to try out Tim Hortons, 9/11 had an impact not only at home but, also at work.

Shortly after the first tower was hit—and no one yet knew it was a terrorist attack—he called his wife. Her sister worked in the second tower. She had been advised to stay inside due to the danger of falling debris. “Good advice,” he now says knowingly, “on any other day.”

After getting closer to the site, he called his wife again and urged her to tell her sister to get out. He knew something was amiss. But it was too late.

A proud cop and a 22-year veteran of the 37 000-member force, he had been close to retirement prior to 9/11. He stayed on because of it. He says the first responders were indeed heroes, but it was the actions of the everyday people—the secretaries, the lawyers, the guys working in the deli—that touch him the most.

Sgt Reilly says there are countless tales of people giving up what would be their only chance to get out of the buildings so that someone older, younger or more frail might have that chance. He says he had never seen anything like it—in the city where he has lived his whole life, and wonders how the very best was brought out in people on the very worst day.

Rabbi Dr. Alvin Kass suggests a response. Many, he says, wondered where God was that day. A learned man who has served the officers of the NYPD for 36 years, he cites author Martin Buber, who says that God is between people—in relationships—and there is where you see ordinary people coming together and doing things that heroes cannot.

Chaplains Unger and Hayes will soon travel to the southern US where the hurricane struck. A friend asked Chaplain Unger why he is going.

“Haven’t you had enough?” the friend asked. Chaplain Unger says he could not answer right away. After flight TWA 800, the World Trade Center and now this. He says the answer came to him a few days later. He remembered the chaplains who flocked to New York to provide assistance. They were from Louisiana, Texas and Mississippi.

“How could I not,” he says.

La tragédie du 11 septembre : Du mal émergera le bien

Quatre représentants du FBI et du service de police de New York se sont rendus à la BFC-USS Shilo dans le cadre d’un programme de perfectionnement professionnel de trois jours lié aux événements du 11 septembre. Leurs pensées étaient pourtant ailleurs à mesure que de nouvelles images de mort et de destruction fusaient partout au monde. Il s’agissait cette fois d’un désastre naturel plutôt que provoqué par l’homme, mais l’appel se faisait tout autant sentir. En effet, pour les deux aumôniers du FBI, le Sud des États-Unis serait leur prochaine destination.

par Kristina Davis

BFC-USS SHILO — C’est le seul cauchemar qui le hante encore.

Chaque jour, « Liz » téléphonait inévitablement à Stephen Unger, aumônier en chef du FBI (Division de New York). « Avez-vous retrouvé mes bébés? », demandait-elle.

Perdues dans les attaques sur le World Trade Center du 11 septembre 2001, ses « bébés » étaient ses deux filles aux cheveux blonds. Pendant un mois, les appels ont persisté et pendant un mois, l’aumônier Unger a répondu simplement : « Pas encore, Liz, pas encore. »

Il n’avait pas le courage de lui dire que ses bébés, comme la plupart des 2800 personnes qui ont perdu la vie ce jour-là, ne seraient jamais retrouvées parce que la température à l’intérieur des tours jumelles atteignait plus de 2000 °C, réduisant en cendres tout ce qui s’y trouvait.

S’adressant à un public d’une centaine de personnes à la BFC-USS Shilo le 13 septembre dernier, l’aumônier Unger, qui est également le directeur des services d’aumônerie de l’hôpital universitaire Stony Brook, participait à une table ronde composée de quatre conférenciers dans le cadre du programme de perfectionnement professionnel relatif au 11 septembre organisé par l’aumônier de la BFC-USS Shilo, le Capitaine de corvette Douglas Ohs.

Le Caporal Susan Cutler, commis à la BFC-USS Shilo, a participé à la séance du matin. Elle affirme qu’il est difficile d’imaginer le sentiment de perte de ces gens mais qu’il est important de se souvenir de ce jour. « Il ne doit pas sombrer dans l’oubli », déclare-t-elle.

Les quatre conférenciers invités, dont le rabbin Alvin Kass (Ph.D.), aumônier en chef du service de police de New York (NYPD), le Sergent Brian Reilly, membre du NYPD depuis 22 ans et l’aumônier Dennis Hayes, chef des aumôniers du FBI (Division de New York), ont parlé à la base et dans la région de Brandon durant les trois jours de leur visite.

Des premiers intervenants, des éducateurs, des professionnels des services sociaux, des membres du clergé de Brandon et même des élèves des écoles secondaires et des étudiants de l’Université de Brandon sont allés écouter les expériences professionnelles et personnelles des aumôniers dans les jours entourant le quatrième anniversaire de la tragédie du 11 septembre.

Pour l’aumônier Unger, que l’on a surnommé le « pasteur du désastre », il s’agissait de la troisième fois seulement qu’il parlait en public des événements du 11 septembre. Il admet d’emblée que ses émotions sont à fleur de peau – ses yeux s’embuent et sa voix devient presque inaudible. Il a pourtant le sens de l’humour – et un bon à part ça.

Tout le réseau routier de Manhattan était bloqué lorsque l’aumônier est embarqué dans une voiture avec trois officiers du NYPD en direction des tours. Ironiquement, ils voulaient se rendre vers le chaos alors que des centaines et même des milliers de gens tentaient de quitter le centre-ville. Un agent nommé Scott, que l’aumônier Unger qualifie de « un peu soupe au lait », a décidé qu’il dégagerait le bouchon en agitant son fusil 9 mm au milieu de la rue.

Certes, la tactique a fonctionné. Cependant, l’aumônier Unger lui a fait la remarque suivante : « Scott, tu sais, je suis aumônier et ce geste n’est pas très bon pour mon image. La prochaine fois, sers-toi plutôt de mon crucifix. »

Il a parlé du père Mychal Judge, l’aumônier du service d’incendie de New York, qui est décédé d’un infarctus après que la première tour ait été touchée. C’était un homme aimé de tous, et le numéro 00001 sur son certificat de décès fait de lui la première victime officielle des attaques sur le World Trade Center.

L’aumônier Unger a été l’une des premières personnes à trouver le corps du père Judge, déposé avec respect et amour dans l’église St. Peter, vieille de 163 ans. Il y avait été emmené dans une chaise par l’un des héros de la ville de New York, qui l’a placé près de l’autel et a recouvert son corps d’un drap. Sa tête était couverte de son sang et ses coordonnées, placées sur le drap.

Les témoignages voulant que le père Judge soit mort en donnant l’extrême onction à un pompier sont faux. L’aumônier Unger confirme que le père Judge est bel et bien mort d’un infarctus. Les pompiers dont il avait la charge affirment qu’il est parti le premier pour pouvoir les accueillir aux portes du paradis.

Pour le Sergent Bill Reilly, un policier irlandais, grand gaillard à l’accent caractéristique de Brooklyn et au sourire facile, le 11 septembre a eu des répercussions à la maison comme au travail.

Peu après que la première tour ait été percutée – alors que personne ne savait encore qu’il s’agissait d’une attaque terroriste – il a téléphoné à sa femme. La sœur de cette dernière travaillait dans la seconde tour. On lui a conseillé de rester à l’intérieur, à cause du danger que représentaient les débris. « Cela aurait été un bon conseil – dans n’importe quelle autre situation », ajoute-t-il.

Après s’être rapproché du site, il a retéléphoné à sa femme et lui a intimé de dire à sa sœur de sortir au plus vite. Il savait que quelque chose clochait. Il était malheureusement trop tard.

Membre depuis 22 ans du corps de police comptant 37 000 membres, il était à la veille de la retraite avant le 11 septembre. C’est pourtant ce triste événement qui l’a encouragé à rester. Il affirme que les premiers intervenants sont sans contredit des héros, mais que ce sont les secrétaires, les avocats et les gars du comptoir de charcuterie qui l’ont le plus touché.

Le Sgt Reilly explique qu’on a relaté d’innombrables histoires de personnes qui ont sacrifié leur seule chance de sortir vivantes des immeubles pour que quelqu’un de plus âgé, de plus jeune ou de plus fragile qu’eux ait cette chance. Il a passé toute son existence dans la ville et il affirme n’avoir jamais rien vu de tel – se demandant comment les gens ont su réagir avec autant de bonté lors d’une journée aussi horrible.

Le rabbin Kass propose une explication. Ce jour-là, beaucoup de gens se sont demandé où était Dieu. L’homme érudit qui s’occupe des agents du NYPD depuis 36 ans cite l’auteur Martin Buber, qui affirme que Dieu est dans les relations entre les gens et que c’est dans de pareils cas que l’on voit des gens ordinaires accomplir des choses dont même les héros sont incapables. Les aumôniers Unger et Hayes se rendront bientôt dans le Sud des États-Unis, région dévastée par l’ouragan Katrina. Un des amis de l’aumônier Unger lui a demandé pourquoi il y allait.

« N’en avez-vous pas eu assez? », lui a demandé cet ami. L’aumônier Unger affirme qu’il n’a pas su quoi répondre tout de suite. Il y a eu l’écrasement du vol 800 de TWA, les attaques sur le World Trade Center, puis l’ouragan. La réponse lui est venue quelques jours après. Il s’est souvenu des aumôniers qui sont venus à New York pour offrir leur aide, des aumôniers venus de la Louisiane, du Texas et du Mississipi.

« Comment ne pas en faire autant? », répond-il.

Professional, bold, aggressive warriors—50 years later

By Capt Sheena Carrigan

“It’s great to be alive!” exclaimed a teary-eyed Don Stock as he watched the F-86 Sabre flying overhead, the same type of aircraft he piloted as a Flying Officer with 441 ‘Silver Fox’ Squadron in 1958-59. “That was absolutely awesome! We even got paid for it!” he added.

More than 140 Canadians gathered in the small French town of Marville on September 3, as part of celebrations to mark the arrival of Canada’s 1 Fighter (F) Wing 50 years ago, a place that became part of Canada for 12 years.

Marville was the first of four fighter bases that, when added to the headquarters in Metz, comprised 1 Air Division, Canada’s air contribution to NATO, from the early 1950s to the late 1960s. When the headquarters and 1, 2 and 3 Wings closed in the mid and late 1960s, Baden became Canada’s sole fighter base in Europe until the closure of Canadian Forces Europe in 1994.

Bob Horner, a communications technician with 445 Squadron from 1958 to 1961, said “it’s sad to see how badly the base has deteriorated.” But he added that the high point of his tour was when he met his wife Carole while stationed there. Carole’s father, Sergeant Alex Stevenson, served with the Air Force police at Marville from 1957 to 1960.

The Marville Flyers made their mark throughout Europe. Whether flying at gun camps in Sardinia, on exchange with allied squadrons throughout Europe, or “dogfighting” against pilots from different nations on training missions, they left their mark as professional, bold and aggressive warriors.

In typical Canadian fashion, many of the families lived in surrounding communities both in France and Belgium. “We rented a house to a Canadian family and they had twins while they lived here,” said Pierre Rozet, whose family owned a house in Montmédy. “They planted two pine trees and the trees are still there. Every time I pass by the house I look at the trees and I’m reminded of my Canadian friends.”

There are still signs of Canada’s presence all around the region. A totem pole in Virton, Belgium, plaques, the “Résidence canadienne”, a condominium development in the well-maintained married quarters in nearby Longuyon with the Jacques Cartier School still in use by the local community, and the smile and friendly greetings of the locals when they realize that you are Canadian. And the countless Canadian flags draped everywhere, certainly for the occasion, but appropriately waving above, for one last time, carried the sounds of Sabres and T-33s.

Des guerriers professionnels, intrépides et combatifs – 50 ans plus tard

par le Capt Sheena Carrigan

« Comme c’est bon d’être vivant! », s’exclame émotivement Don Stock, en regardant le F-86 Sabre qui survole les lieux, le genre d’aéronef qu’il pilotait en 1958-1959, alors qu’il était lieutenant d’aviation dans le 441e Escadron « Renard argenté ». « C’était tout simplement fantastique! Et nous étions payés pour le faire! »

Le 3 septembre, plus de 140 Canadiens se sont réunis à Marville, en France, à l’occasion des cérémonies soulignant le cinquantenaire de l’arrivée de la 1re Escadre de chasse du Canada. Cette commune a pris des airs de Canada pendant 12 ans.

Marville était la première de quatre bases de chasseurs qui, ajoutées au QG à Metz, formaient la 1re Division aérienne, la contribution du Canada à l’OTAN, du début des années 1950 à la fin des années 1960. Lorsque le QG et les autres escadres ont plié bagages, au milieu et à la fin des années 1960, Baden est devenue la seule base de chasseurs du Canada en Europe jusqu’à la fermeture des FC en Europe, en 1994.

Bob Horner, technicien des communications au 445e Escadron de 1958 à 1961, déplore que la base se soit tant détériorée. Mais il ajoute que le moment le plus mémorable de son affectation a été la rencontre de Carole, devenue sa femme. Le père de Carole, le Sergent Alex Stevenson, était dans la police de la Force aérienne à Marville, de 1957 à 1960.

Les aviateurs de Marville se sont illustrés partout en Europe. Que ce soit à des camps de tir en Sardaigne, en mission d’échange avec des escadrons alliés en Europe, ou en combat aérien contre des pilotes de divers pays en missions d’entraînement, ils se sont révélés des guerriers professionnels, intrépides et combatifs.

À la manière typiquement canadienne, nombre des familles vivaient dans les localités environnantes en France et en Belgique. « Nous avions loué une maison à une famille canadienne qui a eu des jumeaux pendant son séjour ici », ajoute Pierre Rozet, dont la famille possédait une maison à Montmédy. « Ils ont planté deux pins, qui se dressent toujours ici. Chaque fois que je passe devant la maison, je regarde les arbres, qui me rappellent mes amis canadiens. »

Il reste encore des traces du passage des Canadiens partout dans la région. Un mât totémique à Virton, en Belgique, des plaques, la « Résidence canadienne », un immeuble d’appartements en copropriété dans les logements familiaux qui ont été bien entretenus à proximité de Longuyon, où les gens de la localité fréquentent toujours l’école Jacques-Cartier, et les sourires et l’accueil chaleureux des gens de la place lorsqu’ils se rendent compte que vous êtes Canadien. Et c’est sans oublier le nombre incalculable d’unifoliés déployés partout, certainement pour l’occasion, mais par-dessus tout, en guise de rappel du vrombissement des Sabre et des T-33.

From the mail box…

Two Calgarys, one Canada

Dear Editor:

In May 2005 my family and I were invited to help the HMCS Calgary celebrate the 10th anniversary since its commissioning. Prior to our departure for Victoria B.C., Vic Cox, who had served on the original HMCS Calgary was invited to accompany us to the weekend celebration. Vic is an 81-year-old Second World War veteran and although he is proud of his memories of service with the Canadian Navy during the war, he has never discussed any of his experiences during those years.

During this trip Vic came forward with some fascinating and amusing stories that entertained everyone around him. Here is one such story, which I believe has a deeper significance.

As we approached the ship for our day sail, Vic reflected on his time on the HMCS Calgary when at the HMS Dockyard at Scheerness, Thames estuary, May 1944. The HMCS Calgary was there as the war ships assembled for the D-day assault on Normandy. Vic stated that looking around the moorage, which by the day became more and more packed with war ships, he noted you could not distinguish which ships from the UK were sailing for England and which were from other countries within the UK. Vic stated he could not remember whose idea it was, or if Calgary was, indeed, the first to do it; but with the permission of ship’s captain “Daisy” Dykes, who thought about Vic’s idea for a minute and said “it is contrary to regulation. Ah! what the hell, there's a war on, go ahead," so Vic climbed to the ships funnel and hand painted a red maple leaf on each side. Vic went on to say that subsequent to that, red maple leaves started popping up on the funnels of other Canadian war ships all around the harbour during that month of waiting. The harbour, which previously had been a waterscape of grey steel had changed. Canada had gained an identity there through the use of the red maple leaf. Remember, this was a time before Canada had its own distinctive red maple leaf flag.

As we disembarked and were walking down the quay, I looked up to the uppermost part of the ship—the red maple leaf is still there.

Hugh MacLennan, Calgary, Alta.

Editor’s note:

In celebration of the Year of the Veteran The Maple Leaf would like to encourage anyone who has a unique or interesting story from the past to send it to us. We would like to keep these wonderful stories and little unknown facts our veterans have to tell–alive.

Send your letters to macleod.ca3@forces.gc.ca – so we can share them with our readers.

La boîte aux lettres

Deux Calgary, un seul Canada

À la rédaction,

En mai 2005, ma famille et moi avons été invités aux cérémonies marquant le 10e anniversaire de la mise en service du NCSM Calgary. Vic Cox, qui avait servi à bord du NCSM Calgary original, a été invité à nous accompagner à Victoria (C.-B.) pour le week-end. Vic est âgé de 81 ans. C’est un ancien combattant de la Deuxième Guerre mondiale. Même s’il a d’excellents souvenirs de son passage dans la Marine canadienne pendant la guerre, il n’a jamais soufflé mot de ce qu’il a vécu à cette époque.

Pendant le voyage, Vic a diverti son entourage en racontant des histoires fascinantes et amusantes. Voici l’une de ses histoires qui, je crois, cache une fierté profonde.

Comme nous approchions du navire pour notre journée en mer, Vic s’est remémoré un épisode en mai 1944, alors que le NCSM Calgary se trouvait à l’arsenal de la Marine britannique à Scheerness, dans l’estuaire de la Tamise. Le NCSM Calgary s’y trouvait, de même que les autres bâtiments de guerre qui devaient participer au débarquement du jour J en Normandie. Vic raconte qu’en regardant les installations d’amarrage, où arrivaient de plus en plus de navires, on ne pouvait pas distinguer quels navires provenaient de la Grande-Bretagne et lesquels provenaient d’autres pays du Royaume-Uni. Vic ne se souvient plus qui a eu l’idée, ou si en fait l’équipage du Calgary a créé un précédent, mais avec la permission du commandant du navire, « Daisy » Dykes, qui après une minute de réflexion s’est exclamé « c’est contraire au règlement. Tant pis, c’est la guerre, allez-y! », Vic est grimpé sur la cheminée du navire où il a peint à la main, de chaque côté, une feuille d’érable rouge. Vic ajoute qu’après cela, pendant le mois d’attente, des feuilles d’érable rouges sont apparues sur les cheminées des autres navires militaires canadiens dans l’arsenal. Le port, qui ressemblait auparavant à un paysage de métal gris, avait changé d’allure. Le Canada s’y était taillé une identité propre grâce aux feuilles d’érable rouges. Et dire que c’était avant que le Canada adopte l’unifolié!

Après être débarqués du navire, alors que nous marchions sur le quai, j’ai regardé vers le haut du navire – la feuille d’érable rouge y est toujours!

Hugh MacLennan, Calgary (Alberta)

Note de la rédaction :

À l’occasion de l’Année de l’ancien combattant, La Feuille d’érable invite les gens qui ont des histoires uniques ou intéressantes du passé à nous les envoyer. Nous aimerions mettre sur papier ces récits et les anecdotes que nous racontent nos anciens combattants.

Envoyez vos récits sans tarder à macleod.ca3@forces.gc.ca – pour que nous puissions en faire profiter nos lecteurs.

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)