Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Maple Leaf - la Feuille d'érable

Navy / Marine
Maple Leaf, 23 November 2005, Vol. 8, No. 41
la Feuille d'érable, le 23 novembre 2005, vol. 8 no 41

Naval sentry represents fallen sailors at National War Memorial

By Sarah Gilmour

As the trumpets play, “Day is Done”, at the Remembrance Day ceremony at the National War Memorial, Ottawa most attendees have tears running silently down their faces as they look up at the cenotaph.

Master Seaman Robert Canning, however, will be standing with his head down, as he was chosen to be the Sentry representing the Navy.

A representative is chosen from each component of the CF, along with the RCMP and a Nursing Sisters with a Sentry Commander for a total of six representatives. Representatives surround the cenotaph at the National War Memorial for the duration of the ceremony with heads bowed to show respect for the fallen.

“It’s overwhelming, and an honour to have been selected,” said MS Canning. He was nominated by his supervisor, Petty Officer, 1st Class Barry Chaisson because of his naval experience and volunteer involvement in Halifax.

“The Navy Sentry represents all the sailors who lost their lives in the Navy,” said MS Canning. He was thinking about them and reflecting on what their sacrifices have meant for Canada while standing at the ceremony, listening to children sing, “In Flanders Fields”, he said. Upon arriving in Ottawa a few days before Remembrance Day, MS Canning joined the other sentries for tours of Parliament Hill, Rideau Hall and the RCMP Musical Ride. It was his first time to Ottawa, joined by his wife and six-month-old daughter.

“The experience of being on the National War Memorial is what I look forward to most,” he said before heading to Ottawa. In 1996, he did cenotaph duty in Nova Scotia on Remembrance Day, but anticipated that the Ottawa ceremony would be a much more meaningful experience.

He and the other sentries had to stand for at least an hour and a half until the ceremony was over. He has always been a soccer player, but had been kicking up the exercise in the weeks leading up to November 11 to prepare for the duty. Upon arriving in Ottawa, MS Canning and the others also participated in sentry drill training and cenotaph duty training.

Those interested in learning more about the Remembrance Day Sentry Program can visit its Web site.

Une sentinelle de la Marine représente les marins morts au combat à Ottawa

par Sarah Gilmour

Pendant que les trompettes jouent « Day is Done », à la cérémonie du jour du Souvenir, au Monument commémoratif de guerre du Canada à Ottawa, des larmes coulent silencieusement sur le visage de la plupart des participants.

Le Matelot-chef Robert Canning, cependant, gardera la tête baissée, car il a été choisi comme sentinelle pour représenter la Marine.

Cinq sentinelles, sous les ordres d’un commandant des sentinelles, représentent chacun des éléments des FC, la GRC et les infirmières militaires. Les sentinelles sont postées autour du Monument commémoratif de guerre du Canada pendant toute la durée des cérémonies; elles gardent la tête baissée, par respect pour leurs compagnons morts au combat.

« C’est émouvant, et c’est aussi un honneur d’avoir été choisi », mentionne le Matc Canning. Il a été proposé par son supérieur, le Maître de 1re classe Barry Chaisson, en raison de son expérience dans la Marine et de son action bénévole à Halifax.

« La sentinelle de la Marine représente tous les marins qui ont perdu la vie dans la Marine », explique le Matc Canning. Pendant la cérémonie, il pensait à eux et réfléchissait au sens de leurs sacrifices pour le Canada, en écoutant les enfants chanter Au Champ d’honneur. À son arrivée à Ottawa, quelques jours plus tôt, le Matc Canning s’est joint aux autres sentinelles pour visiter le Parlement, Rideau Hall et le Carrousel de la GRC. C’était son premier séjour à Ottawa, où l’ont rejoint sa femme et leur fillette de six mois.

« J’ai surtout vraiment hâte de me trouver au Monument commémoratif », nous a-t-il confié avant son départ pour Ottawa. En 1996, il avait été de garde au cénotaphe pour les cérémonies du jour du Souvenir en Nouvelle-Écosse, mais il s’attendait à ce que la cérémonie à Ottawa soit encore plus solennelle.

Les autres sentinelles et lui devaient rester debout pendant au moins une heure et demie, jusqu’à la fin de la cérémonie. Ce joueur de soccer invétéré a dû délaisser son activité sportive pour se préparer à sa mission au cours des semaines qui ont précédé le 11 novembre. En arrivant à Ottawa, le Matc Canning et les autres sentinelles ont participé à des entraînements de sentinelle et de garde du Monument.

Pour en savoir davantage sur le Programme de sentinelles du jour du Souvenir, visiter leur site Web.

Sea Cadets carry on the torch

By Sarah Gilmour

Leading Seaman (Ret) Jack Holliday noted earlier this year that he noticed a trend of an apparent lack of awareness within the general public about what naval veterans went through during the World Wars.

“Given there’s been two generations since it happened, and given what I understand is a failing of modern history teaching in the schools, I’m not surprised,” he said.

Today’s Sea Cadets, however, are changing that. They are boys and girls, aged 12-19 who meet once a week and some weekends, in their Cadet uniforms who stand straight and still when they hear, “A-ten-SHUN!”

Sea Cadets were seen recently selling poppies across Canada and participating in Remembrance Day ceremonies.

Les cadets de la Marine prennent le flambeau

par Sarah Gilmour

Le Matelot de première classe (retraité) Jack Holliday a fait remarquer plus tôt cette année que le grand public est de moins en moins au courant des épreuves auxquelles ont dû faire face les anciens combattants de la Marine durant les guerres mondiales.

« Cela ne me surprend guère, puisque deux générations sont maintenaant passées depuis les guerres. Je crois aussi comprendre qu’il y a de graves lacunes dans l’enseignement de l’histoire moderne dans nos écoles », affirme-t-il. Or, les cadets de la Marine changent cette situation.

Ce sont des garçons et des filles de 12 à 19 ans qui se réunissent une fois par semaine ainsi que certaines fins de semaine, qui portent l’uniforme des cadets et qui se tiennent droit debout en entendant « GARDE À VOUS ! »

On a récemment vu des cadets de la Marine vendre des coquelicots aux quatre coins du Canada et participer aux cérémonies du jour du Souvenir.

“We lived, felt dawn, saw sunset glow”

The remains of Leading Seaman Robert Leblanc, were recently recovered from the Baltic Sea. A memorial service for LS Leblanc was held at the military chapel at 12 Wing Shearwater March 22.

LS Leblanc was serving onboard HMCS Montréal when he was last seen on February 8. Montréal was part of NATOs Reaction Force Maritime Group 1 in the Baltic Sea area at the time. The National Investigation Services inquiry into the disappearance and death of LS Leblanc is ongoing.

The family has requested that their privacy be respected.

LS Leblanc will be missed.

Lieutenant(N) Chris Saunders, a combat systems engineer onboard HMCS Chicoutimi, passed away October 6, 2004.

He was evacuated from the submarine with three others, but was pronounced dead upon arrival at a Scotland hospital.

A memorial was held in Scotland and his funeral with full military honours was held in Halifax last year.

He is survived by his wife Gwen and their two sons.

Nous avons vécu, nous avons vu le soleil se lever à l’aube et se coucher sur l’horizon

La dépouille du Matelot-chef Robert Leblanc, a été récupérée récemment dans la mer Baltique. Les obsèques du Mat 1 Leblanc ont eu lieu à la chapelle militaire de la 12e Escadre Shearwater, le 22 mars dernier.

Le Mat 1 Leblanc servait à bord du NCSM Montréal lorsqu’il a été vu pour la dernière fois le 8 février 2005. Le navire faisait alors partie du 1er Groupe de la force maritime de réaction de l’OTAN et se trouvait dans la mer Baltique quand le marin a disparu. Le Service national des enquêtes poursuit son enquête sur cet incident.

Les membres de la famille ont demandé à ce que leur intimité soit respectée.

Le Mat 1 nous manquera.

Le Lieutenant de vaisseau Chris Saunders, ingénieur des systèmes de combat à bord du NCSM Chicoutimi, a perdu la vie le 6 octobre 2004.

Il a été évacué du sous-marin avec trois de ses collègues, mais son décès a été constaté à l’arrivée à l’hôpital écossais.

Un service funèbre a été organisé en Écosse et le Ltv Saunders a été inhumé avec tous les honneurs militaires, à Halifax l’an dernier.

Il laisse dans le deuil sa femme Gwen et ses deux jeunes fils.

Naval war hero dies at 92

HALIFAX, N.S. — Rear-Admiral (Ret) Desmond William “Debby” Piers, DSC, CD, RCN, a Canadian naval legend and a celebrated wartime hero, died peacefully November 1 in Halifax, N.S. at the age of 92.

RAdm Piers was born in Halifax in 1913. In 1932, he joined the Royal Canadian Navy, the first graduate of the Royal Military College to do so, and began what would prove to be a highly distinguished naval career spanning over three decades.

RAdm Piers is best known for his courageous actions in 1944 when, as the 30-year-old commanding officer of HMCS Algonquin, he directly participated in the invasion in France where he guided his ship and her crew through the conflagration of D-Day. In recognition of his actions, he received L’Ordre National de la Légion d’Honneur, France’s highest recognition for bravery in military action and service. He was also awarded the Distinguished Service Cross for his vigorous and invaluable service at sea during the Battle of the Atlantic.

Following the Second World War, RAdm Piers went on to serve in a number of key positions including command of the cruiser HMCS Québec, Assistant Chief for Personnel and Administration at NATO Supreme Allied Commander Atlantic, Senior Canadian Officer Afloat (Atlantic), commandant of the Royal Military College, honorary aide-de-camp to the Governor General, Assistant Chief of Naval Staff, Chairman of the Canadian Joint Staff and Commander Canadian Defence Liaison Staff in Washington, D.C.

The loss of RAdm Piers will be felt by many in the Navy. Vice-Admiral Bruce MacLean, Chief of the Maritime Staff and commander of Canada’s Navy said his death marks the end of an era for the Canadian Navy.

“It is with great sadness that we mourn the passing of RAdm Piers, an inspirational leader and an enduring symbol of all that is the best of the naval service. He was a heroic man whose contributions to the Navy are unparalleled. He will forever be remembered as one of our finest.”

RAdm Piers is survived by Janet Piers, his wife and cherished companion of 64 years.

Un héros de la guerre maritime s’éteint à 92 ans

HALIFAX (N.-É.) – Le Contre-amiral (à la retraite) Desmond Williams « Debby » Piers, DSC, CD, MRC, une légende de la Marine canadienne et un célèbre héros de guerre, est décédé paisiblement le 1er novembre à Halifax (N.-É.) à l’âge de 92 ans.

Le Contre-amiral Piers a vu le jour à Halifax en 1913. Il s’est enrôlé dans la Marine royale du Canada en 1932, le premier diplômé du Collège militaire royal à se joindre à la marine. Il a dès lors débuté une remarquable carrière de marin qui s’est échelonnée sur plus de trois décennies.

Le Contre-amiral Piers est reconnu pour les actes de courage dont il a fait preuve lors du jour J en 1944, en France. Il était alors le jeune commandant de 30 ans du NCSM Algonquin, menant son navire et son équipage à travers la conflagration du débarquement. En reconnaissance de ses actes, il a reçu l’Ordre national de la Légion d’honneur, la plus haute distinction militaire française pour bravoure. Il a également reçu la Croix du service distingué en reconnaissance de son énergique et inestimable service en mer pendant la Bataille de l’Atlantique.

Après la fin de la Deuxième Guerre mondiale, le Contre-amiral Piers a occupé de nombreux postes de prestige dont ceux de commandant du croiseur NCSM Québec, chef adjoint du personnel et de l’administration au Commandement suprême des Forces alliées de l’Atlantique de l’OTAN, Premier officier canadien en service en mer de l’Atlantique, commandant du Collège militaire royal, aide de camp honoraire du Gouverneur général, chef adjoint de l’état-major de la Marine, président de l’état-major interarmées du Canada et commandant de l’état-major de liaison des Forces canadiennes à Washington, D.C.

Le décès du Contre-amiral Piers constitue une terrible perte pour de nombreux marins. Le Vice-amiral Bruce MacLean, chef d’état-major de la Force maritime et commandant de la Marine canadienne, déclare que son départ marque la fin d’une ère pour la marine.

« Nous sommes très attristés du décès du Contre-amiral Piers. Il possédait un leadership inspirant et son passage au sein de nos rangs restera un symbole durable pour le service naval. Il est un héros dont les contributions à la marine sont sans pareilles. Nous nous souviendrons de lui comme de l’un des meilleurs. »

Le Contre-amiral Piers laisse dans le deuil Janet, son épouse et compagne adorée des 64 dernières années.

Naval Term of the Week

Scuttle-butt:

Rumours or gossip. The origin of this term is literally a scuttled butt, or breached cask, which was usually lashed on the deck. It was used to contain the fresh water for daily use, and sailors met there to draw water and exchange gossip.

– source: ReadyAyeReady.com

Terme navale de la semaine

Scuttle-butt

Des rumeurs ou des commérages. Le terme anglais tire son origine d’un tonneau ou d’un foudre percé, qui était habituellement attaché au pont. On y gardait l’eau potable à utilisation quotidienne, et les marins s’y rassemblaient pour prendre de l’eau et échanger des potins.

– source: ReadyAyeReady.com

This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)