Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Image: Cpl Steve Cyr enroute to victory during a competition last year in Valcartier. Le cpl Steve Cyr en route vers la victoire durant une compétition; tenue à Valcartier l'an dernier.Photo: Base Valcartier.

Cpl Steve Cyr:


Cpl Steve Cyr :


Our ironman in Nagano


Notre ironman à Nagano


* Age: 31  
* First competed: age 17  
* Member of the national team since: 1990

* Trains: at the Myriam Bedard Training Centre at BFC Valcartier  
* Coaches: Belorussian Vadim Sashouriz and National Team Coach (Capt Ret'd) Roger Archambault  
* Previous Olympic achievements: 10K biathlon: 8th in Albertville and 26th in Lillehammer  
* Finished: 9th at 1997 World Championships

Image: Photo:Ted Grant,

* Âge : 31 ans  
* Premiére; compétition; : à l'âge; de 17 ans  
* Membre de l'équipe; nationale depuis : 1990  
* Entraînement; : au Centre d'entraînement; Myriam Bédard; à la Base Valcartier  
* Entraîneurs; : le Bélarus; Vadim Sashouriz et l'entraîneur; de l'équipe; nationale Roger Archambault (capt (ret))

* Expérience; olympique : biathlon de 10 km : 8e à Albertville et 26e à Lillehammer  
* Classement : 9e aux Championnats mondiaux de 1997

A.O.C.

C.O.A./

LETHAL


WEAPON


AU SOMMET

DE LA FORME


The CF's only athlete at the Nagano Olympics was biathalete Steve Cyr, a corporal from 1R22eR, CFB Valcartier. He competed in both the 12.5-km sprint and the 20-km individual events.

Steve called our D-News office from Nagano, right after his last race. We were stoked! Although he was disappointed with his 48th place finish in the sprint, we weren't. He finished just 3 min and 24 sec behind the gold- medal time. Had it not been for the poor weather and his three misses on his first set of targets, he could have finished with a career best. "It was not great. Although my skiing was good, I missed three shots after the first lap in the sprint, so I had to ski an extra 450 metres."

The scheduled race was postponed a day due to above-zero temperatures and rain. When it finally took place, the conditions weren't much better. "We basically raced in slush. That's a disadvantage for me. I'm much more effective when the track is hard and the weather is cold."

Steve was competing in his third Olympics and was a long shot for a podium in a sport dominated by Nordic and European countries. "My goal last year had been to qualify for the 1998 Olympics; I was pleased to have been one of the two Canadians to qualify. Now I am looking forward to the 2002 Olympics in Salt Lake City, Utah."

Steve Cyr, un caporal de Valcartier, était; le seul athlète; des FC aux Jeux Olympiques de Nagano. Il a disputé deux épreuves; de biathlon : le sprint de 12,5 km et la course de 20 km.

Steve a appelé de D  
Nouvelles immédiatement; après; sa dernière; course, à Nagano. Nous étions; ravis. Si Steve était; déçu; de sa performance au sprint, une 48e place, nous ne l'étions; pas. Il n'était; que 3 min 24 sec derrière; le médaill;é d'or! Si la mét;éo; avait ét;é plus favorable et s'il n'avait pas raté trois cibles à son premier tour, il aurait peut-être; réalis;é un record de carrière.; « J'ai eu de la difficulté.; J'ai bien skié, mais j'ai manqué trois cibles au premier tour, j'ai donc dû parcourir 450 mètres; de plus. »

La course a ét;é reportée; d'un jour en raison des températures; au-dessus de zéro; et de la pluie. Quand elle a finalement eu lieu, les condtions n'étaient; guère; meilleures. « Nous avons couru dans la neige fondante. C'est un handicap pour moi. Je skie beaucoup mieux sur piste dure, par temps froid. »

Steve participait à ses troisièmes; Jeux et avait peu d'espoir de monter sur le podium dans un sport dominé par les pays nordiques et européens.; « L'an dernier, mon objectif était; de me qualifier pour les Olympiques; j'étais; content d'être; l'un des deux Canadiens choisis. Maintenant, je me prépare; aux Jeux de 2002 à Salt Lake City, en Utah. »

Image
This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)