Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Digitization: A tool for the 21st century army


by/par : Maj Wayne Buck

I


La numérisation; : un outil pour l'armée; du XXI

e

siècle;


magine an electronic web that envelops the battlefield to allow fast, accurate passage of information between sensor, shooter and decision-maker. This technology is already in use around the world by industry and commerce.

Now, the army is fielding similar technology to give us an edge in battle and other operations.

Digitization is often mistakenly seen as a collection of technologies used to computerize our existing way of doing business. Not true. In fact, digitization will almost completely change the way we conduct operations. The cultural, educational and training implications are enormous and will be felt right down to the field section level. Across the country, doctrine, tactics, techniques and procedures are now being studied and rewritten to reflect these advances. This revision of procedure cannot be conducted in isolation. Involving the user in developing requirements is normal business practice in directorate land requirements. An example is the use of user teams to evaluate digitized systems and contribute to follow- on versions. The main product used in this work was Chameleon, whose results led to the overall requirements document for the Land Force Command System (LFCS). A visit to the Chameleon internet site at www.drev.dnd.ca/ chameleon gives more explanation.

LFCS will provide commanders, staffs and soldiers with automated decision support and staff tools. Starting in 2000, several hundred workstations will be fielded from division headquarters through to unit and selected sub-unit command posts. Based on the French Army "Système; d'Information pour le Commandement des Forces (SICF)," the LFCS software has been used successfully in operations in the Gulf War and the former Yugoslavia.

Where does LFCS get information to display on its computer? The Position Determination and Navigation for the Land Force project has helped solve this problem by fielding a Global Positioning System (GPS) capability and integrating a Situational Awareness sub-System (SAS). The GPS component of the project has already issued 3000 Rockwell Collins receivers for handheld use in operations such as the Manitoba flood and the Great Ice Storm. A further 5000 Precise Lightweight GPS Receivers are in depots awaiting installation in vehicles commencing this year.

The army is in the midst of a digitization blitz. What we are doing is not trivial and we know that we are only beginning to understand the implications of the Information Age for the army. Maj Wayne Buck is a staff officer in Directorate Land Requirements. A more complete version of this article was published in the C&E; Newsletter 1/98 and may be found on the army internet site at www.lfc.dnd.ca.

maginez un réseau; électronique; de champ de bataille qui permet- trait la transmission rapide et précise; d'information entre un détecteur;, un tireur et un décideur.; L'industrie et le commerce emploient déj;à cette technique dans le monde entier. L'armée; recours maintenant à des techniques semblables afin de jouir d'un avantage en situation de combat et dans d'autres opérations.;

On croit souvent, à tort, que la numérisation; est un ensemble de techniques utilisées; pour informatiser notre milieu de travail mais, en fait, la numérisation; transformera presque entièrement; nos opérations.; Les répercussions; sur la culture, l'éducation; et la formation sont énormes; et se feront sentir au niveau des sections locales. Partout au pays, doctrine, tactiques, techniques et procédures; sont révis;ées; en fonction de ces progrès.; Une telle révision; ne saurait se dérouler; en vase clos.

La participation de l'utilisateur à l'élaboration; des normes est une approche normale pour la Direction des besoins terrestres. Ainsi, on fait appel à des équipes; d'utilisateurs pour évaluer; les systèmes; numériques; et collaborer à la mise au point des versions subséquentes.; Chameleon était; le principal produit utilisé dans le cadre de cette activité dont les résultats; ont débouch;é sur le document contenant les exigences gén;érales; du Système; de Commandement de la Force terrestre (SCFT). Une visite au site Internet Chameleon fournit un complément; d'information : www.drev.dnd.ca/chameleon.

Le SCFT donnera à tous les échelons; des instruments automatisés; de prise de décisions.; À compter de l'an 2000, plusieurs centaines de postes de travail seront mis en service dans le QG de division et dans les unités; ainsi qu'à certains postes de commandement de sous-unité.; Basé sur le Système; d'information pour le commandement de l'Armée; française;, le logiciel SCFT a ét;é exploité avec succès; dans le golfe  
Persique et en ex-Yougoslavie.

Où donc le SCFT prend-il l'information qu'il affiche à l'écran;?  
Le projet de Positionnement et de navigation pour la Force terrestre a contribué à résoudre; ce problème; en mettant en service un Système; de positionnement global (SPG) et en intégrant; un sous-système; d'information situationnelle. L'él;ément; SPG du projet a déj;à distribué 3000 récepteurs; portatifs Rockwell Collins lors des opérations; de secours pendant les crues au Manitoba et la tempête; de verglas. Cinq mille autres récepteurs; SPG précis; et légers; attendent dans les dép;ôts; d'être; installés; dans des véhicules; dès; cette année.;

L'armée; est en pleine campagne de numérisation.; Ce que nous faisons est important et nous commençons; seulement à comprendre les effets de l'ère; de l'information sur l'armée.;

Le maj Buck est officier d'état-major; à la Direction des besoins terrestres. Une version plus détaill;ée; de son article a ét;é publiée; dans le numéro; 1/98 du Bulletin des Communications et de l'Électronique; et sur le site Web de l'Armée; : www.lfc.dnd.ca.

I


Image: Photo: Sgt Bertrand Thibeault
Image: Photo: MCpl/cplc Dupuis

firm base, we are expecting to move quickly onto more digitization projects that will increase our ability to fight and win."

LFCS is an automated system of electronic maps and status boards which provide commanders in the field with up-to-the-minute information about an operation. It automates routine tasks such as terrain mapping, map situation updating and the creation and processing of messages. The LFCS, which includes about 300 units, will enhance the ability of commanders to plan, direct and monitor missions both in Canada and overseas. It will be used mainly by senior officers and specialists in signals and military intelligence. Fielding will begin in 2000 and the full system should be in place about two years later.

Originally developed by Thompson-CSF for the French army, the LFCS has endured a decade of use. It will be integrated with our Tactical Communications, Command and Control System (TCCCS) which is slated to replace outdated army communications equipment. TCCCS is an automated system which will electronically distribute LFCS orders and maps throughout mission areas.

By purchasing an off-the-shelf, proven LFCS system, the army will eliminate three to four years of product development, resulting in significant savings.

Becoming a high-tech army


CALGARY - The new, high-tech Land Force Command System (LFCS) will allow soldiers "to make critical decisions much faster in what are frequently dangerous situations," says Defence Minister Art Eggleton.

He made the comment in February as he announced that Computing Devices Canada of Calgary has been awarded a $135-million contract to deliver the system to the army.

Army Commander Lieutenant-General Bill  
Leach said, "The LFCS is no leap in the dark. It is based on a French system already proven in the Gulf War and the Balkans. Launching from this


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



MIB


The West  
Coast was swamped with soaking wet MIBs - men in black. But don't panic! The mystery men were army divers from around the world who were in Victoria to take part in Roguish Buoy, the annual army collective diving exercise.

"The; goal is to standardize combat diving operations across the army, evaluate new pieces of equipment, and provide the combat divers an opportunity to dive when they can't really do it at home," said  
Major Roy Fenton, noting that the waters were still frozen at many bases across the country.

The divers took part in a variety of events during the three-week exercise called Roguish Buoy which took place from February 16 to March 8 in Victoria and Comox, B.C. They practiced underwater demolitions, cast and recovery from helicopters, under- water navigation, diving rebreathers in pools, night dives, ice dives, deep dives to 100 feet, and working with lifting bags and tools like chain saws underwater.

Fifty army divers from bases across  
Canada, the United States, France and Germany traveled to Victoria to participate in Roguish Buoy. While many of the participants are also engineers, those from France and Germany are full-time divers.

VICTORIA

Image: File photo/Photo d'archives : MCpl/cpl Richard Sirois
Hommes en noir

by/par : Erin Maconachie

La côte; ouest a ét;é prise d'assaut par des Hommes en noir. Pas de panique! Ces mystérieux; hommes n'étaient; rien d'autre que des plongeurs de combat venus participer au Roguish Buoy, l'exercice de plongée; collectif annuel de l'armée;, qui a eu lieu à Victoria.

« Le but de l'exercice est de normaliser les opérations; de plongée; de combat, de mettre à l'essai de nouvelles pièces; d'équipement; et de donner aux plongeurs l'occasion de plonger, ce qu'ils ne peu- vent pas vraiment faire dans leur région; en cette période; de l'année;, explique le maj Roy Fenton, les plans d'eau étant; encore gelés; dans bon nombre de bases. »

Les plongeurs ont participé à diverses activités; au cours de l'exercice qui s'est déroul;é du 16 février; au 8 mars, à Victoria et à Comox (C.-B.). Ils ont pratiqué la démolition; sous-marine, le largage et la récup;ération; à partir d'hélicopt;ères;, la navigation sous-marine, la plongée; en piscine à l'aide d'appareils à circuit fermé, la plongée; de nuit, la plongée; sous la glace, la plongée; en eaux profondes (jusqu'à 30 m), ainsi que le travail sous l'eau avec des ballons gonflés; et des outils comme des scies mécaniques.;

Cinquante plongeurs de combat en provenance de différentes; bases du Canada, des États;-Unis, de la France et de l'Allemagne se sont réunis; à Victoria pour prendre part à l'exercice Roguish Buoy. Alors que la plupart sont membres du Génie;, les Français; et les Allemands sont des plongeurs à plein temps.

VICTORIA

Image

Vers une armée; à la fine pointe de la technologie


CALGARY - Un nouveau Système; de commandement de la Force terrestre (SCFT) permettra aux soldats « de prendre des décisions; cruciales rapidement dans des situations sou- vent dangereuses, » a affirmé le ministre de la Défense;, M. Art Eggleton, en février; dernier quand il a annoncé que Computing Devices Canada, à Calgary, avait obtenu un contrat de 135 millions de dollars pour fournir ce système; à l'armée.;

Comme l'a souligné le lgén; Bill Leach,  
Commandant de l'Armée; : « L'acquisition du SCFT n'est pas un saut dans l'inconnu. Le SCFT est fondé sur un système; français; qui a déj;à fait ses preuves dans la guerre du Golfe et dans les Balkans. Nous nous appuyons sur quelque chose de solide qui nous permettra d'entreprendre bientôt; d'autres projets de numérisation; qui

viendront augmenter notre capacité de combat. »

Le SCFT est un système; informatisé de cartes électroniques; et de tableaux de situation qui permettra aux commandants d'obtenir chaque minute des données; précises; sur les opérations; qu'ils dirigent. Ce système; automatise les tâches; routinières; comme la cartographie du terrain, le suivi de la situation ainsi que la création; et le traitement des messages. Le SCFT, qui englobe environ 300 unités;, améliorera; la capacité des commandants de planifier, diriger et suivre leurs missions au Canada et à l'étranger.; Il sera utilisé surtout par les officiers supérieurs; et les spécialistes; des transmissions et du renseignement militaire. Le système; sera mis en service à compter de l'an 2000 et devrait être; entièrement; opérationnel; deux ans plus tard.

Créé au départ; par Thompson-CSF pour l'armée; française;, le SCFT est utilisé depuis une dizaine d'années.; Le système; sera intégr;é à notre Système; tactique de commandement, de contrôle; et de communication (STCCC), qui a ét;é choisi pour remplacer le matériel; de communication désuet; de l'armée.; Le STCCC est un système; informatisé qui permettra d'envoyer automatiquement les cartes et les ordres issus du SCFT là où se déroulent; les missions.

En faisant l'acquisition d'un SCFT existant et ayant fait ses preuves, l'armée; s'évite; d'avoir à investir trois ou quatre ans pour élaborer; un nouveau système;, ce qui représente; des économies; considérables.;

Vol. 1, No. 3 1998



Image: CWO / Adjuc  
Maurice Dessureault

Ask the Commander


Demandez-le au commandant


Ready or not


I have been trying to exchange combat pants since last August. In December, I was told they weren't bringing in new stock because they were waiting for new combats; I got a shrug of the shoulders and was told "maybe in the spring."

I finally noticed the size I require isn't expected in for six to eight months; it's the same thing for combat boots. I'm wondering why these kit deficiencies are happening - being in a combat arms unit I deploy into the field and use my clothing. How am I supposed to show the younger troops proper dress and deportment wearing tattered threads?

Corporal R. McCrea

CFB Petawawa

Thank you for writing and asking about a problem which the army and the CF supply system is presently dealing with.

The shortage in combat clothing has primarily been a supply problem. In the past few years more soldiers have been on active operations and have required more sets of combats. The use of combat clothing as everyday work clothing for some members of the navy, the air force, and, more recently the army has also placed enormous demands on combat clothing supplies.

Stocks of combat clothing are very low in some army garrisons. This problem worsened last year when the cloth supplier went bankrupt. However, last fall DND awarded a new contract to produce thousands of sets of combat clothing using the last of the cloth in stock. The first deliveries are underway now on this contract. For the future, negotiations are underway to contract to build up and maintain stock levels of combat clothing. In the meantime, all remaining stock is being redistributed across the CF to meet the most urgent demands.

This had led, in some cases, to shortages in specific sizes. Consequently, some members of the army, yourself included, have not been able to get combat clothing in the proper size.

Efforts are being made to ensure that individuals are provided with combat clothing in their size when they need it. It is my goal to ensure that Canadian soldiers are properly equipped to carry out all of their missions.

Lieutenant-General W.C. Leach

Chief of the Land Staff

P.S. These changes and other recent changes in army dress policy come at the request of soldiers to improve their morale and quality of life. These decisions bring simplicity to army dress and will also provide significant savings over time for the army. By the way, Corporal McCrea's combat clothing problems have been resolved.

J'essaie de changer de pantalon de combat depuis le mois d'août.; En décembre;, on m'a avisé que les stocks ne seraient pas renouvelés; parce qu'on attendait de recevoir du nouveau matériel.; On m'a laissé entendre, avec haussement d'épaules; : « peut-être; au printemps. »

J'ai découvert; par la suite que les vêtements; de ma taille ne seront pas disponibles avant six ou huit mois; c'est la même; chose pour les bottes de combat. Comment se fait-il que l'on manque de ces articles? En tant que membre d'une unité des armes de combat, je suis constamment sur le terrain et j'use mes vêtements.; Comment puis-je montrer aux soldats d'afficher une belle tenue quand mes vêtements; tombent en lambeaux?

Cpl R. McCrea BFC Petawawa

Merci d'avoir abordé un problème; que l'armée; et l'approvisionnement des FC tentent de régler.;

Le manque de vêtements; de combat est attribuable à un problème; d'appro. Ces dernières; années;, un grand nombre de soldats ont participé à des opérations; et ont eu besoin d'ensembles de combat supplémentaires.; En outre, certains membres de la Marine, de la Force aérienne; et, récemment;, de l'Armée; de terre portent des vêtements; de combat au travail tous les jours.

Dans certaines garnisons, les stocks de vêtements; de combat sont très; bas. La situation a empiré l'an dernier quand notre fournisseur de tissu a déclar;é faillite. L'automne dernier, le MDN a accordé un contrat à un entrepreneur pour qu'il fabrique des milliers d'ensembles de combat avec le tissu en stock. Les premières; livraisons ne tarderont pas. Qui plus est, le ministère; a entrepris des négociations; pour confier à un entrepreneur la tâche; de renflouer et de maintenir les stocks de vêtements; de combat. D'ici là, on redistribue ce qui reste des stocks en répondant; aux besoins les plus urgents.

C'est ce qui a entraîn;é un manque de vêtements; et fait en sorte que des soldats n'ont pu se procurer des vêtements; de combat de leur taille, comme c'est votre cas.

Des mesures sont prises pour fournir aux personnes qui en ont besoin des vêtements; de combat de leur taille. J'ai l'intention de veiller à ce que les soldats canadiens possèdent; l'équipement; dont ils ont besoin pour accomplir leurs missions.

Lgén; Bill Leach Chef d'état-major; de l'Armée; de terre

P. S. Ces changements et toutes les autres modifications qui ont ét;é apportées; récemment; à la politique de tenue de l'armée; font suite à une demande des soldats et visent à

leur remonter le moral et à améliorer; leur qualité de vie. Les décisions; prises permettront de simplifier la tenue de l'armée; et de réaliser; d'importantes économies.; Les problèmes; de vêtements; de combat qu'éprouvait; le cpl McCrea ont ét;é résolus.;

Will women be welcomed in combat arms? During my recent visits, I noted a marked change in current discussion of the topic, compared to the recent past. Not long ago, conversations on this subject led to heated exchanges. The tone has changed. The schools have a great deal to do to prepare for these female soldiers, and they know it. The instructors are looking forward to having more women in their courses - an attitude that reflects their open-mindedness.

In the schools, some wonder whether the women will be taught separately or with their male counterparts. The instructors have expressed a clear preference for mixed classes. Opinions are divided on having women in combat arms units. Here again, it is interesting to note the changes in behaviour over time. During a visit to an operational garrison, a sergeant told me that numbers will make all the difference. If the CDS hoped-for figures are reached, females in combat arms will certainly be more evident than they are now. Others claim that although the arrival of women in combat arms may be significant, we have little indication of what it will take to keep them there.

Will they be welcome? The answer is a definite yes. Are we ready for them? Those who are not should expect a reality check. How will things change? I will discuss this with you in an upcoming article.

Sommes-nous prêts; à les recevoir?


Image

Les femmes sont-elles attendues dans les armes de combat? Au cours de mes récentes; visites j'ai pu constaté que les discussions sur cet arrivage prennent une forme tout à fait différente; de ce qu'elles étaient; dans un passé récent.; Il n'y a pas si longtemps, les conversations entourant ce débat; provoquaient des échanges; très; animés.; Le ton a changé.; Les écoles; auront fort à faire pour préparer; ces femmes-soldats et elles en sont conscientes. Les instructeurs souhaitent la venue d'un plus grand nombre de femmes dans l'instruction. Il y a dans cette réflexion; une ouverture d'esprit fort intéressante.;

Dans les écoles;, on se demande si ces femmes seront regroupées; ou réparties; avec des candidats masculins. Les instructeurs ont une nette préf;érence; pour le regroupement sans égard; des sexes. Pour ce qui est de leur venue dans les unités; des armes de combat, les opinions sont partagées.; Encore là il est intéressant; de constater que le temps a modifié les comportements. Lors d'une visite dans une de nos garnisons opérationnelles;, un sergent m'a laissé entendre que c'est le nombre qui fera toute la différence.; Si les chiffres souhaités; par le CEMD se concrétisent;, les femmes pourront pratiquer leurs métiers; d'une façon; beau- coup plus évidente; que présentement.; D'autres prétendent; que l'arrivée; de femmes dans les armes de combat pourrait être; significative mais que nous n'avons pas beaucoup d'indication sur ce qu'il sera nécessaire; de faire pour les maintenir à l'effectif.

Sont-elles attendues? La réponse; est définitivement; oui. Sommes-nous prêts; à les recevoir? Ceux qui ne le sont pas se préparent; à de bien mauvaises surprises. Qu'est-ce que cela va changer? J'en discute avec vous dans un prochain article.

Image:
Image

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



troubling amount of misperception within our army on the question of women in combat. Regardless of gender, we are all Canadians. As such, we all have an equal opportunity to strive for what we wish to do. Our society has matured to the point that we now see the unfortunate societal and institutional impediments that women in uniform have faced in the past. The army acknowledges these mistakes and is moving to correct them.

Any Canadian who makes the grade is welcome in our army and will be expected to pull his or her weight. The official standards are not the problem; it's the variation in applying them that produces difficulty and hard feelings. If authorized standards were to be applied objectively, much of the angst would disappear.

We should understand that it's in our own interest to allow women to train together in sufficient numbers, or critical mass, just as men have been able to do. Standards won't be different, but the way in which they are achieved may be.

A woman in combat isn't the issue. The real issue is the opportunity for any Canadian to pursue a career in Canada's army. Those who make the grade are welcome. We all know that being male doesn't automatically make you a tough fighter but being female doesn't automatically disqualify you either. Those who are still worrying about this issue need to get over it and get on with it.

constater à quel point la question des femmes dans les armes de combat est mal comprise. Hommes et femmes militaires, nous avons tous le droit d'avoir la chance de réaliser; ce qui nous tient à coeur pour servir notre pays. La sociét;é a évolu;é : aujourd'hui, on déplore; les obstacles sociaux et organisationnels auxquels se sont heurtées; les femmes en uniforme par le passé.; L'armée; reconnaît; qu'elle a commis des erreurs et tente maintenant de les réparer.;

Toute personne qui se montre à la hauteur est bien- venue dans l'armée; et doit fournir sa part d'efforts. Le problème; n'est pas attribuable aux normes officielles, mais plutôt; à l'inconstance avec laquelle elles sont mises en oeuvre. Si l'application des normes se faisait de façon; objective, on verrait disparaître; une bonne partie de l'appréhension; qu'elle suscite.

Nous devrions comprendre qu'il est dans notre intér;êt; de permettre aux femmes de s'entraîner; en groupe, quand elles sont suffisamment nombreuses ou qu'elles atteignent une masse critique, tout comme le font les hommes. Les normes ne changeront pas, mais on peut améliorer; la façon; de les appliquer.

La question n'est pas de déterminer; s'il faut accepter les femmes dans l'armée;, mais plutôt; de permettre à toutes les personnes qui le désirent; d'entreprendre une carrière; militaire. Tous ceux et celles qui sont à la hauteur doivent être; accueillis à bras ouverts. Les hommes ne sont pas tous faits pour le combat; en revanche, certaines femmes possèdent; tout ce qu'il faut pour faire partie des armes de combat. Ceux que cette question préoccupe; encore devraient tâcher; de surmonter leurs inquiétudes;, une fois pour toutes.

We have found a


Il est inquiétant; de


Bgén; Cox, inspecteur du commandement Brigadier General Cox, Command Inspector

Get over it and get on with it!


Qu'on en finisse, une fois pour toutes!


SMART SAR : NEW POSSIBILITIES


LIVRAISON PRÉCISE; PAR AIR


by/par : major Doug Palmer

Canadian military supplies and equipment may soon be flying on their own - with a little help from a computer and the Global Positioning System (GPS), that is. Testing of two, unmanned parachute systems known as Precision Guidance Air Delivery Systems (PGADS) took place for three weeks at CFB Petawawa, in late February. The test results will determine which of the two systems may be procured for use in the CF.

The primary application of the PGADS technology is to deliver supplies or equipment by air to a specific point when weather conditions prohibit other means of delivery. The requirement for such a system became evident during the search and rescue operation that followed the crash of Boxtop 22 in November 1991. The CC-130 Hercules re-supply  
flight into CFS Alert ended in disaster and loss of life when it crashed during inclement weather in Canada's barren north. High winds and stormy conditions hampered SAR personnel from reaching the crash site for  
days. Attempts to deliver life-saving supplies were foiled when high winds kept the unguided round parachutes from reaching the drop zone. "If the PGADS technology had been available during this rescue we might have been able to save lives," says Captain Louis LaFrance, head of the army's Airborne  
Trial and Evaluation section of the Canadian Parachute Centre (CPC), in Trenton.

The two PGADS systems being tested by CPC for the SAR community - the South African SHERPA and the American ORION - have to meet strict capability requirements including: the ability to deliver a payload of 130 to 2260 kg; the ability to hit, within 100 m, the intended drop zone from an altitude of 7620 m and a distance of 20 km; the ability to avoid obstacles, such as mountains; and the ability to stay put - after landing - in the event of high ground winds.

The only difference between the SHERPA and the ORION is that the SHERPA system allows for either a SAR ground controller, or a SAR parachutist under separate canopy, to take control and steer the system to its intended target.

The system load for this technology is suspended under a steerable parachute similar to that used in freefall. The chute flies like an airplane wing, and can be guided to a pre-selected ground site. After the parachute riggers configure the system, the mission controller enters into the computer's software variables which will affect the descent. These inputs, which include wind speed, load weight and target drop zone, can be applied and updated onboard the SAR aircraft up until moments prior to launch with the onboard computer. It will then determine the co-ordinates that the pilot needs for the drop. Once the PGADS is under canopy it constantly updates its position using a GPS and finds its mark within 100 metres.

"This technology has exciting possibilities for SAR applications," says Master Warrant Officer Mike Johnson, a SAR Tech from 8 Wing Trenton, on hand for the first day of testing. "It will greatly enhance our capability on rescue missions in remote areas."

Maj Doug Palmer is the Airborne and Aerial Delivery Equipment Systems requirements officer with Director Land Requirements.

Image: THE SYSTEM LOAD FORTHIS TECHNOLOGY IS SUSPENDED UNDER A STEERABLE PARACHUTESIMILAR TO THAT USEDIN FREEFALL.LE SYSTÈME; EST SUSPENDU À UN PARA-  
CHUTE DIRIGEABLE SEMBLABLE À CELUI QUE L'ON UTILISE ENCHUTE LIBRE.Photo: Cpl Peter Redden

Approvisionnements et matériel; militaire canadiens pourront bientôt; voler de leurs propres ailes... avec l'aide d'un ordinateur et du système; mondial de localisation (GPS). Deux systèmes; de livraison par air à guidage de précision; ont ét;é mis à l'essai sur une période; de trois semaines à la Base Petawawa, à la fin de février.; Les résultats; permettront de déterminer; lequel des deux convient le mieux aux FC.

Cette technologie permet le transport aérien; du matériel; à un endroit précis; quand les conditions mét;éo; ne permettent pas l'utilisation d'autres moyens. La nécessit;é d'acquérir; un système; de ce genre s'est faite sentir pendant l'opération; de recherche et sauvetage qui a suivi l'écrasement; du Boxtop 22, en novembre 1991. Le Hercules qui venait réapprovisionner; la Station Alert s'est écras;é dans des conditions mét;éo; défavorables; dans le Grand Nord, une tragédie; qui a fait plusieurs morts. Vents violents et tempêtes; ont empêch;é le personnel SAR d'atteindre les lieux de l'écrasement; pendant plusieurs jours. Les tentatives d'y envoyer du matériel; de secours ont toutes échou;é, les parachutes ronds non guidés; étant; chaque fois emportés; par les vents, loin de la zone de largage. « Si on avait disposé de systèmes; de livraison par air à guidage de précision; lors de cette opération;, plusieurs personnes seraient peut-être; encore en vie aujourd'hui, » indique le capt Louis LaFrance, chef de la Section des essais aéroport;és; et de l'évaluation; (SEAE) du Centre canadien de parachutisme (CCP), à Trenton.

Les deux systèmes; mis à l'essai par le CCP pour les opérations; SAR - le SHERPA d'Afrique du Sud et l'ORION américain; - doivent satisfaire à toutes les capacités; suivantes : transporter une charge utile de 135 à 2250 kg; atteindre la zone de largage à 100 m près;, à partir d'une altitude de 7600 m et d'une distance de 20 km; éviter; les obstacles (les montagnes, par exemple); rester en marche après; l'atterrissage en cas de vents violents au niveau du sol.

La seule chose qui différencie; les deux systèmes;, c'est que le SHERPA peut être; dirigé par un technicien SAR au sol ou en parachute.

Le système; est suspendu à un parachute dirigeable semblable à celui que l'on utilise en chute libre. Le parachute vole de la même; façon; qu'une aile d'avion et peut être; dirigé vers un endroit précis;, au sol. Une fois que les arrimeurs ont configuré le système;, le contrôleur; de la mission entre dans l'ordinateur les variables dont le système; doit tenir compte pour effectuer sa descente. Ces données; - vitesse du vent, poids de la charge, zone de largage - peuvent être; saisies et mises à jour à bord de l'aéronef; SAR jusqu'au moment du lancement. Le système; détermine; ensuite les coordonnées; dont le pilote a besoin pour le largage. Une fois lancé, le système; ajuste constamment sa position à l'aide d'un GPS de façon; à se poser à l'intérieur; de 100 m de la cible.

« Cette technologie offre des possibilités; fort intéressantes; dans le cadre des opérations; SAR, » affirme l'adjuc Mike Johnson, technicien SAR de la 8e Escadre Trenton qui a assisté à la première; journée; des essais. « Elle viendra augmenter énorm;ément; notre capacité d'intervention dans les endroits isolés.; »

Le maj Palmer est l'officier responsable des exigences relatives aux systèmes; de livraison par air au bureau du Directeur - Besoins en ressources terrestres.

Vol. 1, No. 3 1998



by/par : Paul Mooney

GÉN;ÉRATION;


X


XNOUVEAUX CHEFS, NOUVEAUX DÉFIS;

NEW LEADERS, NEW CHALLENGES


GENERATION


Le leadership, le bdr Kevin Johnson en sait quelque chose; il a ét;é nommé Soldat de l'année; de son unité en 1997. Ce jeune artilleur exemplaire du 1 RCHA affirme que la meilleure façon; d'acquérir; des qualités; de chef chez les subalternes est d'observer « ceux qui dirigent les troupes, et non ceux qui leur disent quoi faire. »

Le bdr Johnson a ét;é affecté à Chypre et en Bosnie, où il a constaté que les normes des caporaux et soldats canadiens sont plus élev;ées; que celles des autres armées.;

« Cela s'explique en partie par la petite taille de notre armée.; Comme les troupes sont peu nombreuses, il faut s'ajuster, faire preuve de souplesse et être; en mesure de trouver des façons; de surmonter les problèmes; », explique-t-il.

Que ce soit pendant l'opération; Récup;ération;, les missions en Bosnie ou même; pendant une compétition; de patrouille cambrienne, les soldats canadiens ont montré qu'ils ont de quoi se mériter; le respect de leurs alliés.; Qu'est-ce qui permet donc de former de solides chefs subalternes?

« Il faut apprendre des bons leaders, » affirme le cpl Sameena Kahn, du Princess Louise Fusiliers de Halifax. « Je ne parle pas des officiers, mais des sergents et des caporaux-chefs », précise-t-elle.;

Le cpl Kahn est entrée; dans la Réserve; en 1991 et est en service continu depuis 1994. À son avis, la discipline et la fierté de faire partie de l'unité sont des él;éments; essentiels à la formation des jeunes chefs. « Les soldats sont fiers de leur unité et se montrent loyaux envers elle; ils veulent que leur unité surpasse les autres. On sent bien cet esprit de compétition.; »

L'adjuc Maurice Dessureault, l'adjudant-chef du commandement, estime qu'en gén;éral; les jeunes chefs d'aujourd'hui sont meilleurs que ceux d'il y a cinq ou dix ans. C'est selon lui en partie grâce; à l'amélioration; de l'instruction et de l'entraînement.;

Il prétend; que les jeunes soldats canadiens ont plus d'occasions d'acquérir; des compétences; que ceux des autres armées.; En outre, quand ils se présentent; au cours de chefs subalternes, nos soldats ont déj;à à leur actif deux ou trois missions importantes.

« Cela leur donne une confiance qui leur permet d'exercer habilement leurs qualités; de chef sur le terrain, affirme l'adjuc Dessureault. Quand on les entend parler de leur travail devant les médias;, on réalise; que les chefs d'aujourd'hui ont évolu;é comparativement à ceux d'il y a cinq ou dix ans. »

« Autrefois, on parlait de bonne conduite, drill et discipline, mais il y a beaucoup plus aujourd'hui : à cette liste s'ajoute perfectionnement professionnel et qualité de la vie. Ces él;éments; devraient être; considér;és; par les sergents-majors régimentaires; et les chefs à tous les niveaux. »

« À l'heure actuelle, je dirais qu'en gén;éral;, nous sommes aussi bons que n'importe qui - et même; meilleurs. »

Le cpl Carl Homer, du QG et Régiment; des transmissions de la 1re Division du Canada à Kingston, a reçu; une promotion accél;ér;ée.; Ses supérieurs; le considèrent; comme un soldat enthousiaste et très; compétent; qui sait s'exprimer. Selon le cpl Homer, le leadership au niveau subalterne repose sur tous les aspects du monde militaire; il ne relève; pas uniquement du groupe professionnel ou de  
la compétence.; « Tout a de l'importance : le  
métier;, la forme physique, l'éthique; de travail et même; les normes morales. »

Dans certains groupes profession- nels, le manque de possibilités; de promotion risque d'être; source de frustration chez les futurs chefs, fait remarquer le cpl Homer, spécialiste; en radar. « Certains sont caporaux pendant de nombreuses années; et se découragent; à la  
longue. Je suis convaincu toutefois que tout devrait bientôt; rentrer dans l'ordre. »

Bombadier Kevin ("KT") Johnson knows something about leadership - he was named Soldier of the Year of his unit in 1997. The exemplary young artilleryman, from 1 RCHA, says leadership at the junior level is best learned from "those who lead you, not those who just tell you what to do."

Johnson has served in Cyprus and Bosnia, and has found that Canadian junior ranks usually have higher standards than soldiers of other armies.

"Partly, it's because we have a smaller army. We have to do more with fewer troops so we have to adapt, be flexible and find ways to overcome problems," said Johnson.

From Operation Recuperation, to Bosnia, to the Cambrian Patrol competition, Canadian soldiers have consistently demonstrated why they're respected by allied armies. But what is it that produces solid junior leadership?

"You have to learn from good leaders," says Corporal Sameena Kahn, of the Princess Louise Fusiliers in Halifax. "I don't mean officers, I mean sergeants and master corporals."

Cpl Kahn joined the Reserves in 1991 and has been serving full-time in the Reserves since 1994. Discipline and unit pride remain the key factors in producing young leaders, she stressed. "There's a great deal of pride and loyalty to the unit; people love to see their unit do better than the others, that spirit of competition is there."

The Command Chief, Chief Warrant Officer Maurice Dessureault, says that overall, today's junior leaders are better than they were five or ten years ago. That's partly due to more instruction and better training, the Chief noted.

He stressed that young Canadian soldiers have the opportunity to learn more skills than those in other armies. And when a young Canadian goes for junior NCM training, he or she has usually already served on two or three major missions.

"That gives them a lot more confidence to deliver their leadership skills in the field," said Dessureault. "If you just watch them facing the media, explaining their jobs, they're better than they were five or ten years ago. There is a remarkable difference."

"We used to talk about the three "Ds," - Deportment, Drill and Discipline," he added. "But there's more now - we have to add professional development and quality of life. That should be important to all Regimental Sergeant-Majors and leaders at every level."

"But overall, right now, I would say we're as good as anyone - and better."

Corporal Carl Homer, of 1 Canadian Division Headquarters and Signal Regiment at Kingston, received an accelerated promotion and is singled out by superiors as an articulate, enthusiastic and highly capable soldier. For Homer, junior leadership involves all areas of soldiering, not just a trade or skill. "That means everything: the trade, fitness, work ethic and even moral standards."

One frustration for future leaders is the lack of opportunities for promotion in some trades,

Homer, a radar specialist, noted. "People can remain corporals for many years, and you can see they get discouraged.

"But I'm sure that will sort itself out once things start to move again."

Image: Cpl Sameena Kahn« Il faut apprendre des bons leaders. Je ne parle pas des officiers, mais des sergents et des caporaux-chefs » Cpl Sameena Kahn"You have to learn from good leaders. I don't mean officers, I mean sergeants and master corporals."

The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



by/par : MBdr/bdrc Jeremy Blackburn

Image: La cornemuse des HighlandsThe highland bagpipe and the Canadian army

The early version of the great highland bagpipe is said to have been a two-drone instrument introduced to the Celts by Caesar's legions around 10 AD. Over the centuries, it evolved within Scotland's clan system, where it changed to a three-drone instrument played at clan dances, funerals or clan rivalries. These rivalries created Highland Regiment Clans, such as the Stewarts and the Camerons. The regiments were raised by Clan Chiefs, who became their Company Commanders. These rival regiments had their own clan pipe tunes that distinguished them from one another. The Chiefs' personal pipers served in these units wearing the tartan of the regiment.

The last time pipers played in such a manner was in 1746, when the Jacobites attempted to raise support for Prince Charlie's ascension to the throne of England. The ensuing battle was Culloden, where the Scots suffered an irreversible setback. But the army of kilted highlanders left a lasting impression on the British; Culloden taught them to appreciate the threat of future rebellion led by the skirl of the pipes. They forbade the wearing of tartan clothing by Scots and banned the bagpipe on the British Isles under penalty of death.

The warrior spirit of the Scottish highlanders had so impressed the English, however, that the British army decided to experiment with a Highland Regiment with pipers. The first was the Black Watch.

During the 35 years following Culloden the bagpipe could only be played in these newly formed British units or in North America by highlanders deported after Culloden. These British Highland Regiments were originally composed of only Scotsmen, who saw service at the Battle of Quebec and during the American Revolution. After 1782 the British ban on bagpipes and kilts was finally lifted and the British army relaxed its Scots-only rule for highland units.

At the time, British garrisons in North America were under- manned and required augmentation by local militia regiments. Ironically, some Scottish immigrants descended from combatants at the Battle of Culloden supported the militia and raised money and men for these highland companies. By the early 1800s, Britain had new highland regiments that saw action at Waterloo, in India, Africa and Afghanistan, along with local highland units to garrison the Canadian frontier.

British and early Canadian citizens served in local highland units of the late 1800s. These included Montreal's Independent Highland Company, which evolved into the Black Watch, and Halifax's 78th Pictou Highlanders, which later became the 78th Highlanders.

Canada's Black Watch, a Reserve highland regiment in Montreal, is one whose roots remain true to the pre- Culloden highland clan pipers and recognizes the value of a piper in the military. The long, sacred history of highland pipers in Canada's army remains true to the great piping traditions that have developed over the centuries.

ancêtre; de la grande cornemuse des Highlands aurait ét;é un instrument à deux tuyaux, introduit chez les Celtes par les légions; de César; vers l'an 10 apr. J.C. Au fil des siècles;, la cornemuse a évolu;é dans le système; clanique écossais;, où elle est devenue un instrument à trois tuyaux utilisé lors des danses de clan, des funérailles; ou des combats. Les rivalités; ont donné naissance aux régiments; des clans des Highlands, notamment ceux des Stewart et des Cameron. Les régiments; étaient; formés; et commandés; par les chefs de clan, et chacun avait son propre chant de cornemuse. Les cornemuseurs personnels des chefs faisaient partie de ces unités; et portaient le tartan du régiment.;

C'est en 1746 que ces cornemuseurs ont joué leur dernière; mélodie;, quand les jacobites ont essayé de porter le prince Charlie sur le trône; d'Angleterre. À Culloden, les Écossais; ont ét;é définitivement; écras;és;, mais cette armée; de Highlanders en kilt a laissé une profonde impression dans l'esprit des Britanniques; Culloden à appris aux Anglais à se méfier; de toute menace de rébellion; préc;éd;ée; des échos; de la cornemuse. Ils ont interdit aux Écossais; de porter le tartan, et la possession d'une cornemuse dans les Îles; britanniques était; punie de mort.

L'esprit combatif des Highlanders avait impressionné les Anglais, mais l'armée; britannique a tout de même; créé, à titre expérimental;, des régiments; des Highlands, cornemuse comprise. Le premier de ces régiments; était; le Black Watch.

Au cours des 35 années; qui ont suivi Culloden, la cornemuse ne pouvait être; entendue qu'au sein de ces nouvelles unités; britanniques ou en Amérique; du Nord, où des Highlanders avaient ét;é déport;és; après; Culloden. Les régiments; britanniques des Highlands n'ont d'abord ét;é formés; que d'Écossais; qui ont participé à la Bataille de Québec; et servi pendant la révolution; américaine.; Après; 1782, les Britanniques ont enfin levé l'interdit qui visait les cornemuses et les kilts, et l'armée; royale a relâch;é l'exigence que les unités; des Highlands soient composées; uniquement d'Écossais.;

À l'époque;, les garnisons britanniques en Amérique; du Nord étaient; insuffisantes et devaient faire appel aux milices locales. Certains immigrants écossais;, descendants de soldats qui avaient combattu à Culloden, ont rassemblé des fonds et des hommes pour ces compagnies des Highlands. Au début; des années; 1800, la Grande-Bretagne a envoyé de nouveaux régiments; des

Highlands à Waterloo, en Inde, en Afrique et en Afghanistan, en plus de ceux qui étaient; en garnison aux frontières; du Canada.

À la fin du XIXe siècle;, les unités; locales des régiments; des Highlands étaient; constitués; de Britanniques et de citoyens canadiens. Il y avait entre autres l'Independent Highland

Company de Montréal;, devenue le Black Watch, et la 78th

Pictou Highlanders de Halifax, dont est issu le

78th Highlanders.

Le Black Watch du Canada, un régiment; de Milice des Highlands à Montréal;, main- tient une tradition antérieure; à la bataille de Culloden, qui rejoint les cornemuseurs des clans et reconnaît; la valeur de cet instrument dans la vie militaire. La longue et belle histoire des cornemuseurs des Highlands au sein de l'armée; canadienne embrasse les grandes traditions de la cornemuse, par delà les siècles.;

L'


Image
Image: Photo: MCpl/cplc SteelePhoto: Sgt Dick Brakele

2 RCR PIPER PTE MACKINNON ON EXERCISE.

LE SDT MACKINNON, CORNEMUSEUR DU 2 RCR EN EXERCICE

BLACK WATCH PIPE BAND ON PARADE.

LA MUSIQUE DE  
CORNEMUSES DES BLACK WATCH LORS D'UN DÉFIL;É.;

Vol. 1, No. 3 1998


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)