Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


COLONEL VANIER GUILTY


SOLDIERS IN COLD WATER


By SLt(N) Luc Charron

LANARK - More than 250 soldiers from CFB Petawawa were deployed in Southern Ontario on Thursday April 2 to help citizens threatened by the rising waters of the Mississippi River. The members of various units of 2 Brigade Group were deployed in the area of Lanark, a village located about 30 km northwest of Smiths Falls.

Upon arrival, 100 soldiers quickly deployed to the shores of Dalhousie Lake, about 15 km west of Lanark. They erected dikes to minimize flood damage to over 20 houses. After piling up sandbags all night, the soldiers stopped the "hemorrhaging". According to LCol Stewart Beare, the operation's commander, "The objective of the deployment was to support the civilian authorities in the region to ensure that no lives would be endangered and that the material losses would be minimal, until the situation got back to normal."

On the recommendation of our engineers, civilian authorities called the military into the Mississippi Lake area, where the water level was rising rapidly. By Friday's end, more than 30 cottages and homes had escaped the flooding, thanks to the soldiers' constant efforts. In the upper Lanark area, the soldiers evacuated a dozen houses.

Although a small number of soldiers stayed until Sunday, April 5 most of the troops from Petawawa returned home on Saturday evening with their heads held high. In the words of LCol Beare, "We did everything we could before the waters crested. The shoreline residents now have the situation well under control."

OTTAWA - Colonel Reno Vanier was tried in court martial in Ottawa at the end of March and the beginning of April. Of the eight charges he was facing under the National Defence Act - which include fraud and being absent without leave (AWOL) - he was found guilty on seven. As a result, he has been demoted to lieutenant- colonel and fined $10,000.

Six of the charges were related to airline tickets he had accepted for himself and his family from a Government of Canada supplier, and their fraudulent concealment. All of these charges occurred while he was the contingent commander in Haiti, in 1996. He was also found guilty of being absent without leave for a period of 12 days, last summer. No reason was given for his AWOL. He was acquitted on a charge of attempting to obstruct justice. LCol Vanier declined an interview request with D-News.

A copy of his charge sheet is available on the DND web page (www.dnd.ca).

ELIJAH NICHOLS, A RESIDENT OF MISSISSIPPI LAKE, AND PTE TREVOR PUSHIE OF 1 RCR, FILL SANDBAGS.

CPL DAVE DOYLE, 1 RCR, INSTALLING THE HOSE OF A PUMP USED TO EVACUATE THE BASEMENT OF A FLOODED HOUSE IN MISSISSIPPI LAKE.

Image: ELIJAH NICHOLS, RÉSIDANT; DU LAC MISSISSIPPI, ET LE SDT TREVOR PUSHIE DU 1 RCR S'AFFAIRENT AU REMPLISSAGE DE SACS DE SABLE.Photos: MBdr/bdrc Jon O'Connor
Image: LE CPL DAVE DOYLE DU 1 RCR INSTALLE LE TUYAU D'UNE POMPE DANS LE BUT D'ÉVACUER; LE SOUS-SOL D'UNE RÉSIDENCE; INONDÉE; AU LAC MISSISSIPPI.
Image

LE COLONEL VANIER COUPABLE


DES SOLDATS DANS L'EAU FROIDE


par Slt(M) Luc Charron

LANARK (Ont.) - Plus de 250 militaires de la Base Petawawa ont ét;é déploy;és; dans le Sud de l'Ontario, le jeudi 2 avril, afin de prêter; main forte aux citoyens menacés; par la crue des eaux du fleuve Mississippi. Les membres de diverses unités; du 2e Groupe-brigade ont ét;é déploy;és; dans la région; de Lanark, un village situé à une trentaine de kilomètres; au nord-ouest de Smiths Falls.

Dès; leur arrivée;, une centaine de militaires se sont rapidement rendus aux abords du lac Dalhousie, à une quinzaine de kilomètres; à l'ouest de Lanark. Ils ont érig;é des digues afin de minimiser les dommages causés; par les inondations chez plus d'une vingtaine de résidants.; Après; avoir empilé des sacs de sable toute la nuit, les soldats ont enfin pu contenir l'« hémorragie; ».; Selon le lcol Stewart Beare, le commandant des opérations;, « l'objectif du déploiement; consistait à soutenir les autorités; civiles de la région; en s'assurant qu'aucune vie ne soit en danger, et que les pertes matérielles; restent minimes, jusqu'à ce que la situation revienne à la normale. »

Sur les recommandations de nos membres du génie;, les dirigeants civils ont fait appel aux militaires, le lendemain, dans les environs du lac Mississippi, à 15 km à l'est de Lanark, où le niveau de l'eau montait rapidement. En fin de journée; vendredi, plus d'une trentaine de chalets et domiciles avaient échapp;é aux inondations grâce; à l'effort constant des soldats. Dans la haute région; de Lanark, une douzaine de maisons au total ont dû être; évacu;ées.;

Bien qu'une fraction des militaires soit restée; jusqu'au dimanche, c'est la tête; haute que la majorité des troupes de Petawawa est rentrée; au bercail le samedi 4 avril en soirée.; Le lcol Beare a affirmé que « nous avons fait tout ce qui était; en notre pouvoir avant la crue maximale des eaux et les riverains de la région; ont maintenant la situation bien en main. »

OTTAWA - Le col Reno Vanier a ét;é jugé en cour martiale à Ottawa, fin mars et début; avril, alors qu'il faisait face à huit chefs d'accusation en vertu de la Loi sur la Défense; nationale. Il a ét;é reconnu coupable sur sept des huit chefs d'accusation (y compris pour fraude et absence sans permission). Il a ét;é rétrograd;é à lieutenant-colonel et il devra payer une amende de 10 000 dollars.

Six des chefs d'accusation s'articulaient autour d'un bén;éfice; qu'il a accepté (sous forme de billets d'avion), pour lui-même; et des membres de sa famille, de la part d'une personne effectuant des transactions avec l'État.; Cela s'est produit alors qu'il commandait le contingent canadien en Haïti; en 1996. Il a aussi ét;é reconnu coupable de s'être; absenté sans permission pendant 12 jours l'ét;é dernier. Aucune raison n'a ét;é donnée; pour justifier cette absence. Il a ét;é acquitté du chef d'accusation d'obstruction à une enquête.; Le lcol Vanier a refusé une entrevue avec D-Nouvelles.

On peut lire le détail; des accusations à la page Web du ministère; (www.dnd.ca).

Vol. 1, No. 4 1998



DE NOUVEAUX SUBMERSIBLES


by/par Bernard Potvin

Image: Photo : Associated Press
Image: NAVY GETS NEW SUBS

L'État; consacrera 750 millions de dollars à l'achat de quatre sous-marins diesel- électriques; de classe Upholder de la Grande-Bretagne, qui viendront appuyer les opérations; de la marine et lui permettre de s'aventurer dans l'Arctique. Dans son annonce le 6 avril, le ministre de la Défense; Art Eggleton a déclar;é : « Il est de notre devoir de songer à la protection des Canadiens à long terme. Les sous-marins continueront de parcourir l'Atlantique et recommenceront à effectuer des opérations; au large de la côte; du Pacifique, après; 25 années; d'absence. »

Les submersibles, dont un sera déploy;é sur la côte; ouest, ont ét;é obtenus dans le cadre d'une entente de location sans intér;êt; de huit ans avec option d'achat, au montant de 610 millions de dollars. Une autre somme de 140 millions sera consacrée; aux simulateurs, à l'élaboration; d'un ensemble de données; techniques et à l'entraînement; des équipages.; Un sous-marin sera livré tous les six mois à compter du milieu de l'an 2000. Les fonds seront puisés; dans le budget actuel du ministère.; « Ils ont très; peu d'usure, affirme le ministre. Je dirais même; que c'est à peine si on y a mis le pied. »

La marine prévoit; économiser; 160 millions de dollars en retirant cinq navires, en annulant le radoub d'un de ses sous-marins de classe Oberon et en réduisant; son budget d'opérations; et de maintenance. M. Eggleton affirme qu'il serait quatre fois plus coûteux; d'acheter des sous-marins neufs ou d'en construire de nouveaux. « Sans cet achat, nos activités; sous-marines risquent de disparaître; graduellement. »

« Je suis ravi », lance le lcdr Dermot Mulholland, commandant de sous-marin qui a fait l'essai des nouveaux submersibles britanniques. « Nous savons qu'ils sont de bonne qualité ils n'ont pas beaucoup de millage. »

Le Canada possède; trois sous-marins de classe Oberon, qui ont tous plus de 30 ans. Aucun ne pourrait s'aventurer dans l'Arctique, où des sous-marins à propulsion nucléaire; des États-Unis;, de la Grande-Bretagne et de la Russie se faufilent réguli;èrement.; Le Canada utilise également; ses submersibles pour des activités; non militaires, dont la surveillance des pêches; et la lutte anti-drogue. L'entente prévoit; que des experts britanniques viendront au Canada former les équipages; des nouveaux sous-marins, en 1999.

D'après; des articles de la PC et du Trident de la Base Halifax

CANADA WILL BUY FOUR  
UPHOLDER CLASS DIESEL-  
ELECTRIC SUBMARINES FROM  
BRITAIN IN A DEAL WORTH $610 MILLION. THE ANOUNCE  
MENT WAS MADE IN HALIFAX  
APRIL 6.

LE CANADA ACHÈTERA; DE LA  
GRANDE-BRETAGNE QUATRE  
SOUS-MARINS DIESELS-ÉLEC;  
TRIQUES DE CLASSE  
UPHOLDER. LA TRANSACTION  
S'ÉL;ÈVE; À 610 MILLIONS DE  
DOLLARS. L'ANNONCE EN  
A ÉT;É FAITE À HALIFAX LE  
6 AVRIL DERNIER.

Image: Photo: Andrew Vaughan, Canadian Press/La Presse canadienne
Image: Courtesy of / Courtoisie de : Sue Dewar, Ottawa SunDEFENCE MINISTER ART EGGLETON IS WELCOMED ABOARD HMCS FREDERICTON IN HALIFAX.LE MINISTRE DE LA DÉFENSE; NATIONALE, ART EGGLETON , EST ACCUEILLI À BORD DU NCSM FREDERICTON À HALIFAX.

The federal government will spend $750 million to purchase four diesel-electric Upholder-class submarines from Britain, bolstering the navy's underwater fleet and opening Arctic operations to Canadian sailors. Defence Minister Art Eggleton made the announcement in Halifax on April 6. "We have an obligation to protect Canadians over the long term," said Minister Eggleton. "We will maintain the Canadian submarine presence in the Atlantic and re-establish a permanent submarine presence off the Pacific Coast after a 25-year absence."

The submarines, one of which will be based on the West Coast, were obtained under an eight-year interest-free, lease-to-buy arrangement at a cost of $610 million. Another $140 million will be spent on training simulators, spare parts, a technical data package, and crew training. The boats are to be delivered every six months starting in mid- 2000. The money will come out of the existing Defence Department budget. "These are only slightly used," said Eggleton. "I would say they're hardly broken in."

The navy says it will save $160 million by retiring five ships, cancelling the refit of one of its Oberon-class submarines and reducing its operations and maintenance budget. Eggleton said it would cost four times as much to buy or build new submarines. "If we didn't buy these, we'd be phasing out of the submarine business," he said.

"I'm very happy," said LCdr Dermot Mulholland, an Oberon skipper who has sailed aboard one of the new boats under the British flag. "We know they're a good-quality submarine; there are not many miles under the keels."

Canada has three Oberon-class subs, all over 30 years old. None could penetrate Canada's Arctic waters, where nuclear boats from the United States, Britain and Russia routinely venture under the ice unmonitored. Beyond strictly military activities, Canada also uses submarines for fisheries patrol and drug interdiction. Under the terms of the deal, British experts will come to Canada to train crews on the new submarines in 1999.

With files from Canadian Press and CFB Halifax's Trident

Image

Qu'est-ce qu'on va faire avec quatre sous-marins?


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;


CANADA JOINS MISSION TO CENTRAL AFRICAN REPUBLIC


SOLDATS DE LA PAIX EN AFRIQUE


Canada is sending a small technical team to help stabilize the Central African Republic until elections are held in the fall. In response to a request from UN Secretary General Kofi Annan, Canada will send about 45 people to provide the communications element for this UN mission.

The communications personnel from CF Base Valcartier are joining up to 1350 soldiers from Burkina Faso, Chad, Cote d'Ivoire, France, Gabon, Ghana, Mali, Senegal and Togo. The mission aims to maintain security in and around the capital city, as well as ensure the safety of UN personnel, provide police training and dispose of the surrendered weapons of demobilizing factions. The troops will leave within three months after the vote, once the election has been ratified and the new government has been established.

Le Canada se prépare; à envoyer une petite équipe; technique de Casques bleus pour aider à stabiliser la République;

Centrafricaine jusqu'à la tenue des élections;, à l'automne prochain. À la demande du sécr;étaire; gén;éral; de l'ONU

Kofi Annan, le Canada enverra 45 militaires francophones pour assurer les communications dans le cadre de la mission de l'ONU.

Ces spécialistes; des communications de la Base Valcartier se joindront à 1350 soldats de Burkina Faso, du Chad, de la Côte; d'Ivoire, de la France, du Gabon, du Ghana, du Mali, du Sén;égal; et du Togo. La mission a pour but d'assurer la sécurit;é à l'intérieur; et autour de la capitale et de protéger; le

personnel de l'ONU, former des policiers et disposer des armes dépos;ées; par les factions démobilis;ées.; Les troupes reviendront au pays trois mois après; le vote, quand l'élection; aura ét;é ratifiée; et que le nouveau gouvernement sera en place.

TREASURY BOARD COVERS CF ICE STORM TAB


CARE OF INJURED


The Treasury Board has agreed to cover the $60 million spent by the CF on last January's ice storm. That figure does not include the salaries of full-time soldiers, but covers the pay for over 3000 reservists and transportation, such as the rental of civilian transport airplanes to help the air force move supplies like generators across Canada. DND's participation in support of clean-up operations in last year's Winnipeg flood cost the department $30 million.

With files from CP

Image

At press time, the MND, the Honourable Art Eggleton, released two internal studies on the care of injured personnel and the treatment of service members released on medical grounds.

The first study reveals that members injured in the line of duty felt strongly that the military had forgotten about them after their injury. In the second study, the majority of the ex-military members who responded to a questionnaire expressed significant dissatisfaction with the complexity of the disability pension claim process and the lack of information and support during the release process.  
Look for complete details in our next issue.

LE CONSEIL DU TRÉSOR; PAIERA LA NOTE


Le Conseil du Trésor; remboursera les 60 millions de dollars qu'a coût;é l'intervention des FC pendant la tempête; de verglas de janvier dernier. Cette somme ne tient pas compte de la solde des soldats à plein temps, mais elle couvre celle des quelque 3000 réservistes; qui ont participé aux opérations; ainsi que les frais de transport, comme la location des aéronefs; civils qui ont transporté du matériel; (dont des gén;ératrices;) d'un peu partout au Canada. Au printemps de 1997, la participation du MDN aux opérations; de nettoyage au cours des inondations à Winnipeg avait coût;é 30 millions de dollars au ministère.;

D'après; un article de la PC

SOINS AUX BLESSÉS;


Au moment d'aller sous presse, deux études; internes ont ét;é rendues publiques par le ministre de la Défense; nationale, l'honorable Art Eggleton, l'une portant sur les soins donnés; aux militaires et aux familles et l'autre sur le traitement accordés; aux militaires libér;és; des FC pour raisons médicales.;

La première; étude; a rév;él;é de façon; gén;érale; que les militaires blessés; dans l'exercice de leurs fonctions avaient l'impression d'avoir ét;é oubliés; par les FC.

Par ailleurs, la majorité des ex-militaires ayant répondu; à un questionnaire distribué dans le cadre de la deuxième; étude; ont exprimé une grande insatisfaction sur plusieurs facteurs, notamment la complexité de l'administration pour obtenir une pension d'invalidité et le manque d'information et de soutien lors du processus de libération.;  
Les détails; dans notre prochain numéro.;

MAY 6 IS RESERVE FORCE UNIFORM DAY, WEAR IT WITH PRIDE!


How many customers in Loblaws know that their butcher is a member of the CF Reserves and was called out during the ice storm to help fellow Canadians? How many students know that their favourite English teacher is also a reservist?

In the past, reservists have not had the opportunity to show off their uniform at their "other" jobs. One of the only days that a reservist can wear the uniform (other than while on duty) is Remembrance Day when it is not possible to distinguish between members of the Regular Force and the Reserve Force.

On May 6, Uniform Day, reservists will have a chance to display their pride in Canada's military, and employers will also have an opportunity to show their support for their reservist employees. All reservists are authorized and encouraged to wear their Service Dress No. 3 to their place of work on May 6 - if it is appropriate to do so!

JOURNÉE; DES RÉSERVISTES; EN UNIFORME : AFFICHEZ VOTRE FIERTÉ!


Combien de clients chez Loblaws savent que leur boucher est membre de la Réserve; et qu'il est venu en aide à ses concitoyens pendant la tempête; de verglas? Combien d'étudiants; savent que leur professeur préf;ér;é fait aussi partie de la Réserve;?

Auparavant, les réservistes; n'avaient pas l'occasion de porter leur uniforme à leur travail civil. En fait, ils pouvaient porter leur uniforme à l'extérieur; de leurs fonctions uniquement à l'occasion du Jour du Souvenir, où ils se confondent avec les membres de la Force réguli;ère.;

Lors de la Journée; de l'uniforme, les réservistes; pourront afficher leur fierté de faire partie des FC, et leurs employeurs pourront montrer leur appui. Le 6 mai, tous les réservistes; sont invités; à porter leur tenue de service no 3, s'il convient de le faire dans leur milieu de travail.

Vol. 1, No. 4 1998



CAT FIGHT AT 17-WING


« ANIMAUSITÉS; » À LA 17

e

ESCADRE


Debate is raging after the enforcement of a no-pet policy in row housing at 17 Wing Winnipeg. In March, pet-owning tenants at the base were told to comply with the policy or face possible eviction. The base made their decision in response to complaints from unhappy neighbours to the Canadian Forces Housing Agency (CFHA) in Winnipeg, the Community Council and the Wing Commander.

Although cats and dogs have been banned in row housing on the base for more than ten years, the CFHA at 17 Wing reports that a minority have kept pets.

Tenant and pet owner Lynda Meek reported to the Winnipeg Free Press, "It's always been the assumption that you're allowed to have small animals as long as nobody complains about it, so lots of people have small pets."

17 Wing Public Affairs Officer Capt  
Dany Laferrière; explains that the letter reinforcing the policy came after complaints were received over the last 18 months. Complaints peaked last fall when neighbourhood children fell ill and doctors suspected that cat droppings were to blame. Capt Laferrière; explains that the base isn't out to arbitrarily punish pet owners, adding that the vast majority of housing - 80 percent - at 17 Wing actually allows pets. He says it's simply a matter of hygiene and privacy in the close quarters of military row housing.

The CFHA and the base are looking to come to an agreement with the pet owners, possibly by finding them military housing where pets are permitted. However, they state that the policy will be enforced. Mrs Meek and her two cats want to stay put, so she's circulating a petition among row-housing residents to drum up support for her  
cause.

Image

La mise en application de la politique interdisant les animaux de compagnie dans les maisons en rangée; suscite tout un débat; à la 17e Escadre Winnipeg. En mars, les locataires ont ét;é priés; de se conformer à la politique, sous peine d'expulsion. La base a pris cette décision; par suite de plaintes dépos;ées; par des voisins mécontents; au Bureau du logement des FC (BLFC) de Winnipeg, au Conseil local et au commandant de l'Escadre.

Les chats et les chiens ont ét;é interdits dans les maisons en rangée; il y a plus de dix ans, et, selon le BLFC, très; peu de locataires ont gardé des animaux de compagnie depuis. Lynda Meek, une locataire qui en possède;, a déclar;é au Winnipeg Free Press : « On a toujours tenu pour acquis que nous pouvions garder des animaux de compagnie tant que personne ne s'en plaignait; de nombreux locataires possèdent; de petits animaux. »

Le capt Dany Laferrière;, officier des affaires publiques de la 17e Escadre, explique que la lettre de mise en application de la politique a ét;é envoyée; suite à la réception; de plusieurs plaintes au cours des 18 derniers mois, en particulier après; que des enfants du voisinage sont tombés; malades, l'automne dernier, à cause d'excréments; de chats, selon les médecins.;

Le capt Laferrière; précise; que la base n'a pas l'intention de punir arbitrairement tous les propriétaires; d'animaux de compagnie, et ajoute que les animaux sont permis dans 80 p. 100 des logements. Il explique qu'il s'agit simplement d'une question d'hygiène; et de respect des personnes vivant dans des maisons en rangée.;

Le BLFC et la base, qui ont l'intention d'appliquer la politique, cherchent à trouver un terrain d'entente avec les propriétaires; d'animaux de compagnie, peutêtre; en leur trouvant des logements militaires où l'on autorise les animaux. Mme Meek affirme que ni elle ni ses deux chats ne bougeront; elle fait circuler une pétition; parmi les locataires de maisons en rangée; pour plaider sa cause.

HOME FIRES BURN BRIGHT DOUCEUR DU FOYER


A project to honour military wives is casting a bright light on the important role women play in the military family. "Operation Home Fires," spearheaded by military wives and CF members at CFB Petawawa, is designed to create the first permanent symbol of the contributions of military wives in Canada. The cornerstone of the project is a monument and park dedicated to military wives which will be situated in Petawawa, Ontario.

"This is a very emotional project - I've seen the tears," says Dianne Collier, herself a military wife, and spokesperson for the project. She reports that feedback from spouses is very strong. They are pleased that "someone is acknowledging what we do."

The 6-foot Canadian pink-granite monument, designed by Randy Chester of Pembroke, "shows appreciation to all the wives, mothers and partners who have not only sacrificed so much in this military lifestyle, but have been the main support for our military members."

Chester, who comes from a military family, developed the original idea for the project. Touched by the yearly tribute to the Silver Cross Mother during Remembrance Day ceremonies, he was inspired to create a year-round reminder of military wives.

Operation Home Fires has just launched their interactive Internet site, which features photographs of the monument and park design, and a collage of artistic contributions from military wives, including poetry and photographs: at http://www.renc.igs.net/~tcollier/.

The project is catching fire. Already, half of the $20,000 for the monument and park has been raised. The park is scheduled to open in Fall 1998.

Image

Un projet soulignant la contribution des épouses; de militaires met en lumière; le rôle; des femmes au sein de la famille militaire. L'Opération; Home Fires, organ- isée; par des conjointes de militaires et des membres des FC à la Base Petawawa, créera; le premier symbole permanent de cette contribution au Canada. Le projet s'articule autour d'un monument et d'un parc dédi;és; aux épouses; de militaires.

« C'est un projet vibrant d'émotion; - j'ai vu couler bien des larmes », affirme Dianne Collier, elle-même; conjointe de militaire et porte-parole du projet. Elle signale que les conjointes appuient sans réserve; le projet, heureuses de voir que quelqu'un reconnaît; ce qu'elles font.

Le monument en granit rose du Canada, haut de près; de 2 m, a ét;é dessiné par Randy Chester de Pembroke, pour « manifester notre reconnaissance à toutes les épouses;, mères; et partenaires qui non seulement ont consenti tant de lourds sacrifices pour nous suivre dans la vie militaire, mais ont aussi constitué notre principale source d'encouragement. »

Randy, issu d'une famille militaire, a mis au point le concept. Ému; par l'hommage rendu à la mère; de la croix d'argent pendant les cér;émonies; du Jour du Souvenir, il a voulu créer; un monument permanent aux femmes de militaires.

L'Opération; Home Fires vient d'ouvrir un site Internet interactif qui présente; des photographies des plans du monument et du parc ainsi qu'un collage des contributions artistiques des épouses; de militaires, y compris des poèmes; et des photographies: www.renc.igs.net/~tcollier/.

Le projet suscite beaucoup d'intér;êt.; Déj;à, la moitié des 20 000 $ nécessaires; à la réalisation; du monument et à l'aménagement; du parc ont ét;é recueillis. Le parc devrait être; inauguré à l'automne 1998.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



MINISTER'S MESSAGE


MINISTER VISITS MIDDLE EAST


Canadians from all walks of life in four provinces have been touched by natural disasters over the past two years. From the Saguenay and Manitoba floods to this year's ice storm, we have all been reminded of the importance of being ready for any emergency. The fact that each of the affected provinces were able to respond quickly and effectively is testimony to the efforts of emergency preparedness professionals and volunteers throughout Canada.

This year marks the 50th anniversary of emergency preparedness in Canada. What started out as a focus on civil defence in 1948 has evolved into a broadly-based community of private, public and non governmental organizations. We all work in partnership to promote the cause of emergency preparedness across Canada.

As the Minister responsible for EPC, I am proud of the role that Emergency Preparedness Canada continues to play in improving our ability to plan for, and respond to, emergencies.

Emergency Preparedness Week is being celebrated this year from May 4 to  
10. I encourage every member of the CF and the Department to participate in Emergency Preparedness Week activities planned by municipalities, provincial and territorial governments and DND. As we have all come to realize, Canadians helping Canadians is what it's all about.

The Honourable Art Eggleton, Minister of National Defence

By Lt (N) Jacques Fauteux

KUWAIT CITY - Defence Minister Art Eggleton has promised to bring Canadian sailors home from the Arabian Gulf as soon as possible. "You are doing a great job under very difficult circumstances. I can't tell you today the exact date that you will come home but my engagement to you is that you will not stay here longer than necessary," the Minister told sailors and air- crew in the Arabian Gulf during a three-day visit in April.

Minister Eggleton also took a flight in a Canadian KCC-130 Hercules aerial tanker, visited the demilitarized zone separating Iraq and Kuwait and met with senior Kuwaiti officials.

The crew of HMCS Toronto was hoping to get a firm date from the Minister during his visit to the ship. Although everyone stated that they understood that more discussions were required with Allies before getting an official return date, some admitted that not getting a specific return date was a bit disappointing.

Since arriving in the Arabian Gulf over a month and half ago, HMCS Toronto has boarded approximately 15 merchant vessels either entering or exiting Iraqi ports to ensure that they comply with UN sanctions against Iraq. "All the ships we have inspected so far have been complying," said the commanding officer of HMCS Toronto, Commander Brett Johnson.

"We have seen in the past that Saddam  
Hussein has not always abided by his agreements," the Minister said, adding that pulling out too soon could threaten peace and security in the Arabian Gulf.

HOW ABOUT A REFILL? DEFENCE MINISTER ART EGGLETON POSES WITH SAILORS ABOARD HMCS TORONTO AS THEY WERE TREATED TO 42 CASES OF COFFEE, COURTESY OF TIM HORTON'S. THE MINISTER DELIVERED THE JAVA TO THE CREW OF TORONTO AND 435 SQUADRON DETACHMENT, AS PART OF A THREE-DAY VISIT TO THE MIDDLE EAST IN APRIL

UNE AUTRE TASSE? LE MINISTRE DE LA DÉFENSE; NATIONALE, M. ART EGGLETON, POSE EN COMPAGNIE DE MARINS DU NCSM TORONTO, ALORS QU'ILS VIENNENT DE RECEVOIR 42 CAISSES DE CAFÉ, COURTOISIE DE TIM HORTON. LE MINISTRE A APPORTÉ LE CAFÉ À L'INTENTION DES ÉQUIPAGES; DU TORONTO ET DU DÉTACHEMENT; DU 435 EXCADRON EMBARQUÉ, AU COURS DE SA VISITE DE TROIS JOURS AU MOYEN-ORIENT EN AVRIL.

MESSAGE DU MINISTRE


Des Canadiens de tous les milieux ont ét;é victimes de catastrophes naturelles dans quatre provinces au cours des deux dernières; années.; Des inondations du Saguenay et du Manitoba à la récente; tempête; de verglas, les év;énements; nous ont rappelé à quel point il importait de se tenir prêt; à toute éventualit;é.; Le fait que chacune des provinces touchées; ait ét;é en mesure de réagir; rapidement et efficacement témoigne; des efforts des spécialistes; et des bén;évoles; des services de protection civile partout au Canada.

Cette année;, nous soulignons le 50e anniversaire de la protection civile au Canada. Née; du souci d'assurer la défense; civile, en 1948, cette entreprise est devenue un effort conjugué de multiples organisations communautaires privées;, publiques et non gouvernementales. Nous collaborons pour promouvoir la protection civile dans tout le pays.

À titre de ministre responsable du PCC, je suis fier du rôle; que Protection civile Canada continue de jouer pour accroître; notre capacité de planification et d'intervention en cas de crise.

La Semaine de la protection civile au Canada se déroulera; cette année; du 4 au 10 mai. J'encourage les membres des FC et les employés; du ministère; à participer aux activités; qu'organisent à cette occasion les municipalités;, les autorités; provinciales et territoriales et le MDN. Nous en sommes tous bien conscients maintenant, il faut s'aider, entre Canadiens!

L'honorable Art Eggleton, ministre de la Défense; nationale

Image: Photo: MCpl/cplc Stephen Roy

VISITE DU MINISTRE  
AU MOYEN-ORIENT


This March at CF camps in Bosnia, flags flew at half-mast to mark the untimely death of a 15-year veteran of the Forces. Master Corporal Terry McCrea, 38, passed away peacefully in a Zagreb, Croatia hospital on the evening of March 25. His death was the result of a sudden heart attack.

MCpl McCrea had been serving as a clerk in the Battle Group Orderly Room in Coralici since being deployed in January 1998. Originally from Orillia, Ontario, he was attached with CFB Petawawa-based 2 Service Battalian for the six-month mission. "Mad Dog," as he was affectionately known, was a Leafs fan who had a passion for golfing and curling.

MCpl McCrea's remains were flown back to Canada in a CF Challenger on Saturday, March 28. He is survived by wife Tina, and their two young children. He was laid to rest in Orillia. With files from the Petawawa Post

par le lt(M) Jacques Fauteux

VILLE DE KOWEÏT; - M. Art Eggleton, ministre de la Défense; nationale, a promis aux marins en service dans le golfe Persique qu'ils rentreraient au pays dès; que possible. « Vous accomplissez de l'excellent travail dans des circonstances très; difficiles. Je ne peux vous préciser; la date de votre retour, mais je vous promets que vous ne resterez pas ici plus longtemps que nécessaire; », a-t-il déclar;é aux marins et aviateurs en service dans le Golfe au cours de sa visite de trois jours, en avril.

M. Eggleton en a profité pour monter à bord d'un ravitailleur KCC-130 Hercules des FC, visiter la zone démilitaris;ée; qui sépare; l'Iraq et le Koweït;, et rencontrer des hauts fonctionnaires koweïtiens.;

L'équipage; du NCSM Toronto espérait; bien que le ministre lui donnerait une date de retour, mais tous comprennent qu'il faut négocier; cette question avec les Alliés.; Certains ont toutefois éprouv;é un peu de déception.;

Depuis son arrivée; dans le golfe Persique, il y a plus d'un mois et demi, le Toronto a arraisonné une quinzaine de navires marchands qui entraient dans des ports iraqiens ou en ressortaient, afin de vérifier; si les sanctions imposées; à l'Iraq par l'ONU étaient; respectées.; « Tous les navires que nous avons inspectés; jusqu'à maintenant étaient; en règle; », a affirmé le commandant du Toronto, le cdr Brett Johnson.

« Nous avons pu constater par le passé que Saddam Hussein ne respectait pas toujours les ententes », a rappelé le ministre, précisant; qu'un retrait prématur;é pourrait compromettre la paix et la sécurit;é dans le golfe Persique.

IN THE SERVICE OF PEACE


AU SERVICE DE LA PAIX


Image: Photo: Cpl Ray Hébert;
MCPL/CPLC TERRY MCCREA

En mars dernier, aux camps des FC en  
Bosnie, on a mis les drapeaux en berne pour rendre un dernier hommage à un vét;éran; qui faisait partie des FC depuis 15 ans, déc;éd;é des suites d'une crise cardiaque. Le cplc Terry McCrea, 38 ans, nous a quitté doucement le soir du 25 mars, dans un hôpital; croate de Zagreb.

Le cplc McCrea était; commis dans la salle de rapports du groupement tactique à Coralici depuis janvier. Originaire d'Orillia (Ont.), il était; attaché au 2e Bataillon des services de la Base Petawawa dans le cadre de sa mission, qui devait durer six mois. « Mad Dog », comme l'appelaient amicalement ses compagnons, était; un partisan des Leaf et un passionné du golf et du curling.

Sa dépouille; a ét;é transportée; au  
Canada dans un Challenger, le 28 mars. Le cplc McCrea laisse dans le deuil sa femme Tina et leurs deux jeunes enfants. Il repose maintenant à Orillia.  
D'après; un article du Petawawa Post

Vol. 1, No. 4 1998


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)