Skip first menu (access key: 1) Skip all menus (access key: 2) Go directly to top navigation bar (access key: M)
National Defence / Défense Nationale



Quick Search

Maple Leaf


HTML Version of Maple Leaf

This page contains both English and French articles.

If you require PDF versions of specific articles, please send your request to hamilton.ac@forces.gc.ca.

Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4 - Volume 5 - Volume 6 - Volume 7 - Volume 8 - Volume 9


Image: Photos: MCpl/cplc Stephen Roy

NAVY LIEUTENANT MIKE GOODERHAM IS KEEPING WATCH ON MERCHANT SHIPPING IN THE ARABIAN GULF. THE NATIVE OF TORONTO, ONTARIO, AND 238 OF HIS SHIP MATES ABOARD THE CANADIAN FRIGATE HMCS TORONTO ARE ENFORCING THE UN EMBARGO AGAINST IRAQ ALONG WITH OTHER ALLIED NAVIES.

LE IT(M) MIKE GOODERHAM  
SURVEILLE LES NAVIRES MARCHANDS DANS LE GOLFE PERSIQUE. LE  
TORONTOIS ET SES  
FRÈRES; D'ARME DU NCSM TORONTO EXCERCENT L'EMBARGO DÉCR;ÉT;É PAR

L'ONU CONTRE L'IRAQ.

par/by le lt(M)/Lt(N) Jacques Fauteux

Holà!


GOLFE PERSIQUE - Les 20 membres de l'équipe; d'arraisonnement du NCSM Toronto sont les Sherlock Holmes de la mer. Ils ont un rôle; essentiel dans cette partie de cache-cache où des navires marchands tentent d'échapper; à la surveillance des bâtiments; de guerre qui exécutent; l'embargo décr;ét;é par l'ONU contre l'Iraq. « Nous sommes fin prêts;, nous ouvrons l'oeil et nous connaissons notre affaire », déclare; le mat 1 Donnie Decker.

Pendant ses deux premières; semaines de patrouille, le Toronto a hél;é 11 navires et l'équipe; d'arraisonnement est montée; à bord de 10 d'entre eux. Nombre de ces navires sont à destination ou en provenance d'un port d'où l'on sait que du pétrole; est illégalement; exporté.; Par le passé, des bâtiments; ont aussi ét;é arraisonnés; après; s'être; comportés; de façon; suspecte, par exemple en naviguant sans feux de navigation ou en faisant la sourde oreille.

Quand le commandant du Toronto ordonne à l'équipe; d'arraisonnement de se préparer;, une grande animation règne; à bord de la frégate; de classe Halifax. Et le mat 1 Burnley Bertolo est de la partie. Dès; qu'il arrive à son poste, il revêt; sa combinaison noire et son gilet pare-balles, inspecte son équipement; et vérifie; son radiotél;éphone; portatif et son arme. « Vous sentez l'adrénaline; couler dans vos veines, affirme-t-il. Vous devez vous concentrer et prendre tout ce dont vous aurez besoin à bord de l'autre navire. »

Après; le briefing, les deux premiers groupes s'installent dans les canots pneumatiques et se dirigent vers le navire. Parfois, l'hélicopt;ère; Sea King embarqué s'envole pour surveiller les activités; du navire marchand du haut des airs. Une fois régl;ées; les questions de sécurit;é, la fouille peut commencer. « C'est excitant, mais le travail est dur », signale le mat 1 Bertolo. Quand il fait chaud, ses camarades et lui sont inconfortables dans leur lourd équipement; et doivent boire jusqu'à huit litres d'eau pour éviter; la déshydratation.;

Le mat 1 Bertolo et ses camarades inspectent le chargement du navire. Ils passent parfois tout un après-midi; sous la chaleur du Golfe, à traverser les écoutilles; et à escalader des conteneurs. Le règlement; de l'ONU exige qu'ils inspectent tout le chargement. Jusqu'à maintenant, l'équipe; d'arraisonnement du Toronto n'a découvert; aucune marchandise illégale; et n'a rencontré aucune opposition, mais elle est prête; à toutes éventualit;és.;

Party on board


ARABIAN GULF - The 20 members of HMCS Toronto's naval boarding party team are the Sherlock Holmes of the seas. They play a critical role in the game of cat and mouse, where some merchant vessels seek to evade the scrutiny of warships enforcing the UN embargo against Iraq. "We're well prepared, we're sharp and we know our job," says boarding-party member, Leading Seaman Donnie Decker.

In the first two weeks of patrols, HMCS Toronto hailed 11 vessels and boarded 10. Many of these ships are going to or exiting a port known for its illegal oil exports. In the past, vessels have also been boarded after displaying suspicious behaviour such as sailing with no navigation lights or not responding to hails.

When Toronto's commanding officer orders the boarding party to close up, a flurry of activity takes place aboard the Halifax-class frigate. And Leading Seaman Burnley Bertolo is a part of it. Arriving at the boarding party area, he wastes no time donning his black coveralls and bullet- proof vest. He also inspects his equipment and ensures his walkie-talkie and weapon are in good order. "It;'s an adrenaline rush," says the 28 year-old LS Bertolo. "You; have to stay focused and make sure you have all you need before you get to the other ship."

After a briefing from the boarding party officer, the first of two groups embarks in the rigid-hulled inflatable boat and speeds towards the civilian vessel. Occasionally, the ship's Sea King helicopter will launch and provide extra security by monitoring the activities of the merchant ship from the air. Once safety and security issues are addressed, the search commences. "It's kind of fun but it's hard work," said LS Bertolo. During a scorching day, he admits that members of his team get hot with all the gear they have to carry. They can drink up to eight litres of water to stay hydrated.

LS Bertolo and his teammates inspect the ship's cargo. They can spend a whole afternoon under the Arabian sun climbing up and down hatches or containers. UN regulations require they inspect all the cargo. So far HMCS Toronto's team of shipboard investigators has not found any illegal cargo or faced any opposition, but they are ready for every possible scenario.

Image: HMCS TORONTO'S BOARDING  
PARTY ON THEIR WAY TO BOARD THEIR FIRST SHIP. L'ÉQUIPE; D'ABORDAGE DUTORONTO S'APPRÊTE; À  
ARRAISONNER SON PREMIER NAVIRE.

Image

LS TONY PHEE OF ANTIGONISH, NS, LOOKS THROUGH THE BIG EYES AT THE USNS WALTER S. DIEHL WHICH HMCS TORONTO IS APPROACHING FOR FUEL IN THE NORTHERN ARABIAN GULF.

LE MAT 1 TONY PHEE D'ANTIGONISH (N.-É.;) SURVEILLE LE USNS WALTER  
S. DIEHL, ALORS QUE LE NCSM TORONTO FAIT SON APPROCHE EN VUE D'UN RAVITAILLEMENT DANS LE GOLFE.

Image: TROIS MATELOTS MEMBRES  
DE L'ÉQUIPE; D'ARRAISONNEMENT S'EXERCENT AU TIR DES ARMES LÉG;ÈRES.THREE; MEMBERS OF HMCS  
TORONTO'S BOARDING PARTY SHOOT TARGETS TO IMPROVE THEIR ACCURACY IN SMALL ARMS FIRE.

Image: CREW MEMBERS OF HMCS  
TORONTO RENDERING ASSISTANCE TO A DHOW WITH MECHANICAL PROBLEMS IN THE ARABIAN GULF. DES MARINS DU TORONTO APPORTENT LEUR AIDE À L'ÉQUIPAGE; D'UN BOUTRE AUX PRISES AVEC DES PROBLÈMES; MÉCANIQUES; DANS LE GOLFE.


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Le lt(M) Darrell Benoit, officier de plongée; du navire, s'adresse à l'équipage; sur le système; de communication interne : « Si près; des fonds de pêches; dans le nord du golfe Persique, l'inévitable; s'est produit, notre ligne d'arbre tribord s'est prise dans du matériel; de pêche.; » L'équipe; de plongée; du navire se prépare; donc à aller retirer lignes et filets enroulés; autour de l'arbre.

Quand le Toronto et son équipe; de sept plongeurs ont quitté Halifax en janvier pour mener des opérations; dans les eaux européennes; avec la flotte multinationale de l'OTAN, personne ne s'attendait à devoir plonger dans les eaux du golfe Persique. « Mes plongeurs étaient; bien équip;és; pour accomplir des tâches; réguli;ères; de maintenance de la coque dans les eaux froides de l'Atlantique, du Portugal à la Norvège; », relate le lt(M) Benoit, qui plonge depuis sept ans.

Après; seulement un mois en mer, le Toronto a ét;é réaffect;é dans le golfe Persique pour renforcer les mesures de pression exercées; par la communauté internationale sur Saddam Hussein pour qu'il

The announcement resonates over the speaker. "Due to our proximity to the lucrative fishing grounds off the northern Arabian Gulf, the inevitable has happened," said the ship's diving officer, Lieutenant(N) Darrell Benoit. "Our starboard shaft line has become fouled with fishing gear." With those words, the ship's diving team gets ready to go under and clear the tangled nets and lines from the shaft.

When HMCS Toronto and her team of seven divers left Halifax in January for operations in European waters with the multinational NATO fleet, no one expected to be operating in the unfamiliar waters of  
the Arabian Gulf. "My divers were well

NCSM TORONTO

HMCS TORONTO

par/by lt(M)/Lt(N) Jacques Fauteux

Image: Photos: MCpl/cplc Stephen Roy
Image

LE TORONTO DANS L'EAU CHAUDE

DIVERS IN HOT WATER


permette aux Nations Unies d'inspecter les installations militaires de l'Iraq. Depuis que le navire est entré dans le Golfe, il effectue des patrouilles et inspecte les navires marchands pour saisir la marchandise illé-; gale à destination ou en provenance de l'Iraq. « La plongée; dans le Golfe constitue une excellente expérience; toute l'équipe; est prête; à sauter sur chaque occasion », s'exclame-t-il.

Après; avoir reçu; les ordres, l'équipe; de plongeurs termine ses vérifications; de pré-plong;ée; et s'apprête; à plonger dans l'eau chaude et claire (22o C). Le lt(M) Benoit rappelle à son équipe; de s'en tenir aux directives et d'être; à l'affût; des dangers. « Méfiezvous; des serpents de mer et des méduses; », préciset-il.; Les plongeurs utilisent normalement des combinaisons isothermiques de 7 mm faites sur mesure pour la plongée; dans l'Arctique. Cet habit de plongée; leur permet de conserver leur chaleur dans les eaux territoriales canadiennes et les protège; bien contre les serpents vén;éneux; et autres dangers que l'on trouve dans des régions; comme celle du Golfe.

Toutefois, comme le fait remarquer le lt(M) Benoit, il est difficile pour les plongeurs de travailler dans les eaux chaudes et salées.; Pour leur faciliter la tâche;, on leur a fourni des habits de plongée; de 3 mm d'épaisseur;, qui leur donnent une protection suffisante et leur permet plus de mobilité.;

Image: DIVERS LEAVE THE BILLY PUGH IN THE WATER OF THE NORTHERN ARABIAN GULF. DES PLONGEURS SAUTENT DU FILET BILLY PUGH DANS LES EAUX DU GOLFE PERSIQUE.

equipped to perform our routine hull maintenance duties in the cooler waters of the Atlantic from Portugal to Norway," said Lt(N) Benoit, a diver with seven years' experience.

After only a month at sea, HMCS Toronto was re-tasked to the Arabian Gulf to join a multinational effort to pressure Saddam Hussein to comply with United Nations inspections of military sites in Iraq. Since the ship arrived in the Gulf in early March, she has patrolled the Gulf waters and inspected merchant ships for illegal cargo headed for or coming out of Iraq. Lt(N) Benoit, a 35-year-old naval officer puts his work in the Gulf in perspective. "Diving; in the Gulf is an excellent experience. The whole team is eager to blow bubbles at every opportunity," he said.

With orders in hand, the diving team completes its pre-dive checks and prepares to plunge into the clear and warm water (22° C), Lt(N) Benoit reminds his team to stick with the planned dive and points out some of the hazards to his divers. "You have to watch out for sea snakes and jelly fish," he warns. The divers normally use custom-made 7-mm Arctic wet suits for their dives. The two- piece suit provides thermal protection in Canadian waters and gives good protection against venomous snakes and other hazards found in places such as the Arabian Gulf.

But Lt(N) Benoit notes that the salty, warm waters of the Gulf make it very hot for the divers to do their jobs and also more difficult to manoeuvre. To compensate, the ship's divers purchased 3-mm thick wet suits, which are not as hot as the Arctic suits, but still provide protection from water hazards. The new suits also allow the divers to be more mobile during work-related or recreational dives.

Image: DES PLONGEURS S'APPRÊTENT; À ALLER RETIRER DES DÉBRIS; DES HÉLICES; DU TORONTO.DIVERS IN THE NORTHERN ARABIAN GULF ARE SENT TO REMOVE DEBRIS FROM THE SCREWS ON HMCS TORONTO.

Vol. 1, No. 4 1998



par/by Shane Diaczuk

FLOATING PARISH IN GOOD HANDS


EVANGÉLISTE; AMICAL par/by le lt(M)/Lt(N) Jacques Fauteux


"Open hostilities with England at once!"


On September 3, 1939, this signal went out to the German Navy. Seven hours later, the submarine U-30 sighted and sank the SS Athenia bound for Montreal, killing 144 passengers. Seven days later, Canada entered the Second World War and the Royal Canadian Navy entered the Battle of the Atlantic.

Supplies from North America to Europe were vital to the Allied war effort. The U-boats' primary task was to stop those supplies from reaching their destinations. Early in the battle, German U-boats made their way across the Atlantic to attack the convoys. As Canada took on escort duty, our navy hunted the U-boats and drove them back across the Atlantic allowing the convoys to deliver supplies to Europe.

At the time, the Canadian Navy barely had the resources to undertake a major naval battle. The extraordinary element of Canada's contribution to the battle was the rapid growth of its navy. During the war, Canada's navy grew to the third largest in the world. British Admiral Sir Percy Noble recognized Canada's contribution to the Battle of the Atlantic when he said: "The Canadian Navy solved the problem of the Atlantic convoys."

HMCS TORONTO - Padre Andrew Cooke is making an important contribution to HMCS Toronto while she operates in the Arabian Gulf. "It's quite different from a civilian ministry," says the 43-year-old Anglican minister. The greatest difference is that everyone in the parish is located within an area equivalent to one football field in length and three stories high. "People's homes, their places of work and the streets in which they walk, are brought to within the confines of the ship," says Cooke.

He is the only clergy member aboard the Canadian frigate that is presently patrolling the Gulf to enforce the United Nations sanctions against Iraq. Cooke's work spans beyond serving the Anglican community. He assists members of other faiths and provides counsel to crew members on a multitude of spiritual, personal and professional issues. "I define what I do as friendship evangelism," says the British-born Cooke.

He enjoys performing various duties that allow him to meet people and gauge the morale. Cooke serves food to the sailors in the ship's main galley and also gives a helping hand on the bridge where he assists the officer-of-the-watch with navigation and the running of the daily routine.

Cooke is no stranger to sea-going operations. Prior to coming to Canada in 1977, he served in the Royal British Navy as a radio- radar technician, an experience that enabled him to better understand the sailors' point of view. Cooke will remain with the crew of HMCS Toronto until the ship returns to Halifax later this spring.

NCSM TORONTO - L'aumônier; Andrew Cooke apporte beaucoup au NCSM Toronto en service dans le golfe Persique. « C'est bien différent; d'un ministère; civil », affirme le ministre du culte anglican de 43 ans. La principale différence; vient de ce que tous les paroissiens vivent dans un espace équivalent; à trois terrains de football super- posés.; « Ils doivent vivre, travailler et se détendre; à bord. »

L'aumônier; Cooke est le seul représentant; du clergé à bord de la frégate; canadienne qui patrouille actuellement le Golfe pour veiller au respect des sanctions des Nations Unies contre l'Iraq. Il ne travaille pas seulement pour la communauté anglicane. Il aide les membres d'autres religions et fournit des conseils à l'équipage; sur quantité de questions spirituelles, personnelles et professionnelles. « Je définis; mes fonctions comme de l'évang;élisme; amical », précise; ce Britannique d'origine.

Il accomplit avec plaisir diverses tâches; qui lui permet- tent de rencontrer les marins et de jauger leur moral.

L'aumônier; sert les repas à l'équipage; dans la grande cuisine du navire et il appuie l'officier de quart en exécutant; des tâches; de navigation et en participant à diverses activités; quotidiennes.

Ce n'est pas un néophyte.; Avant de venir au Canada en 1977, il a servi dans la Royal Navy comme technicien en radio-radar. Cette expérience; lui permet de mieux comprendre le point de vue des marins. L'aumônier; Cooke demeurera avec l'équipage; du Toronto jusqu'à ce que le navire rentre à Halifax, plus tard au printemps.

Image: Photo: MCpl Stephen Roy
Image

PADRE ANDREW COOKE, KEEN TO ASSIST WHEREVER HE CAN, PLOTS THE SHIP'S NAVIGATIONAL POSITION AS SECOND OFFICER OF THE WATCH. HE ALSO HELPS OUT WITH DUTIES IN THE GALLEY AND OTHER AREAS OF THE SHIP'S DAILY ROUTINE.

L'AUMÔNIER; ANDREW COOKE, TOUJOURS PRÊT; À SE RENDRE UTILE, FAIT LE POINT À TITRE DE SECOND OFFICIER DE QUART. IL PARTICIPE AUSSI AUX CORVÉES; DE CUISINE ET À D'AUTRES ACTIVITÉS; QUOTIDIENNES À BORD DU NAVIRE.

D'UN CONTINENT À L'AUTRE par le slt(int) Trevor Greene

« Engagez les hostilités; avec l'Angleterre! »


VICTORIA - Le 4 mai, les NCSM Vancouver et Protecteur mettront le cap vers la région; de l'Asie-Pacifique où ils séjourneront; pendant deux mois. Le groupe opérationnel; fera escale au Japon, en Chine, en Russie et en Corée; du Sud dans le cadre d'un programme de visite appelé Westploy, mis en oeuvre en 1995. Westploy 98 constitue le cinquième; déploiement; depuis le lancement du programme qui a ét;é élabor;é après; la publication du Livre blanc sur la Défense; de 1994 et le lancement d'une initiative stratégique; des affaires étrang;ères;, qui incitaient le Canada à intervenir davantage dans les questions de sécurit;é en Asie-Pacifique.

Au cours des trois dernières; années;, des navires de la côte; ouest ont fait relâche; dans des ports de nombreux pays : Russie, Japon, Corée; du Sud, Hong Kong, Singapour, Malaisie, Thaïlande;, Vietnam, Philippines, Indonésie;, Brunéi;, Australie, Nouvelle- Zélande;, Tonga et Samoa occidental.

Quand le Vancouver et le Protecteur mouilleront dans le port de Shangaï en juin, ils seront les premiers navires militaires canadiens à visiter la République; populaire de Chine depuis 10 ans.

C'est l'appel qui a ét;é lancé à la marine allemande, le 3 septembre 1939. Sept heures plus tard, le sous-marin U-30 repérait; et coulait le SS Athenia, qui naviguait vers Montréal;, causant la mort de 144 passagers. Sept jours plus tard, le Canada entrait dans la Deuxième; Guerre mondiale et la Marine royale du Canada se lançait; dans la bataille de l'Atlantique.

Le ravitaillement envoyé d'Amérique; du Nord en Europe a permis de soutenir l'effort de guerre des Alliés.; La tâche; principale des U-Boot était; d'empêcher; les navires d'approvisionnement d'arriver à destination. Au début; de la bataille, les sous-marins allemands ont traversé l'Atlantique pour attaquer les convois de marchandise. Le Canada a vite entrepris des missions d'escorte, et la marine s'est mise à chasser les U-Boot et à les repousser de l'autre côt;é de l'Atlantique pour permettre aux convois d'atteindre l'Europe.

À cette époque;, notre marine possédait; le minimum de ressources pour se lancer dans une bataille navale d'envergure. Ce que la contribution du Canada a de plus remarquable, c'est la vitesse de croissance de la flotte. En effet, pendant la guerre, la Marine canadienne est devenue la troisième; en importance dans le monde. L'amiral britannique Sir Percy Noble a souligné l'apport du Canada à la bataille de l'Atlantique en ces termes : « La Marine canadienne a résolu; le problème; des convois dans l'Atlantique. »

ALGONQUIN REFIT


VICTORIA - The command and control air defence destroyer, HMCS Algonquin took on a new crew during a ceremony in April 1. It was the first step to prepare the ship for her return to operations after a $24.8 million refit. The work involved a combination of in-house labour and outside contracts. Direct payroll costs at the navy's Fleet Maintenance Facility (FMF) in Cape Breton were nearly $16.6-million. Contracts to local shipyards and general contractors were approximately $6.4-mil- lion. Even better, the ship's company provided about 25,000 hours of preparation and painting valued at $500,000. The remainder of the costs involved the purchase of new equipment and materials.

The refit began in mid-January 1997 and included improvements to the combat and marine computer systems, air conditioning system and upgrades to the waste handling system. Work will be completed by May 29.

With files from CFB Esquimalt's The Lookout

L'ALGONQUIN FAIT PEAU NEUVE


VICTORIA - Un nouvel équipage; a pris possession de l'Algonquin lors d'une cér;émonie; le 1er avril. Le navire de commandement et de contrôle; de défense; aérienne; s'apprête; à reprendre ses opérations; après; un raboub de 15 mois, qui a coût;é 24,8 millions de dollars, effectué en partie par les FC et par des entrepreneurs.

Les dépenses; directes de main-d'oeuvre aux installations de maintenance de la flotte du Cap-Breton s'él;èvent; à près; de 16,6 millions de dollars. Les contrats accordés; à des chantiers navals locaux et à des entrepreneurs gén;éraux; représentent; environ 6,4 millions de dollars. C'est sans compter les 25 000 heures de travail qu'a effectué l'équipage; pour préparer; et peindre le navire, ce qui représente; près; de 500 000 $. Le reste des fonds ont servi à l'achat de matériel.; Le carénage; a permis d'améliorer; les systèmes; informatisés; de combat et de marine ainsi que le système; de climatisation et de mettre à jour le système; de manutention des déchets.; Le travail sera

terminé d'ici le 29 mai.

D'après; un article du Lookout de la Base Esquimalt


The Maple Leaf / La Feuille d'érable;



Image: Photos: Esquimalt Base photo / Section de photos de la Base Esquimalt
Image: VANCOUVER
Image: YELLOWKNIFEPhoto: Cpl Hilda Dockrill

PROTECTEUR

Image: SASKATOONPhoto: Cpl C.H. Roy
Image: ALGONQUIN

WESTPLOY GOES FAR EAST by A/SLt Trevor Greene


L'ÉQUIPAGE; DU SASKATOON SE PRÉPARE;


VICTORIA - HMC Ships Vancouver and Protecteur are to sail on May 4 for a two-month deployment to the Asia- Pacific region. The task group is to visit ports in Japan, China, Russia and South Korea as part of a five-year visit program known as Westploy, launched in 1995. Westploy 98 will be the fourth deployment of the program.

Westploy was conceived as a response to the 1994 White Paper on Defence and a foreign affairs policy initiative that called for a more active role for Canada in Asia-Pacific security issues.

Over the past three years, West Coast ships have visited ports in Russia, Japan, South Korea, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Thailand, Vietnam, the Philippines, Indonesia, Brunei, Australia, New Zealand, Tonga and Western Samoa.

When the task group goes alongside in Shanghai in June, they will be the first Canadian warships to visit the People's Republic of China in 10 years.

YELLOWKNIFE COMPLETES JOURNEY


par Erin Maconachie

VICTORIA - Après; un entraînement; intensif à la Base Esquimalt, les membres de l'équipage; du Saskatoon étaient; fin prêts; à assister au baptême; et à la mise en service de leur navire, en mars dernier. Ils se sont entraîn;és; depuis le début; février.; « Nous avons tous très; hâte;, affirme le pm 2 Gary Vermette, capitaine d'armes. Nous sommes très; impatients de voir notre navire et de monter à bord. » L'équipage; compte 22 personnes, dont deux membres de la Force réguli;ère; l'équipage; complet comptera 35 membres, à qui pourront s'ajouter neuf autres personnes.

L'équipage; a terminé son entraînement; préparatoire; le 27 mars, puis s'est rendu à Halifax pour la mise en service du navire. Après; avoir passé une semaine à Halifax, ses membres se sont rendus à l'École; de la flotte de Québec; pour suivre une formation cadre, qui prendra fin le 14 mai. Ils retourneront ensuite à Halifax pour se préparer; à prendre possession du navire. Le départ; du Saskatoon vers sa base d'attache est prévu; à la mi-septembre. Le navire est attendu à Esquimalt vers la fin octobre.

by Erin Maconachie

VICTORIA - HMCS Yellowknife has arrived in the West Coast safe and sound. Yellowknife left Halifax harbor for Esquimalt on Jan. 30, under the command of LCdr Doug Bancroft of Victoria. Along the way, the ship stopped off in Florida, the Cayman Islands, Panama, Mexico and California. Yellowknife sustained minor structural damage while being towed through the Panama Canal on Feb. 23, but even that fender-bender did not stop her from arriving in Esquimalt on schedule. Most of the ship's company have been away from home for nearly seven months.

Yellowknife is the seventh of twelve new Kingston-class maritime coastal defence vessels (MCDVs) designed to help the naval reserves fulfill their primary role of harbour defence. Yellowknife joins HMC Ships Nanaimo, Edmonton and Whitehorse on the West Coast. Yellowknife is the first Canadian Navy vessel to be named for the capital of the Northwest Territories. In May, she will set sail for Skagway, Alaska, with a stop in Yellowknife as part of a goodwill visit.

RESERVISTS FLY EAST, SAIL WEST


by Erin Maconachie

VICTORIA - Following extensive training at CFB Esquimalt, the crew of HMCS Saskatoon is ready for its ship following the March christening and launching in Halifax. Crew members have been training since early February. "Everyone; is pretty excited," said coxswain CPO2 Gary Vermette. "We; can hardly wait to see our ship and get on it." Saskatoon's crew of 22 includes two Regular Force members; full crew will increase to 35, with an optional nine additional members.

Saskatoon's crew completed all the refresher training it requires to crew the ship on March 27, then headed to Halifax for the ship's launch. After one week in Halifax, the crew members travelled to Fleet School Quebec for cadre training until May 14. They will then fly back to Halifax to get ready to accept their ship. Saskatoon is scheduled to leave Halifax in mid-September, bound for the Panama Canal and Esquimalt. She is expected to arrive home in late October.

ARRIVÉE; À BON PORT


par Erin Maconachie

VICTORIA - Le NCSM Yellowknife est arrivé à bon port. Il avait quitté Halifax le 30 janvier en direction d'Esquimalt, son port d'attache, sous le commandement du lcdr Doug Bancroft, de Victoria. En cours de route, le navire a fait escale en Floride, aux îles; Caïman;, au Panama, au Mexique et en Californie. Le Yellowknife a subi des dommages mineurs le 23 février; en traversant le canal de Panama, mais cet incident ne l'a pas empêch;é d'arriver à temps à Esquimalt. Une grande partie de l'équipage; était; en mer depuis près; de sept mois.

Le Yellowknife est le septième; des douze nouveaux navires de défense; côti;ère; (NDC) de classe Kingston, conçus; pour appuyer la Réserve; navale dans ses opérations; de défense; portuaire, qui constituent sa tâche; principale. Le Yellowknife se joint aux NDC Nanaimo, Edmonton et Whitehorse. Il est le premier navire de la Marine canadienne à porter le nom de la capitale des Territoires du Nord-Ouest. En mai, il mettra les voiles vers Skagway, en Alaska, et fera escale à Yellowknife.

Vol. 1, No. 4 1998


This website is maintained by
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) / ADM (PA)