![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
![]() |
Lois et règlements codifiés Loi habilitante : Pêches, Loi sur les Règlement de pêche (dispositions générales) Désistements : Les documents ne sont pas les versions officielles des Lois et Règlements du Canada (suite). Source : http://lois.justice.gc.ca/fr/F-14/DORS-93-53/120410.html Règlement à jour en date du 15 septembre 2006 ANNEXE I 1. Pièce de filet rectangulaire : a) dont la largeur minimale est de 1 1/2 fois la largeur de la partie couverte du cul de chalut, la largeur étant mesurée perpendiculairement à l'axe longitudinal du cul de chalut; b) dont le maillage n'est pas inférieur au maillage du cul de chalut; c) reliée au cul de chalut par ses bordures antérieures et latérales seulement, de façon que : (i) dans le cas où un étrangloir est employé, cette pièce de filet ne recouvre pas plus que la partie du cul de chalut située entre la quatrième maille en avant de l'étrangloir et la quatrième maille en avant des mailles par où passe le raban de cul de chalut, (ii) dans le cas où un étrangloir n'est pas employé, cette pièce de filet recouvre au plus le tiers du cul de chalut, mesuré à une distance d'au moins quatre mailles des mailles par où passe le raban de cul de chalut. 2. Pièce de filet rectangulaire : a) faite de lignette de même matière et de même dimension que celles du cul de chalut ou de toute autre lignette simple, épaisse et sans noeuds; b) dont le maillage est deux fois plus grand que celui du cul de chalut; c) fixée à la partie arrière du dessus du cul de chalut; d) reliée au cul de chalut par ses bordures antérieures, latérales et postérieures de façon que chacune de ses mailles recouvre exactement quatre mailles du cul de chalut sur lequel elle s'étend. 3. Série de pièces de filet : a) dont la longueur totale ne dépasse pas les deux tiers de la longueur du cul de chalut; b) dont chacune des pièces : (i) est fixée, le cas échéant, au-dessus du cul de chalut de manière à recouvrir la pièce de filet immédiatement postérieure, (ii) a un maillage qui n'est pas inférieur au maillage du cul de chalut, (iii) est au moins aussi large que le cul de chalut, la largeur étant mesurée perpendiculairement au cul de chalut, (iv) a une longueur maximale de 10 mailles, (v) est fixée en travers du cul de chalut par sa bordure antérieure seulement, perpendiculairement à l'axe longitudinal du cul de chalut. ANNEXE II CE GRAPHIQUE N'EST PAS EXPOSÉ, VOIR DORS/93-53, p. 774 CE GRAPHIQUE N'EST PAS EXPOSÉ, VOIR DORS/93-53, p. 775 ANNEXE III CE GRAPHIQUE N'EST PAS EXPOSÉ, VOIR DORS/93-53, p. 776
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ANNEXE V CE GRAPHIQUE N'EST PAS EXPOSÉ, VOIR DORS/93-53, p. 779 Fisheries and Oceans Pêches et Océans Page 1 ______________________________ Application No./N o de la demande APPLICATION FOR AUTHORIZATION FOR WORKS OR UNDERTAKINGS AFFECTING FISH HABITAT DEMANDE D'AUTORISATION POUR DES OUVRAGES OU ENTREPRISES MODIFIANT L'HABITAT DU POISSON
Applicant's Name (Please Print) _______________________________________________________ Nom du requérant (lettres moulées) Applicant's Business Address _______________________________________________________ Adresse d'affaires du requérant _______________________________________________________ _______________________________________________________ Applicant's Telephone No./ No de téléphone du requérant ___________________________ Date ____________________________
Name of watercourse or waterbody (give coordinates) Cours d'eau ou plan d'eau (donner les coordonnées) _________________________________________________________________________ This watercourse is a tributary of (where applicable) Cours d'eau tributaire de (le cas échéant) _________________________________________________________________________ Nearest community County Province Localité la plus proche Comté Province ________________________________________ _______________________ ________________________ Fisheries and Oceans Pêches et Océans Page 2 ______________________________ Application No./N o de la demande APPLICATION FOR AUTHORIZATION FOR WORKS OR UNDERTAKINGS AFFECTING FISH HABITAT DEMANDE D'AUTORISATION POUR DES OUVRAGES OU ENTREPRISES MODIFIANT L'HABITAT DU POISSON Type of Activity/Genre d'activité
List of Agencies (Federal, Provincial or Municipal) contacted or notified, or who have initiated contact with the applicant. Liste des organismes (fédéraux, provinciaux ou municipaux) contactés ou qui ont pris contact avec le requérant. PROVIDE DETAILS OF PROPOSED ACTIVITY INCLUDING REASONS FOR THE PROJECT AND TYPES OF EQUIPMENT TO BE USED DONNER DES PRÉCISIONS SUR LES TRAVAUX PROJETÉS Y COMPRIS LA JUSTIFICATION DU PROJET ET LE TYPE D'ÉQUIPEMENT À UTILISER Fisheries and Oceans Pêches et Océans Page 3 ______________________________ Application No./N o de la demande APPLICATION FOR AUTHORIZATION FOR WORKS OR UNDERTAKINGS AFFECTING FISH HABITAT DEMANDE D'AUTORISATION POUR DES OUVRAGES OU ENTREPRISES MODIFIANT L'HABITAT DU POISSON SCHEDULE/CALENDRIER D/J M/M Y/A Proposed Starting Date Date prévue du début des travaux ________ _______ ________ Proposed Completion Date Date prévue de l'achèvement des travaux ________ ________ ________ Approximate Timing of Work in shoreline, foreshore, tidal zone, or underwater areas. Période approximative des travaux sur le rivage et les estrans ainsi que dans les zones à marées et les zones sous-marines. D/J M/M Y/A D/J M/M Y/A From/De ________ ________ ________ To/À _______ ________ _________
Map indicating location of project [ ] Carte indiquant l'emplacement du projet Engineering Specifications [ ] Spécifications techniques Scale Drawings [ ] Dessins à l'échelle Dimensional Drawings [ ] Plans cotés Assessment of Existing Fish Habitat Characteristics [ ] Évaluation des caractéristiques existantes de l'habitat du poisson Assessment of Potential Effects of Project on Fish Habitat[ ] Évaluation des répercussions possibles sur l'habitat du poisson Measures Proposed to Offset Potential Damage to Fish Habitat[ ] Mesures proposées pour compenser les éventuels dommages à l'habitat du poisson Other [ ] Autres
Fisheries and Oceans Pêches et Océans Page 4 ______________________________ Application No./N o de la demande APPLICATION FOR AUTHORIZATION FOR WORKS OR UNDERTAKINGS AFFECTING FISH HABITAT DEMANDE D'AUTORISATION POUR DES OUVRAGES OU ENTREPRISES MODIFIANT L'HABITAT DU POISSON COMPLETE ONLY IF USE OF EXPLOSIVES IS INTENDED À REMPLIR SEULEMENT EN CAS D'UTILISATION D'EXPLOSIFS EXPLOSIVES CONTRACTOR (IF DIFFERENT FROM APPLICANT)/RESPONSABLE DES EXPLOSIFS (SI AUTRE QUE LE REQUÉRANT) Name/Nom : _______________________________________________ Address/Adresse : _______________________________________________ _______________________________________________ Telephone No./No de téléphone : _______________________ D/J M/M Y/A D/J M/M Y/Y Anticipated Starting Date Completion Date Date prévue du début des travaux _______ ______ ______ Date d'achèvement ______ ______ ______ DETAILS OF EXPLOSIVES/PRÉCISIONS SUR LES EXPLOSIFS Type (including trade name) Genre (y compris la marque) _________________________________________________________________________________________________ Weight and configuration (where applicable) Poids et forme (le cas échéant) ________________________________________________________________________________ Weight of individual shots and shot pattern where multiple charges are used Poids des coups individuels et déploiement des coups, en cas de charges multiples Detonation depth (in the rock; note also the depth of water, if applicable) Profondeur de détonation (dans le roc; indiquer aussi, la profondeur de l'eau, s'il y a lieu) Method of detonation Méthode de détonation _________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________ Fisheries and Oceans Pêches et Océans Page 1 _________________________________ Authorization No./N o de l'autorisation AUTHORIZATION FOR WORKS OR UNDERTAKINGS AFFECTING FISH HABITAT AUTORISATION POUR DES OUVRAGES OU ENTREPRISES MODIFIANT L'HABITAT DU POISSON
Location of Project/Emplacement du projet Valid Authorization Period/Période de validité D/J M/M Y/A D/J M/M Y/A From/De ______ ______ ______ To/À ______ ______ ______ Description of Works or Undertakings (Type of work, schedule, etc.) Description des ouvrages ou entreprises (Genre de travail, calendrier, etc.) Conditions of Authorization/Conditions de l'autorisation Continued/suite..... Fisheries and Oceans Pêches et Océans Page 2 _________________________________ Authorization No./N o de l'autorisation AUTHORIZATION FOR WORKS OR UNDERTAKINGS AFFECTING FISH HABITAT AUTORISATION POUR DES OUVRAGES OU ENTREPRISES MODIFIANT L'HABITAT DU POISSON Conditions of Authorization (Continued)/Conditions de l'autorisation (suite)
ANNEXE VIII
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DORS/94-47, art. 1. |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
Avis importants |