|
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on National Defence | Comité permanent de la défense nationale | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 19 | Séance no 19 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 4:00 p.m. | 15 h 30 à 16 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Briefing on the status and progress of Canadian involvement in Afghanistan | Séance d'information sur l'état et l'évolution de l'intervention canadienne en Afghanistan | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of National Defence | ministère de la Défense nationale | |||||||
BGen A. J. Howard, Director General Operations, Strategic Joint Staff | Bgén A. J. Howard, directeur général opérations de l'État-major interarmées stratégique | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Andrew Bartholomew Chaplin ((613) 995-9461) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 11:23 a.m. | 2006/10/27 11 h 23 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics | Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique | |||||||
Meeting No. 13 | Séance no 13 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
Study on issues related to the alleged disclosure of the names of Access to Information applicants | Étude sur les allégations selon lesquelles les noms d'auteurs de demandes d'accès à l'information auraient été divulgés | |||||||
Consideration of Draft Report | Étude de projet de rapport | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Richard Rumas ((613) 992-1240) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/25 1:55 p.m. | 2006/10/25 13 h 55 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Canadian Heritage | Comité permanent du patrimoine canadien | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 19 | Séance no 19 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) - Mandate and Priorities | Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) - mandat et priorités | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Canadian Radio-television and Telecommunications Commission | Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes | |||||||
Charles Dalfen, Chairman | Charles Dalfen, président | |||||||
Diane Rhéaume, Secretary General Corporate and Operations | Diane Rhéaume, secrétaire générale Affaires corporatives et opérations | |||||||
Scott Hutton, Acting Associate Executive Director Broadcasting | Scott Hutton, directeur exécutif adjoint par intérim Radiodiffusion | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Jacques Lahaie ((613) 947-6729) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 11:43 a.m. | 2006/10/27 11 h 43 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Justice and Human Rights | Comité permanent de la justice et des droits de la personne | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 26 | Séance no 26 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Bill C-17, An Act to amend the Judges Act and certain other Acts in relation to courts | Projet de loi C-17, Loi modifiant la Loi sur les juges et d'autres lois liées aux tribunaux | |||||||
Clause by Clause Consideration | Étude article par article | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of Justice | ministère de la Justice | |||||||
Judith Bellis, General Counsel Courts and Tribunal Policy | Judith Bellis, avocate générale Services des affaires judiciaires, des cours et des tribunaux administratifs | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Diane Diotte ((613) 996-1553) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 2:07 p.m. | 2006/10/26 14 h 7 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Veterans Affairs | Comité permanent des anciens combattants | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 14 | Séance no 14 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Korea Veterans Association of Canada | Association canadienne des vétérans de la corée | |||||||
Les Peate, National President | Les Peate, président national | |||||||
Gord Strathy, National Secretary | Gord Strathy, secrétaire national | |||||||
|
| |||||||
Motion from Betty Hinton | Motion de Betty Hinton | |||||||
Discussion pour finaliser le voyage à l'hôpital Sainte-Anne | Finalising discussion for trip to Ste. Anne's Hospital | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Alexandre Roger ((613) 944-9354) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 12:04 p.m. | 2006/10/27 12 h 4 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Subcommittee on Agenda and Procedure of the Standing Committee on National Defence | Sous-comité du programme et de la procédure du comité de la défense nationale | |||||||
Meeting No. 3 | Séance no 3 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
4:00 p.m. to 5:30 p.m. | 16 heures à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Committee Business | Travaux du Comité | |||||||
Planning of future business | Planification des travaux futurs | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Andrew Bartholomew Chaplin ((613) 992-7983) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/25 2:16 p.m. | 2006/10/25 14 h 16 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Subcommittee on Solicitation Laws of the Standing Committee on Justice and Human Rights | Sous-comité de l'examen des lois sur le racolage du Comité permanent de la justice et des droits de la personne | |||||||
Meeting No. 1 | Séance no 1 | |||||||
Monday, October 30, 2006 | Le lundi 30 octobre 2006 | |||||||
5:30 p.m. to 7:30 p.m. | 17 h 30 à 19 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Committee Business | Travaux du Comité | |||||||
Routine motions | Motions de routine | |||||||
Schedule of meetings | Horaire de réunions | |||||||
Les greffiers du Sous-comité | ||||||||
Eugene Morawski ((613) 992-5023) | ||||||||
Justin Vaive ((613) 992-5023) | ||||||||
Clerks of the Subcommittee | ||||||||
2006/10/25 9:26 a.m. | 2006/10/25 9 h 26 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development | Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord | |||||||
Meeting No. 22 | Séance no 22 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
9:00 a.m. to 9:45 a.m. | 9 heures à 9 h 45 | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Membertou First Nation | Membertou First Nation | |||||||
Darren GooGoo, Director of Education | Darren GooGoo, directeur de l'éducation | |||||||
9:45 a.m. to 11:00 a.m. | 9 h 45 à 11 heures | |||||||
|
| |||||||
9:45 a.m. to 10:00 a.m. | 9 h 45 à 10 heures | |||||||
Bill C-292 Witness List | Témoins pour le projet de loi C-292 | |||||||
10:00 a.m. to 11:00 a.m. | 10 heures à 11 heures | |||||||
Motion from Anita Neville | Motion de Anita Neville | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Roger Préfontaine ((613) 996-1173) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/24 11:52 a.m. | 2006/10/24 11 h 52 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Environment and Sustainable Development | Comité permanent de l'environnement et du développement durable | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 21 | Séance no 21 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Televised | Télévisée | |||||||
9:00 a.m. to 10:00 a.m. | 9 heures à 10 heures | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
| ||||||||
10:00 a.m. to 11:00 a.m. | 10 heures à 11 heures | |||||||
|
| |||||||
Les greffiers du Comité | ||||||||
Eugene Morawski ((613) 992-5023) | ||||||||
Justin Vaive ((613) 992-5023) | ||||||||
Clerks of the Committee | ||||||||
2006/10/27 12:38 p.m. | 2006/10/27 12 h 38 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on International Trade | Comité permanent du commerce international | |||||||
Meeting No. 34 | Séance no 34 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Bill C-24, An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence | Projet de loi C-24, Loi imposant des droits sur l'exportation aux États-Unis de certains produits de bois d'oeuvre et des droits sur les remboursements de certains dépôts douaniers faits aux États-Unis, autorisant certains paiements et modifiant la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et d'autres lois en conséquence | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Baker & Hostetler | Baker & Hostetler | |||||||
Elliot J. Feldman, Trade Lawyer | Elliot J. Feldman, avocat spécialisé en droit commercial | |||||||
Gottlieb & Pearson, International Trade and Customs Lawyers | Gottlieb & Pearson, International Trade and Customs Lawyers | |||||||
Darrel Pearson, Senior Partner | Darrel Pearson, associé principal | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Normand Radford ((613) 944-4364) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 11:29 a.m. | 2006/10/27 11 h 29 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Public Safety and National Security | Comité permanent de la sécurité publique et nationale | |||||||
Meeting No. 17 | Séance no 17 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Study of the report of the Commission of Inquiry on the events relating to Maher Arar | Étude sur le rapport de la Commission d'enquête sur les événements concernant Maher Arar | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Canadian Security Intelligence Service | Service canadien du renseignement de sécurité | |||||||
Jim Judd, Director | Jim Judd, directeur | |||||||
Ward Elcock, Former Director | Ward Elcock, ancien directeur | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Louise Hayes ((613) 944-5635) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/24 11:25 a.m. | 2006/10/24 11 h 25 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||
Meeting No. 18 | Séance no 18 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Implementation of Integrated Fisheries Management Plans in the Pacific Region and the Fraser Salmon Fishery 2006 | Mise en application des plans de gestion intégrée pour la région du Pacifique et la pêche au saumon du fleuve Fraser en 2006 | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of Fisheries and Oceans | ministère des Pêches et des Océans | |||||||
| ||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/03 11:45 a.m. | 2006/10/03 11 h 45 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Government Operations and Estimates | Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires | |||||||
Meeting No. 23 | Séance no 23 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
|
| |||||||
|
| |||||||
Notice of motion from Navdeep Bains | Avis de motion de Navdeep Bains | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Bibiane Ouellette ((613) 995-9469) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 11:28 a.m. | 2006/10/27 11 h 28 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 31 | Séance no 31 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Televised | Télévisée | |||||||
|
| |||||||
|
| |||||||
Appearing | Comparaît | |||||||
Hon. Diane Finley, Minister of Human Resources and Social Development | L'hon. Diane Finley, ministre des Ressources humaines et du Développement social | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of Human Resources and Social Development | ministère des Ressources humaines et du Développement social | |||||||
Janice Charette, Deputy Minister | Janice Charette, sous-ministre | |||||||
Hélène Gosselin, Deputy Head Service Canada | Hélène Gosselin, administratice générale Service Canada | |||||||
Canada Mortgage and Housing Corporation | Société canadienne d'hypothèques et de logement | |||||||
Karen A. Kinsley, President | Karen A. Kinsley, présidente | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/23 10:40 a.m. | 2006/10/23 10 h 40 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Procedure and House Affairs | Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre | |||||||
Meeting No. 26 | Séance no 26 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
11:00 a.m. to 11:30 a.m. | 11 heures à 11 h 30 | |||||||
|
| |||||||
11:30 a.m. to 1:00 p.m. | 11 h 30 à 13 heures | |||||||
|
| |||||||
Appearing | Comparaît | |||||||
Hon. Peter Milliken, Speaker | L'hon. Peter Milliken, Président | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Audrey O'Brien, Clerk of the House of Commons | Audrey O'Brien, greffière de la Chambre des Communes | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Lucile McGregor ((613) 996-0506) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 8:54 a.m. | 2006/10/27 8 h 54 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Subcommittee on International Human Rights of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development | Sous-comité des droits internationaux de la personne du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international | |||||||
Meeting No. 3 | Séance no 3 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Human Rights in China | Droits de la personne en Chine | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | 11 heures à 12 heures | |||||||
Rights and Democracy (International Centre for Human Rights and Democratic Development) | Droits et démocratie (Centre international des droits de la personne et du développement démocratique) | |||||||
Razmik Panossian, Director Policy, Programs and Planning | Razmik Panossian, directeur Politiques, programmes et planification | |||||||
12:00 p.m. to 1:00 p.m. | 12 heures à 13 heures | |||||||
As an individual | À titre personnel | |||||||
Charles Burton, Associate Professor Political Science, Brock University | Charles Burton, professeur agrégé Département de science politique, Brock University | |||||||
Le greffier du Sous-comité | ||||||||
Alexandre Roger ((613) 944-9354) | ||||||||
Clerk of the Subcommittee | ||||||||
2006/10/27 12:30 p.m. | 2006/10/27 12 h 30 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Public Accounts | Comité permanent des comptes publics | |||||||
Meeting No. 24 | Séance no 24 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
3:15 p.m. to 5:15 p.m. | 15 h 15 à 17 h 15 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
3:15 p.m. to 4:15 p.m. | 15 h 15 à 16 h 15 | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Office of the Auditor General of Canada | Bureau du vérificateur général du Canada | |||||||
Sheila Fraser, Auditor General of Canada | Sheila Fraser, vérificatrice générale du Canada | |||||||
Doug Timmins, Assistant Auditor General | Doug Timmins, vérificateur général adjoint | |||||||
Rick Smith, Assistant Auditor General | Rick Smith, vérificateur général adjoint | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
4:15 p.m. to 5:15 p.m. | 16 h 15 à 17 h 15 | |||||||
|
| |||||||
Consideration of Draft Reports | Etude de projets de rapports | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Georges Etoka ((613) 996-1664) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 9:32 a.m. | 2006/10/27 9 h 32 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Foreign Affairs and International Development | Comité permanent des affaires étrangères et du développement international | |||||||
Meeting No. 25 | Séance no 25 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
Study on Haiti | Étude sur Haïti | |||||||
Consideration of Draft Report | Étude de projet de rapport | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Angela Crandall ((613) 996-1540) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 9:01 a.m. | 2006/10/27 9 h 1 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Health | Comité permanent de la santé | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 24 | Séance no 24 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
3:30 p.m. to 4:30 p.m. | 15 h 30 à 16 h 30 | |||||||
|
| |||||||
Participants | Participants | |||||||
Juvenile Diabetes Research Foundation | Fondation de la recherche sur le diabète juvénile | |||||||
Robert Hindle, Member of the Board of Directors JDRF Canada and JDRF International | Robert Hindle, membre du conseil d'administration FRDJ Canada et FRDJ International | |||||||
Josée Goulet, President and Chief Executive Officer JDRF Canada | Josée Goulet, présidente et directrice générale FRDJ Canada | |||||||
Chloe Rudichuk, Cure Special Agent | Chloe Rudichuk, agente spéciale de guérison | |||||||
Mitchell Burke, Cure Special Agent | Mitchell Burke, agent spécial de guérison | |||||||
4:30 p.m. to 5:30 p.m. | 16 h 30 à 17 h 30 | |||||||
|
| |||||||
Motions relating to Canada's Food Guide | Motions concernant le guide alimentaire canadien | |||||||
Motion relating to silicone gel-filled breast implants | Motion concernant les implants mammaires remplis de gel de silicone | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Carmen DePape ((613) 995-4108) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 12:20 p.m. | 2006/10/27 12 h 20 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Industry, Science and Technology | Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie | |||||||
Meeting No. 24 | Séance no 24 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Challenges Facing the Canadian Manufacturing Sector | Les défis auxquels est confronté le secteur manufacturier canadien | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
3:30 p.m. to 4:10 p.m. | 15 h 30 à 16 h 10 | |||||||
Independent Lumber Remanufacturers' Association | Independent Lumber Remanufacturers' Association | |||||||
Russ Cameron, President | Russ Cameron, président | |||||||
4:10 p.m. to 4:50 p.m. | 16 h 10 à 16 h 50 | |||||||
Polytechnics Canada | Polytechnics Canada | |||||||
Sharon E. Maloney, Executive Director | Sharon E. Maloney, directrice générale | |||||||
4:50 p.m. to 5:30 p.m. | 16 h 50 à 17 h 30 | |||||||
Canadian Chemical Producers' Association | Association canadienne des fabricants de produits chimiques | |||||||
Richard Paton, President and Chief Executive Officer | Richard Paton, président et directeur général | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
James M. Latimer ((613) 947-1971) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 1:04 p.m. | 2006/10/27 13 h 4 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Justice and Human Rights | Comité permanent de la justice et des droits de la personne | |||||||
Meeting No. 27 | Séance no 27 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
3:30 p.m. to 4:30 p.m. | 15 h 30 à 16 h 30 | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Community Legal Centre of the Outaouais | Centre communautaire juridique de l'Outaouais | |||||||
Normand Auclair, Director General | Normand Auclair, directeur général | |||||||
Legal Aid Ontario | Aide juridique Ontario | |||||||
George Biggar, Vice-President Policy, Planning and External Relations | George Biggar, vice-président Politique, planification et relations externes | |||||||
4:30 p.m. to 5:30 p.m. | 16 h 30 à 17 h 30 | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Centre for Addiction and Mental Health | Centre de toxicomanie et de santé mentale | |||||||
Richard Coleman, Coordinator Toronto Drug Treatment Court | Richard Coleman, coordonnateur Tribunaux de traitement de la toxicomanie, Toronto | |||||||
Department of Justice | ministère de la Justice | |||||||
Kevin Wilson, Senior Counsel Federal Prosecution Service | Kevin Wilson, avocat principal Service fédéral des poursuites | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Diane Diotte ((613) 996-1553) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 4:32 p.m. | 2006/10/26 16 h 32 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Natural Resources | Comité permanent des ressources naturelles | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 20 | Séance no 20 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
The Oil Sands - Sustainable Development | Les sables bitumineux - développement durable | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Mining Association of Canada | Association minière du Canada | |||||||
Gordon Peeling, President and Chief Executive Officer | Gordon Peeling, président et chef de la direction | |||||||
Nature Québec / UQCN | Nature Québec / UQCN | |||||||
Harvey Mead, President | Harvey Mead, président | |||||||
Marylène Dussault, Environmental Analyst | Marylène Dussault, analyste en environnement | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Chad Mariage (613-995-0047) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 3:26 p.m. | 2006/10/26 15 h 26 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food | Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire | |||||||
Meeting No. 25 | Séance no 25 | |||||||
Tuesday, October 31, 2006 | Le mardi 31 octobre 2006 | |||||||
4:00 p.m. to 5:00 p.m. | 16 heures à 17 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Main Estimates 2006-2007: Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40 under AGRICULTURE AND AGRI-FOOD | Budget principal des dépenses 2006-2007 : crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40 sous la rubrique AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE | |||||||
Appearing | Comparaît | |||||||
House of Commons | Chambre des communes | |||||||
Hon. Chuck Strahl, Minister of Agriculture and Agri-Food | L'hon. Chuck Strahl, ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of Agriculture and Agri-Food | ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire | |||||||
Leonard J. Edwards, Deputy Minister | Leonard J. Edwards, sous-ministre | |||||||
Terry Hearn, Assistant Deputy Minister Corporate Management | Terry Hearn, sous-ministre adjoint Gestion intégrée | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Jean-François Lafleur ((613) 947-6732) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 2:46 p.m. | 2006/10/26 14 h 46 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics | Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique | |||||||
Meeting No. 14 | Séance no 14 | |||||||
Wednesday, November 1, 2006 | Le mercredi 1 novembre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Main Estimates 2006-2007: Vote 15 (Office of the Ethics Commissioner of Canada) under PARLIAMENT | Budget principal des dépenses 2006-2007 : crédit15 (Commissariat à l'éthique) sous la rubrique PARLEMENT | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Office of the Ethics Commissioner | Bureau du commissaire à l'éthique | |||||||
Bernard Shapiro, Ethics Commissioner | Bernard Shapiro, commissaire à l'éthique | |||||||
Robert F. Benson, Deputy Commissioner | Robert F. Benson, sous-commissaire | |||||||
Stephen Tsang, Director Strategy and Policy | Stephen Tsang, directeur Stratégie et politique | |||||||
Lyne Robinson-Dalpé, Director Corporate Affairs | Lyne Robinson-Dalpé, directrice Services corporatifs | |||||||
Micheline Rondeau-Parent, Director Parliamentary Relations and Communications | Micheline Rondeau-Parent, directrice Relations parlementaires et communications | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Richard Rumas ((613) 992-1240) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 2:38 p.m. | 2006/10/26 14 h 38 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Foreign Affairs and International Development | Comité permanent des affaires étrangères et du développement international | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 26 | Séance no 26 | |||||||
Wednesday, November 1, 2006 | Le mercredi 1 novembre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Televised | Télévisée | |||||||
3:30 p.m. to 4:30 p.m. | 15 h 30 à 16 h 30 | |||||||
|
| |||||||
Appearing | Comparaît | |||||||
Hon. Josée Verner, Minister of International Cooperation | L'hon. Josée Verner, ministre de la Coopération internationale | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Canadian International Development Agency | Agence canadienne de développement international | |||||||
Robert Greenhill, President | Robert Greenhill, président | |||||||
Diane Vincent, Executive Vice-President | Diane Vincent, première vice-présidente | |||||||
Gregory Graham, Acting Vice-President Human Resources and Corporate Services Branch (HRCS) | Gregory Graham, vice-président par intérim Direction générale des ressources humaines et des services corporatifs (RHSC) | |||||||
4:30 p.m. to 5:30 p.m. | 16 h 30 à 17 h 30 | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Elections Canada | Élections Canada | |||||||
Jean-Pierre Kingsley, Chief Electoral Officer | Jean-Pierre Kingsley, directeur général des élections | |||||||
Diane R. Davidson, Deputy Chief Electoral Officer and Chief Legal Counsel | Diane R. Davidson, sous-directrice générale des élections et première conseillère juridique | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Angela Crandall ((613) 996-1533) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 12:50 p.m. | 2006/10/27 12 h 50 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Public Safety and National Security | Comité permanent de la sécurité publique et nationale | |||||||
Meeting No. 18 | Séance no 18 | |||||||
Wednesday, November 1, 2006 | Le mercredi 1 novembre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Televised | Télévisée | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Security Intelligence Review Committee | Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité | |||||||
Gary Filmon, Chair | Gary Filmon, président | |||||||
Raymond Speaker, Member | Raymond Speaker, membre | |||||||
Baljit Chadha, Member | Baljit Chadha, membre | |||||||
Aldéa Landry, Member | Aldéa Landry, membre | |||||||
Susan Pollak, Executive Director | Susan Pollak, directeur exécutif | |||||||
Timothy Farr, Associate Executive Director | Timothy Farr, directeur exécutif associé | |||||||
Marian McGrath, Senior Counsel | Marian McGrath, avocat-conseil | |||||||
|
| |||||||
|
| |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Louise Hayes ((613) 944-5635) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
Note: Witnesses appearing on the first study will also appear on the other two studies indicated on this Notice of meeting. | Note: Les témoins pour la première étude comparaîtront aussi pour les deux autres études inscrites sur cet avis de convocation. | |||||||
2006/10/25 1:15 p.m. | 2006/10/25 13 h 15 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Veterans Affairs | Comité permanent des anciens combattants | |||||||
Meeting No. 15 | Séance no 15 | |||||||
Wednesday, November 1, 2006 | Le mercredi 1 novembre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Veterans Ombudsman | Ombudsman des anciens combattants | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Ombudsman Ontario | Ombudsman Ontario | |||||||
André Marin, Ombudsman of Ontario | André Marin, ombudsman de l'Ontario | |||||||
Barbara Finlay, Deputy Ombudsman Director of Operations | Barbara Finlay, ombudsman adjointe Directrice générale des opérations | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Alexandre Roger ((613) 944-9354) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/24 3:43 p.m. | 2006/10/24 15 h 43 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Subcommittee on Parliament Hill Security of the Standing Committee on Procedure and House Affairs | Sous-comité de la sécurité sur la colline du Parlement du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre | |||||||
Meeting No. 7 | Séance no 7 | |||||||
Wednesday, November 1, 2006 | Le mercredi 1 novembre 2006 | |||||||
4:00 p.m. to 5:30 p.m. | 16 heures à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
Parliament Hill Security | Sécurité sur la colline du Parlement | |||||||
La greffière du Sous-comité | ||||||||
Lucile McGregor ((613) 995-0506) | ||||||||
Clerk of the Subcommittee | ||||||||
2006/10/27 9:03 a.m. | 2006/10/27 9 h 3 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Subcommittee on Agenda and Procedure of the Standing Committee on Industry, Science and Technology | Sous-comité du programme et de la procédure du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie | |||||||
Meeting No. 2 | Séance no 2 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 9:45 a.m. | 9 heures à 9 h 45 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
Committee Business | Travaux du Comité | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
James M. Latimer ((613) 947-1971) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 1:10 p.m. | 2006/10/27 13 h 10 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development | Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord | |||||||
Meeting No. 23 | Séance no 23 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Main Estimates 2006-2007: Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25 L30, L35, 40 and 45 under INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT | Budget principal des dépenses 2006-2007 : crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25 L30, L35, 40 et 45 sous la rubrique AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN | |||||||
Appearing | Comparaît | |||||||
Hon. Jim Prentice, Minister of Indian Affairs and Northern Development | L'hon. Jim Prentice, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of Indian Affairs and Northern Development | ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien | |||||||
Michael Wernick, Deputy Minister | Michael Wernick, sous-ministre | |||||||
Suzanne Tining, Associate Deputy Minister | Suzanne Tining, sous-ministre déléguée | |||||||
Jim Quinn, Acting Assistant Deputy Minister Corporate Services | Jim Quinn, sous-ministre adjoint intérimaire Services ministériels | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Roger Préfontaine ((613) 996-1173) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 3:00 p.m. | 2006/10/26 15 heures |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Citizenship and Immigration | Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 22 | Séance no 22 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Refugee Issues (persons in sanctuary) | Questions touchant les réfugiés (personnes cherchant refuge dans les lieux de culte (églises)) | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
The United Church of Canada | L'Église unie du Canada | |||||||
Heather Macdonald, Refugee & Migration Program Coordinator Justice & Global Ecumenical Relations | Heather Macdonald, coordonnatrice des programmes de réfugiés et de migration Justice & Global Ecumenical Relations | |||||||
Romero House | Romero House | |||||||
Mary Jo Leddy, Director | Mary Jo Leddy, directrice | |||||||
First Unitarian Congregation of Ottawa | First Unitarian Congregation of Ottawa | |||||||
Phil Nagy, Chair Hitschmanova Committee, Unitarian-Universalist Congregation | Phil Nagy, président Comité Hitschmanova, Congrégation Unitarian-Universalist | |||||||
St. Joseph's Roman Catholic Church | Paroisse catholique romaine St. Joseph | |||||||
Pierre Gauthier | Pierre Gauthier | |||||||
All Saints Lutheran Church | All Saints Lutheran Church | |||||||
Gordon Walt | Gordon Walt | |||||||
The Presbyterian Church in Canada | The Presbyterian Church in Canada | |||||||
Stephen Allen, Associate Secretary Justice Ministries | Stephen Allen, secrétaire associé Ministères de la justice | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
William Farrell ((613) 995-8525) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/26 10:43 a.m. | 2006/10/26 10 h 43 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||
Meeting No. 19 | Séance no 19 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Bennett Environmental Toxic Waste Incinerator in Belledune, New Brunswick | Incinérateur de déchets toxiques Bennet Environnemental à Belledune, Nouveau-Brunswick | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Acadian Regional Federation of Professional Fishermen Inc. | Fédération régionale acadienne des pêcheurs professionnels inc. | |||||||
| ||||||||
Conservation Council of New Brunswick Inc. | Conseil de la conservation du Nouveau-Brunswick inc. | |||||||
| ||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/18 2:42 p.m. | 2006/10/18 14 h 42 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | |||||||
Meeting No. 32 | Séance no 32 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | 11 heures à 13 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Government funding cuts to the Human Resources and Social Development Canada Department | Compressions du gouvernement au ministère des Ressources humaines et du Développement social | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Boys and Girls Clubs of Canada | Clubs Garcons et Filles du Canada | |||||||
Pam Jolliffe, President and Chief Executive Officer | Pam Jolliffe, présidente et directrice générale | |||||||
Janis Douglas, Manager Capacity Development and Community Affairs | Janis Douglas, gestionnaire Développement de la capacité et affaires communautaires | |||||||
Fédération étudiante collégiale du Québec | Fédération étudiante collégiale du Québec | |||||||
Étienne Huddon-Gagnon, President | Étienne Huddon-Gagnon, président | |||||||
François Laliberté-Auger, Vice-President | François Laliberté-Auger, vice-président | |||||||
Canadian Taxpayers Federation | Fédération des contribuables canadiens | |||||||
John Williamson, Federal Director | John Williamson, directeur fédéral | |||||||
Adam Taylor, Research Director | Adam Taylor, directeur de la recherche | |||||||
Imagine Canada | Imagine Canada | |||||||
Georgina Steinskey-Schwartz, President and Chief Executive Officer | Georgina Steinskey-Schwartz, présidente et chef de la direction | |||||||
Ontario Literacy Coalition | Ontario Literacy Coalition | |||||||
Lesley Brown, Acting Executive Director | Lesley Brown, directrice exécutive intérimaire | |||||||
Askin Taner, Public Policy Analyst | Askin Taner, analyste des politiques publiques | |||||||
Front d'action populaire en réaménagement urbain | Front d'action populaire en réaménagement urbain | |||||||
François Saillant, Coordinator | François Saillant, coordonnateur | |||||||
François Roy, Representative Outaouais | François Roy, représentant Outaouais | |||||||
La greffière du Comité | ||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/24 10:07 a.m. | 2006/10/24 10 h 7 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Industry, Science and Technology | Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie | |||||||
Meeting No. 25 | Séance no 25 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Challenges Facing the Canadian Manufacturing Sector | Les défis auxquels est confronté le secteur manufacturier canadien | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
3:30 p.m. to 4:15 p.m. | 15 h 30 à 16 h 15 | |||||||
Canadian Steel Producers Association | Association canadienne des producteurs d'acier | |||||||
Ron Watkins, President | Ron Watkins, président | |||||||
4:15 p.m. to 5:30 p.m. | 16 h 15 à 17 h 30 | |||||||
Auto 21 Inc. | Auto 21 Inc. | |||||||
Peter R. Frise, Chief Executive Officer and Scientific Director networks of Centres of Excellence | Peter R. Frise, directeur général et directeur scientifique réseaux de centres d'excellence du Canada | |||||||
Energy Innovation Network | Energy Innovation Network | |||||||
Michael Raymont, President and Chief Executive Officer | Michael Raymont, président et directeur général | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
James M. Latimer ((613) 947-1971) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 1:06 p.m. | 2006/10/27 13 h 6 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Natural Resources | Comité permanent des ressources naturelles | |||||||
Meeting No. 21 | Séance no 21 | |||||||
Thursday, November 2, 2006 | Le jeudi 2 novembre 2006 | |||||||
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | 15 h 30 à 17 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
The Oil Sands - Economic Impacts | Les sables bitumineux - incidences économiques | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Canadian Association of Petroleum Producers | Association canadienne des producteurs pétroliers | |||||||
Pierre R. Alvarez, President | Pierre R. Alvarez, président | |||||||
Greg L. Stringham, Vice President Markets and Fiscal Policy | Greg L. Stringham, vice-président Marchés et politiques fiscales | |||||||
Pembina Institute | Institut Pembina | |||||||
Dan Woynillowicz , Senior Policy Analyst | Dan Woynillowicz , analyste principal de la politique | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Chad Mariage (613-995-0047) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2006/10/27 11:48 a.m. | 2006/10/27 11 h 48 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 20 | Séance no 20 | |||||||||||||
Monday, November 6, 2006 | Le lundi 6 novembre 2006 | |||||||||||||
9:30 a.m. to 11:00 a.m. | 9 h 30 à 11 heures | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
Canadian Seal Hunt | Chasse aux phoques au Canada | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 9:27 a.m. | 2006/10/23 9 h 27 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 21 | Séance no 21 | |||||||||||||
Monday, November 6, 2006 | Le lundi 6 novembre 2006 | |||||||||||||
11:00 a.m. to 12:30 p.m. | 11 heures à 12 h 30 | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
The issues of new rules for boat stability, and in particular the matter of the fishery boat length requirements | La question des nouvelles règles pour la stabilité des bâteaux, particulièrement en ce qui a trait à la longueur des bateaux de pêche | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 9:25 a.m. | 2006/10/23 9 h 25 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 22 | Séance no 22 | |||||||||||||
Tuesday, November 7, 2006 | Le mardi 7 novembre 2006 | |||||||||||||
9:00 a.m. to 10:30 a.m. | 9 heures à 10 h 30 | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
Canadian Seal Hunt | Chasse aux phoques au Canada | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 10:04 a.m. | 2006/10/23 10 h 4 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 23 | Séance no 23 | |||||||||||||
Tuesday, November 7, 2006 | Le mardi 7 novembre 2006 | |||||||||||||
10:30 a.m. to 12:00 p.m. | 10 h 30 à 12 heures | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
The issues of new rules for boat stability, and in particular the matter of the fishery boat length requirements | La question des nouvelles règles pour la stabilité des bâteaux, particulièrement en ce qui a trait à la longueur des bateaux de pêche | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 966-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 10:08 a.m. | 2006/10/23 10 h 8 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | ||||||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | ||||||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | ||||||||||||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | ||||||||||||||||
Meeting No. 33 | Séance no 33 | ||||||||||||||||
Wednesday, November 8, 2006 | Le mercredi 8 novembre 2006 | ||||||||||||||||
8:30 a.m. to 10:00 a.m. | 8 h 30 à 10 heures | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | ||||||||||||||||
Employability in Canada | L'employabilité au Canada | ||||||||||||||||
Witnesses | Témoins | ||||||||||||||||
ASPECT | ASPECT | ||||||||||||||||
Norma Strachan, Executive Director | Norma Strachan, directrice exécutive | ||||||||||||||||
Community Social Planning Council of Greater Victoria | Community Social Planning Council of Greater Victoria | ||||||||||||||||
Jane Worton, Member | Jane Worton, membre | ||||||||||||||||
United Chinese Community Enrichment Services Society | United Chinese Community Enrichment Services Society | ||||||||||||||||
Craig Woods, Program Coordinator and Manager | Craig Woods, coordonateur et gestionnaire des projets | ||||||||||||||||
Wyman Chan, Employment Consultant | Wyman Chan, consultante de l'emploi | ||||||||||||||||
La greffière du Comité | |||||||||||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | |||||||||||||||||
Clerk of the Committee | |||||||||||||||||
2006/10/25 4:19 p.m. | 2006/10/25 16 h 19 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | ||||||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | ||||||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | ||||||||||||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | ||||||||||||||||
Meeting No. 34 | Séance no 34 | ||||||||||||||||
Wednesday, November 8, 2006 | Le mercredi 8 novembre 2006 | ||||||||||||||||
10:15 a.m. to 11:45 a.m. | 10 h 15 à 11 h 45 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | ||||||||||||||||
Employability in Canada | L'employabilité au Canada | ||||||||||||||||
Witnesses | Témoins | ||||||||||||||||
Canadian Dental Hygienists Association | Association canadienne des hygiénistes dentaires | ||||||||||||||||
Bonnie Blank, President | Bonnie Blank, présidente | ||||||||||||||||
International Association of Bridge, Structural, Ornamental and Reinforcing Ironworkers - Local 97 | International Association of Bridge, Structural, Ornamental and Reinforcing Ironworkers - Local 97 | ||||||||||||||||
Perley Holmes, Business Manager | Perley Holmes, gestionnaire des affaires | ||||||||||||||||
International Union of Painters & Allied Trades | International Union of Painters & Allied Trades | ||||||||||||||||
Pat Byrne, Business Manager District Council 38 | Pat Byrne, directeur des opérations District Council 38 | ||||||||||||||||
La greffière du Comité | |||||||||||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | |||||||||||||||||
Clerk of the Committee | |||||||||||||||||
2006/10/26 2:31 p.m. | 2006/10/26 14 h 31 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 24 | Séance no 24 | |||||||||||||
Wednesday, November 8, 2006 | Le mercredi 8 novembre 2006 | |||||||||||||
1:00 p.m. to 2:30 p.m. | 13 heures à 14 h 30 | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
The issues of new rules for boat stability, and in particular the matter of the fishery boat length requirements | La question des nouvelles règles pour la stabilité des bâteaux, particulièrement en ce qui a trait à la longueur des bateaux de pêche | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 10:13 a.m. | 2006/10/23 10 h 13 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 25 | Séance no 25 | |||||||||||||
Wednesday, November 8, 2006 | Le mercredi 8 novembre 2006 | |||||||||||||
2:30 p.m. to 4:00 p.m. | 14 h 30 à 16 heures | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
Canadian Seal Hunt | Chasse aux phoques au Canada | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 10:14 a.m. | 2006/10/23 10 h 14 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | ||||||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | ||||||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | ||||||||||||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | ||||||||||||||||
Meeting No. 35 | Séance no 35 | ||||||||||||||||
Thursday, November 9, 2006 | Le jeudi 9 novembre 2006 | ||||||||||||||||
8:30 a.m. to 10:00 a.m. | 8 h 30 à 10 heures | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | ||||||||||||||||
Employability in Canada | L'employabilité au Canada | ||||||||||||||||
Witnesses | Témoins | ||||||||||||||||
Canadian Down Syndrome Society | Canadian Down Syndrome Society | ||||||||||||||||
Kirk Crowther, Manager Advocacy Leadership | Kirk Crowther, directeur Représentation et leadership | ||||||||||||||||
Dale Froese, VATTA Committee Member | Dale Froese, membre du comité VATTA | ||||||||||||||||
Canadian Mental Health Association | Association canadienne pour la santé mentale | ||||||||||||||||
Jodi Cohen, President and Chair Alberta Division | Jodi Cohen, présidente et directrice générale Secteur Alberta | ||||||||||||||||
Disability Action Hall | Disability Action Hall | ||||||||||||||||
Denise Young, Director Community Development | Denise Young, directrice Développement communautaire | ||||||||||||||||
Vibrant Communities Calgary | Collectivités Dynamiques - Calgary | ||||||||||||||||
Ramona Johnston, Director | Ramona Johnston, directrice | ||||||||||||||||
Lori Willocks, Settlement Coordinator Calgary Immigrant Aid Society | Lori Willocks, coordonnatrice à l'établissement Société d'aide aux immigrants de Calgary | ||||||||||||||||
La greffière du Comité | |||||||||||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | |||||||||||||||||
Clerk of the Committee | |||||||||||||||||
2006/10/26 2:12 p.m. | 2006/10/26 14 h 12 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 26 | Séance no 26 | |||||||||||||
Thursday, November 9, 2006 | Le jeudi 9 novembre 2006 | |||||||||||||
9:00 a.m. to 10:30 a.m. | 9 heures à 10 h 30 | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
Canadian Seal Hunt | Chasse aux phoques au Canada | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 10:10 a.m. | 2006/10/23 10 h 10 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | ||||||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | ||||||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | ||||||||||||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | ||||||||||||||||
Meeting No. 36 | Séance no 36 | ||||||||||||||||
Thursday, November 9, 2006 | Le jeudi 9 novembre 2006 | ||||||||||||||||
10:15 a.m. to 11:45 a.m. | 10 h 15 à 11 h 45 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | ||||||||||||||||
Employability in Canada | L'employabilité au Canada | ||||||||||||||||
Witnesses | Témoins | ||||||||||||||||
Canadian Federation of Independent Business | Fédération canadienne de l'entreprise indépendante | ||||||||||||||||
Dan Kelly, Vice-President Western Canada | Dan Kelly, vice-président Ouest du Canada | ||||||||||||||||
Literacy Alberta | Literacy Alberta | ||||||||||||||||
Elaine Cairns, Chair | Elaine Cairns, présidente | ||||||||||||||||
Ian Kennedy, Vice-President | Ian Kennedy, vice-président | ||||||||||||||||
Retail Council of Canada | Conseil canadien du commerce de détail | ||||||||||||||||
Diane J. Brisebois, President and Chief Executive Officer | Diane J. Brisebois, présidente et directrice générale | ||||||||||||||||
Dianne Johnstone, Director Government Relations and Membership Services (Alberta) | Dianne Johnstone, directrice Relations gouvernementales et services aux membres | ||||||||||||||||
The Logistics Institute | L'institut de la logistique | ||||||||||||||||
Karyn W. Ferguson, Program Director | Karyn W. Ferguson, directrice des programmes | ||||||||||||||||
Linda Lucas, Director at Large | Linda Lucas, directrice à titre générale | ||||||||||||||||
La greffière du Comité | |||||||||||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | |||||||||||||||||
Clerk of the Committee | |||||||||||||||||
2006/10/26 2:15 p.m. | 2006/10/26 14 h 15 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | |||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||||||||
Standing Committee on Fisheries and Oceans | Comité permanent des pêches et des océans | |||||||||||||
Meeting No. 27 | Séance no 27 | |||||||||||||
Thursday, November 9, 2006 | Le jeudi 9 novembre 2006 | |||||||||||||
10:30 a.m. to 12:00 p.m. | 10 h 30 à 12 heures | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||||||||
The issues of new rules for boat stability, and in particular the matter of the fishery boat length requirements | La question des nouvelles règles pour la stabilité des bâteaux, particulièrement en ce qui a trait à la longueur des bateaux de pêche | |||||||||||||
Witnesses | Témoins | |||||||||||||
| ||||||||||||||
Le greffier du Comité | ||||||||||||||
Richard Dupuis ((613) 996-3105) | ||||||||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||||||||
2006/10/23 10:09 a.m. | 2006/10/23 10 h 9 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | ||||||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | ||||||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | ||||||||||||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | ||||||||||||||||
Meeting No. 37 | Séance no 37 | ||||||||||||||||
Friday, November 10, 2006 | Le vendredi 10 novembre 2006 | ||||||||||||||||
8:30 a.m. to 10:00 a.m. | 8 h 30 à 10 heures | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | ||||||||||||||||
Employability in Canada | L'employabilité au Canada | ||||||||||||||||
Witnesses | Témoins | ||||||||||||||||
As an individual | À titre personnel | ||||||||||||||||
Trudi Gunia | Trudi Gunia | ||||||||||||||||
Saskatchewan Human Rights Commission | Saskatchewan Human Rights Commission | ||||||||||||||||
Genevieve Leslie, Supervisor Public & Special Programs | Genevieve Leslie, surveillante Programmes publiques et spéciaux | ||||||||||||||||
Mike Bacon, Commissioner Saskatchewan Department of Justice | Mike Bacon, commissaire Ministère de la Justice - Saskatchewan | ||||||||||||||||
Calories Restaurants | Calories Restaurants | ||||||||||||||||
Remi Cousyn, Proprietor | Remi Cousyn, propriétaire | ||||||||||||||||
Janis Cousyn, Proprietor | Janis Cousyn, propriétaire | ||||||||||||||||
La greffière du Comité | |||||||||||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | |||||||||||||||||
Clerk of the Committee | |||||||||||||||||
2006/10/26 2:24 p.m. | 2006/10/26 14 h 24 |
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | ||||||||||||||||
1st Session, 39th Parliament | 1re Session, 39e législature | ||||||||||||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | ||||||||||||||||
Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities | Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées | ||||||||||||||||
Meeting No. 38 | Séance no 38 | ||||||||||||||||
Friday, November 10, 2006 | Le vendredi 10 novembre 2006 | ||||||||||||||||
10:15 a.m. to 11:45 a.m. | 10 h 15 à 11 h 45 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | ||||||||||||||||
Employability in Canada | L'employabilité au Canada | ||||||||||||||||
Witnesses | Témoins | ||||||||||||||||
Canadian Federation of Independent Business | Fédération canadienne de l'entreprise indépendante | ||||||||||||||||
Marilyn Braun-Pollon, Director Provincial Affairs-Saskatchewan | Marilyn Braun-Pollon, directrice Affaires provinciales-Saskatchewan | ||||||||||||||||
Provincial Interagency Network on Disability (PIND) | Provincial Interagency Network on Disability (PIND) | ||||||||||||||||
Bev Duncan, Executive Director | Bev Duncan, directrice générale | ||||||||||||||||
Saskatchewan Home Builders' Association | Saskatchewan Home Builders' Association | ||||||||||||||||
Ken McKinlay, Executive Director | Ken McKinlay, directeur exécutif | ||||||||||||||||
La greffière du Comité | |||||||||||||||||
Christine Lafrance ((613) 996-1542) | |||||||||||||||||
Clerk of the Committee | |||||||||||||||||
2006/10/26 2:25 p.m. | 2006/10/26 14 h 25 |