Publications - October 27, 2006
 


Status of House Business

Last updated on
Friday, October 27, 2006


PART V – Other Business

PARTIE V – Autres affaires

This section contains information on motions which deal with other business of the House, such as the times of sitting of the House and its order of business, amendments to the Standing Orders and emergency debates. The information in this section is grouped and numbered for reference only.

Cette section contient l'information sur les motions qui traitent d'autres travaux de la Chambre, tels que les heures de séance de la Chambre et l'ordre de ses travaux, les modifications au Règlement et les débats spéciaux. L'information contenue dans cette section n'est regroupée et numérotée que pour fins de référence.

No. 1 — Chair Occupants No 1 — Occupants du Fauteuil
Speaker elected (Mr. Milliken (Kingston and the Islands)) — April 3, 2006 Élection du Président (M. Milliken (Kingston et les Îles)) — 3 avril 2006
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole appointed (Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona))— April 5, 2006 Nomination du Vice-président de la Chambre et président des comités pléniers (M. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona)) — 5 avril 2006
Deputy Chair of Committees of the Whole appointed (Mr. Galipeau (Ottawa—Orléans)) — April 5, 2006 Nomination du vice-président des comités pléniers (M. Galipeau (Ottawa—Orléans))— 5 avril 2006
Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole appointed (Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle)) — April 5, 2006 Nomination du vice-président adjoint des comités pléniers (M. Scheer (Regina—Qu'Appelle)) — 5 avril 2006
No. 2 — Sittings and Business of the House No 2 — Séances et travaux de la Chambre
Order respecting the sittings of the House on April 10 and 11, 2006 — April 4, 2006 (See Government Business No. 1) Ordre relatif aux séances de la Chambre le 10 et 11 avril 2006 — 4 avril 2006 (Voir Affaires émanant du gouvernement no 1)
Order respecting the observance of a moment of silence — April 27, 2006 Ordre relatif à l'observation d'un moment de silence — 27 avril 2006
Panel of Chairs appointed — April 28, 2006 Nomination du Comité des présidents — 28 avril 2006
Order respecting the expiry of the time provided for Government Orders — May 1, 2006 Ordre relatif à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement — 1er mai 2006
Order respecting the extension of Government Orders on May 3, 2006 — May 2, 2006 (See Government Business No. 6) Ordre relatif à la prolongation des Ordres émanant du gouvernement le 3 mai 2006 — 2 mai 2006 (Voir Affaires émanant du gouvernement no 6)
Order respecting the hours of sitting, the broadcasting and the printing in the Hansard of May 18, 2006, of the Address by the Prime Minister of Australia — May 5, 2006 (See Other Business No. 4) Ordre relatif aux heures de séance, à la télédiffusion et à l'impression dans le Hansard du 18 mai 2006 de l’allocution du Premier ministre de l'Australie — 5 mai 2006 (Voir Autres affaires no 4)
Order respecting the extension of Government Orders — May 11, 2006 Ordre relatif à la prolongation des Ordres émanant du gouvernement — 11 mai 2006
Order respecting the extension of Government Orders on May 17, 2006 — May 16, 2006 (See Government Business No. 7) Ordre relatif à la prolongation des Ordres émanant du gouvernement le 17 mai 2006 — 16 mai 2006 (Voir Affaires émanant du gouvernement no 7)
Order respecting the extension of Government Orders — June 1, 2006 Ordre relatif à la prolongation des Ordres émanant du gouvernement — 1er juin 2006
Order respecting the extension of sitting days in June — June 9, 2006 (See Government Business No. 9) Ordre relatif à la prolongation des heures de séance en juin — 9 juin 2006 (Voir Affaires émanant du gouvernement no 9)
Order respecting the taking up of government business on an allotted day — June 19, 2006 Ordre relatif à l'étude d'affaires du gouvernement lors d'un jour désigné — 19 juin 2006
Order respecting proceedings and the adjournment on June 22, 2006 — June 21, 2006 Ordre relatif aux délibérations et à l'ajournement le 22 juin 2006 — 21 juin 2006
Order respecting the hours of sitting, the broadcasting and the printing in the Hansard of September 22, 2006, of the Address by the President of Afghanistan — September 18, 2006 (See Other Business No. 4) Ordre relatif aux heures de séance, à la télédiffusion et à l'impression dans le Hansard du 22 septembre 2006 de l’allocution du président de l'Afghanistan — 18 septembre 2006 (Voir Autres affaires no 4)
No. 3 — Address in Reply to the Speech from the Throne No 3 — Adresse en réponse au discours du Trône
Debated — April 4, 5, 6, 7, 10, 11 and 24, 2006 Débat — 4, 5, 6, 7, 10, 11 et 24 avril 2006
Order respecting proceedings on the subamendment — April 6, 2006 Ordre relatif aux délibérations sur le sous-amendement — 6 avril 2006
Order respecting proceedings on the amendment — April 10, 2006 Ordre relatif aux délibérations sur l'amendement — 10 avril 2006
Order respecting proceedings on the motion on April 24, 2006 — April 11, 2006 Ordre relatif aux délibérations sur la motion le 24 avril 2006 — 11 avril 2006
Adopted as amended — April 24, 2006 Adoptée telle que modifiée — 24 avril 2006
Order to engross Address — April 24, 2006 Ordre visant à grossoyer l'Adresse — 24 avril 2006
No. 4 — Motions (Routine Proceedings) No 4 — Motions (Affaires courantes)
Leader of the Government in the House of Commons — Amendments to Standing Orders 104, 106 and 108 (standing committees) — Notice — April 4, 2006 Leader du gouvernement à la Chambre des communes — Modifications aux articles 104, 106 et 108 du Règlement (comités permanents) — Avis — 4 avril 2006
Adopted — April 5, 2006 Adoption — 5 avril 2006
Leader of the Government in the House of Commons — Hours of sitting, broadcasting and printing of the Hansard on May 18, 2006 (Address by the Prime Minister of Australia) — Notice — May 3, 2006 Leader du gouvernement à la Chambre des communes — Heures de séance, télédiffusion et impression du Hansard le 18 mai 2006 (adresse du Premier ministre de l'Australie) — Avis — 3 mai 2006
Adopted — May 5, 2006 Adoption — 5 mai 2006
Leader of the Government in the House of Commons — Hours of sitting, broadcasting and printing of the Hansard on September 22, 2006 (Address by the President of Afghanistan) — Notice — September 14, 2006 Leader du gouvernement à la Chambre des communes — Heures de séance, télédiffusion et impression du Hansard le 22 septembre 2006 (allocution du président de l'Afghanistan) — Avis — 14 septembre 2006
Adopted — September 18, 2006 Adoption — 18 septembre 2006
No. 5 — Standing Orders No 5 — Règlement
Amendments to Standing Orders 104, 106 and 108 (standing committees) — Adopted — April 5, 2006 (See Other Business No. 4) Modifications aux articles 104, 106 et 108 du Règlement (comités permanents) — Adoption — 5 avril 2006 (Voir Autres affaires no 4)
Extension of provisional Standing Orders 43, 50(2), 66, 73(1)(d), 74, 76(7), 81, 84(7), 106(4), 107(1) and 109 — September 20, 2006 Prolongation des articles provisoires 43, 50(2), 66, 73(1)d), 74, 76(7), 81, 84(7), 106(4), 107(1) et 109 — 20 septembre 2006
Standing Orders 43, 50(2), 66, 73(1)(d), 74, 76(7), 81, 84(7), 106(4), 107(1) and 109 — Adopted — October 25, 2006 (See Concurrence in Committee Reports No. 11) Articles 43, 50(2), 66, 73(1)d), 74, 76(7), 81, 84(7), 106(4), 107(1) et 109 — Adoption — 25 octobre 2006 (Voir Adoption de rapports de comités no 11)
No. 6 — Resolutions No 6 — Résolutions
Canadian Sikhs — April 11, 2006 Sikhs canadiens — 11 avril 2006
His Holiness the Dalai Lama of Tibet — June 22, 2006 Sa Sainteté le Dalaï Lama du Tibet — 22 juin 2006
Apologies to Mr. Maher Arar — September 20, 2006 Excuses à M. Maher Arar — 20 septembre 2006
Remarks by Ms. Jan Wong — September 20, 2006 Propos de Mme Jan Wong — 20 septembre 2006
No. 7 — Conflict of Interest Code for the Members of the House of Commons No 7 — Code régissant les conflits d'intérêt des députés
Report of the Ethics Commissioner entitled “The Smith Inquiry” (Sessional Paper No. 8527-391-03) — April 4, 2006 Rapport du commissaire à l'éthique intitulé « L’enquête Smith » (document parlementaire no 8527-391-03) — 4 avril 2006
Motion to concur in the Report — Deemed adopted — April 28, 2006 Motion portant adoption du rapport — Adoption d'office — 28 avril 2006
Report of the Ethics Commissioner entitled “The Grewal-Dosanjh Inquiry” (Sessional Paper No. 8527-391-04) — April 4, 2006 Rapport du commissaire à l'éthique intitulé « L’enquête Grewal-Dosanjh » (Document parlementaire no 8527-391-04) — 4 avril 2006
Motion to concur in the Report — Deemed adopted — April 28, 2006 Motion portant adoption du rapport — Adoption d'office — 28 avril 2006
Report of the Ethics Commissioner entitled “The Harper-Emerson Inquiry” (Sessional Paper No. 8527-391-05) — April 4, 2006 Rapport du commissaire à l'éthique intitulé « L’enquête Harper-Emerson » (Document parlementaire no 8527-391-05) — 4 avril 2006
Motion to concur in the Report — Deemed adopted — April 28, 2006 Motion portant adoption du rapport — Adoption d'office — 28 avril 2006
Report of the Ethics Commissioner entitled “The Gallant Inquiry” (Sessional Paper No. 8527-391-09) — June 21, 2006 Rapport du commissaire à l'éthique intitulé « L’enquête Gallant » (Document parlementaire no 8527-391-09) — 21 juin 2006
Statement by Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — September 21, 2006 Déclaration de Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — 21 septembre 2006
Motion to concur in the Report — Deemed adopted — September 28, 2006 Motion portant adoption du rapport — Adoption d'office — 28 septembre 2006
Report of the Ethics Commissioner entitled “The Vellacott Inquiry” (Sessional Paper No. 8527-391-11) — July 19, 2006 Rapport du commissaire à l'éthique intitulé « L'enquête Vellacott » (document parlementaire no 8527-391-11) — 19 juillet 2006
Motion to concur in the Report — Deemed adopted — September 29, 2006 Motion portant adoption du rapport — Adoption d'office — 29 septembre 2006
No. 8 — Hansard No 8 — Hansard
Order respecting the printing of the Address by the Prime Minister of Australia on May 18, 2006 — May 5, 2006 Ordre relatif à l'impression de l'allocution du Premier ministre de l'Australie le 18 mai 2006 — 5 mai 2006
Order respecting the printing of the Address by the President of Afghanistan on September 22, 2006 — September 18, 2006 Ordre relatif à l'impression de l'allocution du président de l'Afghanistan le 22 septembre 2006 — 18 septembre 2006
No. 9 — Officers of Parliament No 9 — Hauts fonctionnaires du Parlement
Commissioner of Official Languages Commissaire aux langues officielles
Name of the proposed appointee (Graham Fraser) referred to the Standing Committee on Official Languages — Sessional Paper No. 8540-391-31-01 — September 18, 2006 Nom du candidat proposé (Graham Fraser) renvoyé au Comité permanent des langues officielles — Document parlementaire no 8540-391-31-01 — 18 septembre 2006
Ratification motion — Notice — September 27, 2006; adopted — September 29, 2006 Motion de ratification — Avis — 27 septembre 2006; adoption — 29 septembre 2006
No. 10 — Applications pursuant to Standing Order 56.1 No 10 — Demandes conformément à l'article 56.1 du Règlement
Motion respecting proceedings at second reading stage of Bill C-24 — Adopted — October 3, 2006 Motion relative aux délibérations sur l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-24 — Adoption — 3 octobre 2006
No. 11 — Public bills sponsored by private Members which originated in the Senate No 11 — Projets de loi d'intérêt public émanant des députés qui ont été présentés au Sénat
S-202Mr. Szabo (Mississauga South) S-202M. Szabo (Mississauga-Sud)
S-211Mr. Coderre (Bourassa) S-211M. Coderre (Bourassa)

R Recommended by the Governor General
* Referred to Committee before second reading
Subject to the provisions of Standing Order 94(2)(c)
R Recommandé par le Gouverneur général
* Renvoyé au comité avant la deuxième lecture
Assujettie aux dispositions de l'article 94(2)c) du Règlement

1 Requires Oral Answer
2 Response requested within 45 days
3 Deemed referred to a committee
1 Requiert une réponse orale
2 Demande une réponse dans les 45 jours
3 Réputée renvoyée à un comité