|
1st
Session, 38th Parliament,
53
Elizabeth II, 2004
House of Commons of Canada
Bill C-222
|
|
1re session, 38e
législature,
53 Elizabeth II, 2004
Chambre des communes du
Canada
Projet
de loi C-222
|
|
|
R.S., c.
C-44; 1994, c. 24,
s. 1(F)
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch.
C-44; 1994, ch. 24, art. 1(F)
|
|
1. Paragraph 155(1)(b) of
the Canada Business Corporations Act is replaced by the following:
(b) the report of the auditor, if
any, which report shall specify whether the auditor has provided any
professional services other than audit services to the corporation and, if
so, the nature of those services, the dates on which they were provided and
the amount of any consideration paid or payable to the auditor by the corporation
for those services and for the audit services; and
|
|
1.
L’alinéa 155(1)b) de la Loi canadienne sur les sociétés par actions
est remplacé par ce qui suit :
b) le rapport du vérificateur, s’il
a été établi, indiquant si celui-ci a fourni à la société des services
professionnels autres que des services de vérification et, le cas échéant, la
nature de ces services, les dates auxquelles ils ont été fournis et le
montant de la contrepartie payée ou payable par la société pour ces services
et les services de vérifica-tion;
|
|
|