|
1st
Session, 38th Parliament,
53
Elizabeth II, 2004
House of Commons of Canada
Bill C-279
|
|
1re session, 38e
législature,
53 Elizabeth II, 2004
Chambre des communes du
Canada
Projet
de loi C-279
|
|
|
1960, c. 44,
Part I
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
1960, ch. 44,
partie I
|
|
1. Paragraph 1(a) of the Canadian Bill of
Rights is replaced by the following:
(a)
the right of the individual to life, liberty, security of the person and
enjoyment and use of property, and the right not to be deprived thereof
except by due process of law, and, in the case of property, without full,
just and timely compensation;
|
|
1.
L’alinéa 1a) de la Déclaration canadienne des droits est
remplacé par ce qui suit :
a) le droit de l’individu à la vie, à la
liberté, à la sécurité de la personne ainsi qu’à la jouissance et à
l’utilisation de ses biens, et le droit de ne s’en voir privé que par
l’application régulière de la loi et, dans le cas des biens, sous la
condition d’une indemnisation juste et intégrale en temps opportun;
|
|
|