|
2nd Session, 37th
Parliament,
51-52 Elizabeth II,
2002-2003
House
of Commons of Canada
Bill C-393
|
|
2e session, 37e
législature,
51-52 Elizabeth II, 2002-2003
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-393
|
|
|
R.S., c. C-46
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
|
1. Paragraph 348(1)(d) of
the Criminal Code is replaced by the following:
(d) if the offence is committed in
relation to a dwelling-house, of an indictable offence and liable
(i) in the case of a first offence, to
imprisonment for life, and
(ii) in the case of a second or
subsequent offence, to imprisonment for life and to a minimum punishment of
imprisonment for a term of two years, and
|
|
1.
L’alinéa 348(1)d) du Code criminel est remplacé par ce qui suit
:
d) soit, si l’infraction est
commise relative-ment à une maison d’habitation, d’un acte criminel passible
:
(i)
dans le cas d’une première infraction, de l’emprisonnement à perpétuité,
(ii)
en cas de récidive, de l’emprisonne-ment à perpétuité, la peine minimale
étant de deux ans;
|
|
|