|
2nd
Session, 37th Parliament,
51
Elizabeth II, 2002
House
of Commons of Canada
Bill C-296
|
|
2e session, 37e
législature,
51 Elizabeth II, 2002
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-296
|
|
|
|
An Act to amend the
Income Tax Act
|
|
Loi
modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu
|
|
|
R.S., c. 1
(5th Supp.)
|
Her Majesty, by
and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada,
enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. 1
(5e suppl.)
|
|
1. The Income Tax Act is
amended by adding the following after section 122.51:
|
|
1.
La Loi de l’impôt sur le revenu est modifiée par adjonction,
après l’article 122.51, de ce qui suit :
|
|
|
Deduction by individual of community service group
membership dues
|
122.52 (1) For the purpose of computing the tax payable under this Part by
an individual for a taxation year, there may be deducted such amount as the
individual claims not exceeding the amount determined by the formula
|
|
122.52 (1) Un particulier peut déduire dans le calcul de son impôt
payable en vertu de la présente partie pour une année d’imposition un montant
qui ne dépasse pas le montant calculé selon la formule suivante :
|
|
Crédit
d’impôt pour la cotisation du membre d’un groupe de services communau-
taires
|
|
(A x B) + [C x (D - B)]
where
A is
the appropriate percentage for the year;
B is
the lesser of $200 and the total amount of annual dues paid by the individual
in the year to maintain his or her membership in one or more community
service groups;
C is
the highest percentage referred to in subsection 117(2) that applies in
determining tax that might be payable under this Part for the year; and
|
|
(A x B) + [C x (D - B)]
où :
A représente le taux de base pour l’année;
B le moins élevé de 200 $ et du montant
total des cotisations annuelles payées par le particulier pour l’année pour
conserver son adhésion à un ou à plusieurs groupes de services
communautaires;
C le taux le plus élevé, mentionné au
paragraphe 117(2), applicable au calcul de l’impôt qui pourrait être payable
en vertu de la présente partie pour l’année;
|
|
|
|
D is
the total amount of annual dues paid by the individual in the year to
maintain his or her membership in one or more community service groups.
|
|
D le montant total des cotisations annuelles
payées par le particulier pour l’année pour conserver son adhésion à un ou à
plusieurs groupes de services communautaires.
|
|
|
Regulations
|
(2) The
Minister may make regulations defining the expression “community service
group” and any expressions referred to in that definition for the purposes of
subsection (1).
|
|
(2) Pour
l’application du paragraphe (1), le ministre peut, par règlement, définir
l’expression « groupe de services communautaires » ainsi que toute expression
mentionnée dans une telle définition.
|
|
Règlement
|