|
2nd Session, 37th
Parliament,
51 Elizabeth II, 2002
House
of Commons of Canada
Bill C-302
|
|
2e session,
37e législature,
51 Elizabeth II, 2002
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-302
|
|
|
R.S., c. A-1
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. A-1
|
|
1. The definition “government
institution” in section 3 of the Access to Information Act is replaced
by the following:
|
|
1.
La définition de « institution fédérale », à l’article 3 de la Loi sur
l’accès à l’information, est remplacée par ce qui suit :
|
|
|
“government
institution”
« institution fédérale »
|
“government
institution” means any department or ministry of state of the Government of
Canada listed in Schedule I, any body or office listed in Schedule I or any
Crown corporation as defined in the Financial Administration Act, and
includes the Canadian Wheat Board;
|
|
« institution fédérale » Tout ministère ou
département d’État relevant du gouvernement du Canada, ou tout organisme,
figurant à l’annexe I, ou toute société d’État au sens de la Loi sur la
gestion des finances publiques. Est assimilée à une institution fédérale
la Commission canadienne du blé.
|
|
« institution
fédérale »
“government institution”
|