|
2nd Session, 37th
Parliament,
51-52 Elizabeth II,
2002-2003
House
of Commons of Canada
Bill C-466
|
|
2e session, 37e
législature,
51-52 Elizabeth II, 2002-2003
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-466
|
|
|
R.S., c. C-46
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
Interfering with the equipment of or disarming a peace
officer
|
270.1 (1) Every one commits an offence who, without the consent of a
peace officer, takes or attempts to take a weapon that is in the possession
of the peace officer or wilfully interferes with any protective equipment of
the peace officer when the peace officer is engaged in the execution of his
or her duties.
|
|
270.1 (1) Commet une infraction quiconque, sans le consentement d’un
agent de la paix agissant dans l’exercice de ses fonctions, prend ou tente de
prendre une arme en la possession de celui-ci ou dérange volontairement son
matériel de protection.
|
|
Désarmer
un agent de la paix ou déranger son matériel
|