R.S., c. C-46
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
Definition
of “identifiable group”
|
(4) In this section, “identifiable group” means any
section of the public distinguished by colour, race, religion, ethnic origin
or sexual orientation.
|
|
(4) Au
présent article, « groupe identifia-
ble » désigne toute section du public qui se différencie des autres par
la couleur, la race, la religion, l’origine ethnique ou l’orientation
sexuelle.
|
|
Définition
de
« groupe identifiable »
|
|
2. Paragraph 319(3)(b) of
the Act is replaced by the following:
(b) if, in good faith, the person
expressed or attempted to establish by an argument an opinion on a religious
subject or an opinion based on a belief in a religious text;
|
|
2.
L’alinéa 319(3)b) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
b) il a, de bonne foi, exprimé une
opinion sur un sujet religieux ou une opinion fondée sur un texte religieux
auquel il croit, ou a tenté d’en établir le bien-fondé par argument;
|
|
|