By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the take note debate scheduled to take place later today shall be extended by one hour; that during debate, the Chair shall not receive any dilatory motions, quorum calls or requests for unanimous consent; and that any Member rising to speak during the debate may indicate to the Chair that he or she will be dividing his or her time with another Member.
|
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le débat exploratoire prévu pour plus tard aujourd'hui soit prolongé d'une heure; que durant le débat, la présidence ne reçoive ni motion dilatoire, ni demande de quorum, ni demande de consentement unanime; que tout député qui se lève pour prendre la parole durant le débat puisse indiquer à la présidence qu’il partagera son temps avec un autre député.
|