By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order, special orders or usual practice of the House, on Thursday, June 22, 2006, Statements by Ministers pursuant to Standing Order 33 will be taken up at 3:15 p.m.; when Statements by Ministers are complete, the House will stand adjourned until Monday, September 18, 2006, provided that, for the purposes of Standing Order 28, it shall be deemed to have sat on Friday, June 23, 2006.
|
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou usage habituel de la Chambre, le jeudi 22 juin 2006, les déclarations de ministres conformément à l'article 33 du Règlement aient lieu à 15 h 15; que lorsque les déclarations de ministres seront terminées, la Chambre s'ajourne jusqu'au lundi 18 septembre 2006 pourvu que, aux fins de l'article 28 du Règlement, elle soit réputée avoir siégé le vendredi 23 juin 2006.
|