The House resumed consideration of the motion of Mr. Flaherty (Minister of Finance), seconded by Mr. Nicholson (Leader of the Government in the House of Commons), — That this House approve in general the budgetary policy of the government; (Ways and Means No. 1)
|
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Flaherty (ministre des Finances), appuyé par M. Nicholson (leader du gouvernement à la Chambre des communes), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement; (Voies et moyens no 1)
|
And of the amendment of Mr. McCallum (Markham—Unionville), seconded by Mr. Wilson (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following:
|
Et de l'amendement de M. McCallum (Markham—Unionville), appuyé par M. Wilson (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country), — Que la motion soit modifiée par substitution, aux mots suivant le mot « Que », de ce qui suit :
|
“this House condemns the government for a budget which:
|
« la Chambre reproche vivement au gouvernement d’avoir déposé un budget :
|
(a) abandons any federal leadership role in the development of social policy;
|
a) dans lequel il renonce à faire assumer aux autorités fédérales l’initiative de l’élaboration de la politique sociale;
|
(b) ignores the Kyoto Protocol and the battle against climate change;
|
b) qui fait fi du Protocole de Kyoto et de la lutte contre le changement climatique;
|
(c) destroys federal-provincial agreements which were creating high quality, universal, affordable and developmental childcare spaces;
|
c) qui abolit des ententes fédérales-provinciales propres à créer des places dans un système de garde d’enfants universel abordable, de haute qualité et axé sur le développement de l’enfant;
|
(d) walks away from the Kelowna Accord with Canada’s aboriginal people and all provinces and territories;
|
d) qui revient sur l’Accord de Kelowna conclu avec les Autochtones du Canada et avec les provinces et territoires;
|
(e) fails to deal with student access to post secondary education, including the high cost of tuition, or to provide adequate support for science and technology;
|
e) qui omet d’améliorer l’accès aux études postsecondaires, notamment au niveau des droits de scolarité élevés, ou de fournir un apport suffisant aux sciences et à la technologie;
|
(f) raises the income tax rate for all Canadian taxpayers; and
|
f) qui relève le taux de l’impôt sur le revenu auquel sont assujettis tous les contribuables;
|
(g) eliminates the policies of fiscal responsibility which have fostered Canada’s robust economy for over a decade.”.
|
g) qui fait abstraction des politiques de responsabilité financière auxquelles on doit la robustesse de l’économie canadienne depuis plus de dix ans. ».
|
The debate continued.
|
Le débat se poursuit.
|