|
1st
Session, 38th Parliament,
53
Elizabeth II, 2004
House of Commons of Canada
Bill C-238
|
|
1re session, 38e
législature,
53 Elizabeth II, 2004
Chambre des communes du
Canada
Projet
de loi C-238
|
|
|
R.S., c. C-46
|
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
L.R., ch.
C-46
|
Defences
|
(6) Where the accused is charged with an
offence under subsection (2), (3), (4) or (4.1), the court shall find the
accused not guilty if the visual representation or written material that is
alleged to constitute child pornography has an educational, scientific or
medical purpose or if the acts that are alleged to constitute the offence
were carried out for the purposes of law enforcement.
|
|
(6)
Lorsqu’une personne est accusée d’une infraction visée aux paragraphes (2),
(3), (4) ou (4.1), le tribunal est tenu de déclarer cette personne non
coupable si la représentation ou l’écrit qui constituerait de la pornographie
juvénile a un but éducatif, scientifique ou médical, ou si les actes qui
constitueraient l’infraction ont été accomplis aux fins du contrôle
d’application de la loi.
|
|
Moyen
de défense
|